logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

세키가하라전투 4

세키가하라전투 4

(결전 전야)

시바 료타로 (지은이), 서은혜 (옮긴이)
  |  
청어람미디어
2002-07-20
  |  
8,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

세키가하라전투 4

책 정보

· 제목 : 세키가하라전투 4 (결전 전야)
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 역사소설 > 외국 역사소설
· ISBN : 9788989722106
· 쪽수 : 306쪽

목차

1권 히데요시의 죽음

옮긴이가 읽는 분들께

다카미아의 암자
사람과 사람
여자와 여자
나라
처마 밑 원숭이들
후시미 성 아래
과자
히데요시와 이에야스
혼란
히데요시의 죽음
하카타의 기요마사
도라지 무늬
서리 내린 아침
소송
후지주로의 딸
암약
오사카로
문책사
평판
암살
무코지마

부록

2권 이에야스의 모략

검은 옷
도도 저택
도시이에의 죽음
지는 봄
밀약
탈주
변환
모재.모지.모략.모의
세다의 이별
위세와 명망
엄청난 연극
오사카 성으로
나시노 마루
호슌인
오쓰의 하룻밤
분도야
오노 마을
여름 달
우키타 가 소동
아이즈 와카마쓰
오슈의 눈

부록

3권 미쓰나리, 일어서다

구니누케
도전
풍운
이에야스, 움직이다
비와 호반
습격
도주
쓰루가 사람
안코쿠지 에케이
전서
탈출
호소카와 가라샤
맹염
하타가시라
밀사
시마즈 이신 뉴도
미나쿠치 관문
긴고 주니곤
와카샤 쇼쇼
북상군
후시미 공격

부록

4권 결전 전야

부젠 사람
비보
내일
후쿠시마 진
여섯 푼의 동전
다키묘가
광풍
운명
대나무 베기
다마루
구와나의 성주
나베시마
구키
미노의 성들
사자
기후 주나곤
선진
도하
기묘한 사람
에도 출발
미노 오가키
고도 강

부록

5권 시대의 패자, 역사의 승자

에치가와
초조감
잇토쓰사이
신슈 우에다 성
밀서
이에야스, 진에 오다
세키가하라로
마키타 가도
마쓰오 산
안개 속
난구잔
혼란
인화
안개 걷히다
손톱을 씹다
배신
이시다, 무너지다
오토자카
후지카와 구릉
후루하시 촌
6조
시모카와하라

부록
해설

저자소개

시바 료타로 (지은이)    정보 더보기
1923년 오사카에서 태어났다. 본명은 후쿠다 사다이치(福田定一). 오사카 외국어 대학 몽고어학과를 마치고, 1959년 '올빼미의 성'으로 나오키 문학상을 받았다. 이어 1966년 발표한 <료마가 가다>로 기쿠지칸 문학상을 받았다. 1972년 요시카와 에이지 문학상, 1983년 요미우리 문학상, 1984년 신초 문학상, 1987년 일본 예술상 등을 받으면서 국민작가의 반열에 올랐다. 1987년 이후에는 일본 재계 최고경영자 상담역을 맡기도 했다. 1996년 생을 마쳤고, 1998년 '시바 료타로 상'이 제정되었다. 지은 책으로 <시바 료타로 전집>(전50권), <꿈꾸는 열도>, <막말의 암살자들>, <명치라는 국가>, <몽골의 초원>, <미야모토 무사시>, <세계속의 일본 일본속의 세계>', <세키가하라전투>, <소설 풍신수길>, <언덕 위의 구름>, <올빼미의 성>, <제국의 아침>, <타올라라 검>, <풍운의 성채>, <한나라 기행>, <항우와 유방>, <황제를 낚는 풍운아>, <나라 훔친 이야기> 등이 있다.
펼치기
서은혜 (옮긴이)    정보 더보기
연세대학교 국어국문학과를 졸업하고 일본 도쿄도리츠(東京都立)대학교 대학원에서 일본 문학을 공부한 후, 전주대학교 일본언어문화학과 교수로 재직하다가 정년퇴임했다. 나쓰메 소세키의 『이 몸은 고양이야』, 『한눈팔기』, 오에 겐자부로의 『개인적인 체험』, 『체인지링』, 『우울한 얼굴의 아이』, 『책이여, 안녕!』, 『회복하는 인간』 그리고 『게 가공선』(고바야시 다키지), 『라쇼몬』(아쿠타가와 류노스케), 『세키가하라 전투』(시바 료타로), 『시의 힘』(서경식), 『성소녀』(쿠라하시 유미꼬), 『언어와 탱크를 응시하며』(가토 슈이치) 등을 우리말로 옮겼다.
펼치기

책속에서

"나는 세키가하라의 일거를 의(義) 때문에 일으켰네. 그것을 이(利) 때문에 일으켰다고 오해당하는게 괴롭네."
또한 미쓰나리는 말했다. 만약 여기서 요지로다유의 불행을 못본 척하고 도망친다면 불의한 일이다. 미쓰나리는 불의한 인간이라는 평가를 받게 된다. 그렇게 되면 이 전쟁조차도 불의한 전쟁이 될 것이니 그 뜻을 잃게 된다. (...) 미쓰나리는 거듭 거듭 타일러 끝내 요지로다유가 고발을 하도록 만들었다.
미쓰나리는 자신의 운명을 동굴 안에 앉아 기다렸다. 기다리면서 단 한순간도 자살에 대해서는 생각하지 않았다. (본문 275쪽 중에서)


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책