책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 문학의 이해 > 세계문학론 > 중국문학론
· ISBN : 9788996014058
· 쪽수 : 371쪽
목차
머리말 5
1부 신 발굴 작품의 위상과 성격
새 계모형 고소설 문성기 연구
1. 머리말
2. 문성기의 이본 고찰
3. 문성기의 경개(景槪)
4. 문성기의 서사적 특성과 의미
5. 맺음말
신 자료 靜窩記夢의 작자와 우의적 성격
1. 머리말
2. 작자의 생애와 遺稿
3. 몽중 인물 ‘老先生’의 정체와 ‘退溪’
4. 學脈의 재구성을 통한 학문적 기반 강화
5. 맺음말
유장옥전 연구
1. 머리말
2. 유장옥전의 書誌
3. 유장옥전의 경개
4. 유장옥전의 구성적 특성
5. 유장옥전의 서사구조와 주제의식
6. 유장옥전의 소설사적 의미
7. 맺음말
2부 신 발굴 이본의 자료적 가치
17세기 고전소설의 저작 유통과 화몽집의 소설사적 위상
1. 서론
2. 화몽집 수록 작품의 이본적 성격
3. 17세기 소설의 저작 유통과 화몽집
4. 결론
신 자료 한문본 兎公傳의 성립 시기와 이본적 특성
1. 머리말
2. 서지사항
3. 이본 대비를 통한 先本 확정
4. 신 자료 한문본 토공전의 특징적 면모
5. 신 자료 한문본 토공전의 위상-맺음말을 겸하여
姜虜傳 이본 연구
1. 머리말
2. 강로전 이본의 대비 고찰
3. 강로전 이본의 계열적 성격과 선본
4. 맺음말
3부 중국소설 연구의 새 지평
중국 禁書小說 속의 명청교체기 朝鮮
-鎭海春秋에 형상화된 허구적 진실-
1. 서론
2. 주요 서사 구성과 그 서술 방식
3. 鎭海春秋를 통해 본 명청교체기 동북아 정세와 朝鮮
4. 맺음말
완판 공명선생실기의 소설사적 의미
1. 머리말
2. 史料와 三國志演義에 삽입된 제갈량의 부인
3. 완판 공명선생실기의 소설사적 의미
4. 맺음말
한글필사본 瑤華傳의 번역 및 변이 양상
1. 서언
2. 중문본 및 한글번역본 요화전의 서지적 검토
3. 한글번역본의 번역 양상
4. 낙선재본의 변이양상
5. 결언
韓少功의 馬橋詞典 연구
1. 언어, 문화심리, 그리고 심근
2. 언어 심근에서 문화 심근까지
3. 문화심리 키워드로서의 馬橋詞典
4. 맺는 말
찾아보기