logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

일본말 속의 한국말

일본말 속의 한국말

(韓日 고유어 비교사전)

김세택 (지은이)
기파랑(기파랑에크리)
28,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 8개 20,000원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

일본말 속의 한국말
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 일본말 속의 한국말 (韓日 고유어 비교사전)
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 문학의 이해 > 비교문학론
· ISBN : 9788995641323
· 쪽수 : 544쪽
· 출판일 : 2005-11-21

책 소개

고대 한국어의 일본어화 과정을 보여주고, 이를 통해 일본어의 뿌리가 한국어에 있음을 밝히고자 했다. 일본말 속에 감춰진 한국말을 하나하나 예를 들면서, 두 언어의 행태나 구문의 유사성을 비교했다.

목차

책 머리에
해설편
일러두기










저자소개

김세택 (지은이)    정보 더보기
제주도 출신으로 오현고등학교를 거쳐 1957년 서울대 법과대학에 입학했다. 1962년 제14회 고등고시 행정과 3부(외교)에 합격하면서 외교관으로 활동하기 시작했다. 36년의 외교관 생활 중 카이로 총영사(대사급), 싱가포르 대사, 덴마크 대사(리투아니아 대사 겸임), 오사카 총영사 등을 지냈으며, 외교부 본부 보직으로는 조약 심의관, 국제기구 조약국장, 외교안보 연구위원 등을 역임했다. 1967년 주일 한국대사관에서 첫 해외근무를 시작해 1998년 오사카 총영사를 마지막으로 이듬해(1999년) 퇴임하기까지 그가 접했던 외국어는 영어·프랑스어(캐나다)·스페인어(멕시코)·아랍어(사우디아파비아, 이집트)·중국어·말레이어·타밀어(싱가포르)·덴마크어 그리고 일본어였다.
펼치기

책속에서

つ[津], つなみ[津波]

(1) 津(つ)는 나루터, 항구를 뜻한다. 요즘 항구도 그렇지만 옛날 나루터도 사람의 왕래나 짐의 운반을 위하여 둑을 쌓았다. 어떤 의미에서는 둑 자체가 나루터가 된다. '둑'에서 '두-つ'로 이어진다. 일본에서 제일 큰 호수가 びわこら인데 주변에 있는 도시 중 제일 큰 도시가 大津(おおつ)이다. 제일 큰 둑이 있었기 때문에 지어진 이름으로 보인다.

(2) 津波(つなみ)는 둑으로 몰려오는 큰 파도(大波)라는 뜻이다. 한국어에서 파도가 크게 치는 것을 너울거린다, 너울진다고 표현하는데 동명사형은 '널음'이 된다. 파도(津波)를 뜻하는 波(なみ)는 한국어 '널음'에서 '너음-넘-남-なみ'로 이어지고, 津(つ)와 합성되어 津波(つなみ)로 이어진다. 2004년 12월 인도네시아에서 일어난 つなみ가 20만 명이 넘는 인명을 앗아가면서 국제어 tsunami가 되었는데 알고 보면 본래의 어원은 고유 한국어이다. -- 본문 중에서


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책