logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

한국에서 보내는 편지

한국에서 보내는 편지

(A Letter from Korea)

수베디 여겨라즈, 작드허르러, 엘리야스 누르자노프 (엮은이)
호밀밭
14,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 6개 2,600원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

한국에서 보내는 편지
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 한국에서 보내는 편지 (A Letter from Korea)
· 분류 : 국내도서 > 에세이 > 한국에세이
· ISBN : 9788996255284
· 쪽수 : 151쪽
· 출판일 : 2012-12-18

책 소개

이주민 동료 혹은 가족들이 한국에서 살아가며 겪고 느꼈던 여러 에피소드들을 취재해 담담하면서도 유쾌한 문체로 엮은 책이다. 다문화 당사자들이 직접 취재하고 엮은 이야기들을 통해 언어와 문화의 차이를 넘어 서로의 마음을 이해하는 계기를 마련해 준다.

목차

prologue. 편지를 띄우며

1부. 모든 것이 신기하게만 보이고
episode 01 - 다문화 아니었던 적도 있나요?
episode 02 - 나무가 죽고 있어요!
episode 03 - 무서워해서 미안합니다
episode 04 - 오, 바다
episode 05 - 18
episode 06 - 마음대로 하세요
episode 07 - 매일 파티 하는 줄 알았어요
episode 08 - 사소한 문화차이
episode 09 - 어떤 종교가 내게는 공포
episode 10 - 친구란?
episode 11 - 빠름~ 빠름~
episode 12 - 음식을 가위로?

2부. 매일매일 여행처럼
episode 01 - ‘유리로 만든 배’ 를 타고
episode 02 - 목포가 아니라 구포였는데
episode 03 - 처음 배우는 단어
episode 04 - 첫 심부름의 추억
episode 05 - 황당한 진실
episode 06 - 고기 먹고 싶다
episode 07 - 한국 여자들은 터프해
episode 08 - 알겠습니다, 형님
episode 09 - 일본말이었다고요...
episode 10 - 빨리 빨리
episode 11 - 한국 사람들에게 영어란?
episode 12 - 뭥미?
episode 13 - 한국 버스는 공짜?
episode 14 - 애국심
episode 15 - 어떤 오해
episode 16 - 글쎄요
episode 17 - 뭐가 다른 거지?
episode 18 - 버스타고 온 건 맞아요

3부. 생활의 재발견
episode 01 - 아이의 눈 색깔
episode 02 - 또 만나요, 볶아볶아
episode 03 - 엄마들은 대단해!
episode 04 - 누구의 잘못도 아닌 서러움
episode 05 - 러시아어 잘 하시는 나의 시어머니
episode 06 - 사소한 응급상황
episode 07 - 다른 언니, 동생들은 어떻게 지내나요?
episode 08 - 나에겐 아직도 감자튀김이 갑!
episode 09 - 아이생각
episode 10 - 동문서답
episode 11 - 오리 알이 왜?
episode 12 - 늦은 밤까지 한국 아이들은 다 어디에 있어요?

4부. 다정다감한 우리가 되기 위하여
episode 01 - 진정한 사랑의 방법은?
episode 02 - 하루에 다섯 번씩 한국사람 되기
episode 03 - 고향생각은 누구나 마찬가지
episode 04 - 아이 같은 내 남편
episode 05 - 감동의 눈물
episode 06 - 돈보다 중요한 것은
episode 07 - 있어야 할 건 다 있구요, 없을 건 없답니다
episode 08 - 큰 식탁에 홀로 앉아
episode 09 - 어쩔 수 없는 도전
episode 10 - 무례한 마스크맨
episode 11 - 누구의 잘못일까?
episode 12 - 망할 놈의 주민등록번호
episode 13 - 간식이냐 저녁밥이냐 그것이 문제로다
episode 14 - 바라볼 수밖에 없었던 ‘맛있는 것’
episode 15 - 미등록외국인의 설움
episode 16 - 월급주세요
episode 17 - 막내는 아니죠?
episode 18 - 우리들의 금기

엮은이 소개 및 50문 50답
epilogue. 내 마음의 초원, 광안리에서
문화다양성 스토리텔링 프로젝트 다정다감의 식구들

저자소개

수베디 여겨라즈 (엮은이)    정보 더보기
김치를 좋아하는 네팔에서 온 한국인. 네팔인 최초로 한국인 일반귀화증서를 받았으며 언제부터인가 김치를 멀리하는 외국인들에게 자기도 모르게 잔소리를 하고 있다. 네팔국립대를 졸업했고 한국에서 신학을 공부했으며 경남 김해에 한국에서는 두 번째로 외국인 선교교회를 개척했다. 아내와 아들, 딸과 함께 경남 김해에 거주하고 있으며 지난 6년 간 외국인들의 인권문제, 다문화가정 문제 등을 위해 수많은 활동을 해왔다. 모국어인 네팔어는 물론, 한국어, 힌디어, 파키스탄어, 영어 등 다양한 외국어를 구사한다.
펼치기
작드허르러 (엮은이)    정보 더보기
친구들은 ‘자가’ 라고 부르는, 자신감 넘치는 몽골여성. 울란바토르에서 1980년에 태어났고 몽골 젠커대학교를 졸업하고 4년 간 몽골의 큰 극장에서 경리 일을 했다. 한국에 온 지는 6년 됐으며 지금은 부산에서 남편과 귀여운 아들과 함께 살고 있다. 2007년부터 이주여성 인권센터에서 다문화 강사, 상담 등의 활동을 하고 있으며, 2009년부터 1년 간 부산여성회 아동체험단에서 다문화 강사로 1년, 이후 지금까지는 부산이주여성인권센터에서 활동하고 있다. 2012년 6월부터 부산교육대학교에서 이중 언어 강사로 양성교육을 받고 있다. 한국에 와서 이렇게 다양하고 수많은 나라의 친구들과 만나고 친해지고 또 함께 이야기 나누고 웃고 울며 사는 지금이 인생에서 가장 소중하고 행복한 순간이라 생각하며 살고 있다.
펼치기
엘리야스 누르자노프 (엮은이)    정보 더보기
올해 22살의 투르크메니스탄 청년. 부산대학교 공대에 재학 중이며 한국에 온 지 2년 반 정도 됐다. 한국에 와서 처음 한국어를 배웠는데 지금은 한국어가 유창하다. 언어, 문화, 운동, 과학에 관심이 많고, “진심으로 원하면 불가능한 것은 없다”는 좌우명을 가지고 있다. 공부도 열심히 하고 있지만 더 멋진 인생을 위한 다양한 경험을 쌓기 위해 여러 분야에서 활발하게 활동하고 있다. 영어, 러시아어, 한국어 등 언어의 귀재이기도 하다.
펼치기

책속에서

episode 01 - 나무가 죽고 있어요!
한국에 처음 오고 얼마 지나지 않아 가을이 왔다. 그런데 갑자기 나무들이 하나씩 죽어가기 시작했다. 너무나 깜짝 놀랐고 당황했다. 나무가 다 죽어버리면 이 세상이 어떻게 될지 무서웠다. 심각한 표정으로 한국 친구에게 물었더니 죽는 게 아니라 단풍이라고 했다. 그리고 겨울이 지나면 다시 살아난다는 것이었다. 1년 내내 따뜻한 태국에서 온 나에게는 너무나 신비하고 멋진 이야기였다. (태국에서 온 멋진 J)


episode 02 - ‘유리로 만든 배’ 를 타고
이주노동자로 한국에 온 게 약 10년 전이다. 그 때는 안산의 한 공장에서 일했다. 나와 친구는 공장에서 안산역까지 버스요금 600원을 아끼기 위해 늘 걸어 다녔다. 나와 친구는 주야로 나누어서 일했다. 월요일 출근하기 시작하면 일요일에만 만날 수 있었다. 한국말을 할 줄 몰라서 매일 일하는 동안 혼자 말하고 혼자 지냈다. 그리고 퇴근하면 걸어서 안산역 앞 공중 전화박스로 향했다. 네팔 집에는 전화가 없어서 그냥 네팔 국가번호를 누르고 아무 번호나 눌렀다. 그러면 네팔어로 잘못 걸었다는 안내멘트가 나왔는데 나는 그 네팔 말을 듣고 싶어서 매일 안산역에 가서 공중전화를 이용했다. (네팔에서 온 D)


episode 03 - 마음대로 하세요
한국에 온지 1년, 한국어를 배운지 10개월이 되던 어느 날 교수가 수업 중에 출석부를 부르다 말고 물었다.
“자네 혹시 한국이름 있나?”
“네, 있습니다. 노성주라고 합니다.”
“원래 이름을 불러 줄까? 아니면 한국이름을 불러 줄까?”
“마음대로 하십시오.”
학생들이 순식간에 빵 터져버렸다. 난 내가 뭘 잘못했는지 몰랐는데 교수에게 그렇게 말하면 안 된다는 걸 나중에야 알았다. 화내지 않고 이해해주신 교수님께 고마웠다. 다음부턴 이렇게 대답할 계획이다. “편한 걸로 불러주세요.” (투르크메니스탄에서 온 E)


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책