logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

담은시집

담은시집

조병진 (지은이), 조석현 (옮긴이)
해피소드
13,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
11,700원 -10% 2,500원
650원
13,550원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

담은시집
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 담은시집 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 한국시
· ISBN : 9788998773250
· 쪽수 : 288쪽
· 출판일 : 2017-03-30

책 소개

자연 속에 숨어 살면서 전하지 않는 도를 닦고 벗들, 그리운 사람들과 선비의 길을 가며 읊은 한시를 그 증손이 친절한 해설과 함께 우리말로 옮긴 한시의 해설집.

목차

1. 고요하게 살며 幽居 32
2. 정자에 올라 읊다 亭上吟 34
3. 생각나서 有所思 36
4. 아이를 가르치며 送子讀書 38
5. 눈 오는 밤 雪夜 40
6. 눈 오는 밤 벗을 만나 자면서 雪夜友人會宿 42
7. 영남으로 가는 장홍을 보내며 送張洪歸嶠南 44
8. 김수재에게 줌 贈金秀才 46
9. 존제산에 올라 登尊帝山 48
10. 양로당에 부쳐 寄養老堂 50
11. 뜻하지 않게 지음 偶題 52
12. 벗을 모암으로 보내며 박규덕 送友人歸帽巖 朴奎悳 54
13. 광주 충원에 부쳐 난국계 寄光州忠院 蘭菊禊 56
14. 환갑잔치 조병돈 晬宴 曺秉敦 58
15. 덕산정사 이락천 德山精舍 李樂川 60
16. 강론 자리에서 부름 講筵口呼 62
17. 정월 대보름 임태영에 답함 上元日答任泰榮 64
18. 천석정에 대해 지음 임태정 題泉石亭 任泰禎 66
19. 동강 낚시터 염병섭 東江釣臺 廉秉燮 68
20. 되는대로 지음 漫題 70
21. 속마음을 이야기함 述懷 72
22. 지은당에 대해 지음 정재순호 題芝隱堂 鄭在舜號 74
23. 향교에 칭찬하는 시를 써 줌 박원수 贈校宮贊揭 朴源壽 76
24. 송해광을 생각하며 영건 追憶宋海狂 榮健 78
25. 석호산에 올라 登石虎山 80
26. 환갑잔치 문용호 睟宴 文溶鎬 82
27. 조병인을 생각하며 만주에 사는 追憶曺秉寅 寓滿洲國 84
28. 적벽을 지나며 동복에 있는 過赤壁 在同福 86
29. 석호산 가래나무 살피고 오는 길에 느낌 있어 石虎山省楸歸路有感 88
30. 수중산을 지나 와룡지에 기원하며 過水中山祈請臥龍地 90
31. 제야 除夜 92
32. 그 둘째 수 其二首 94
33. 환갑잔치 김경제 睟宴 金敬濟 96
34. 만주에 있는 경환에게 부쳐 寄滿洲國璟煥 98
35. 평안북도로 떠나는 규화에게 줌 留贈圭華赴平北道 100
36. 석호 시사 모임 石湖禊會 102
37. 이병곤 만사 輓李秉坤 104
38. 봄비 春雨 106
39. 가을밤 유신정에서 벗과 자면서 秋夜與友人宿柳新亭 108
40. 농가 田家 110
41. 김영학에게 드림 寄贈金永鶴 112
42. 박태규와 남당포에 가서 등룡도를 바라보며 與朴泰珪往南塘浦望騰龍島 114
43. 감람골 옛터를 지나며 감회에 젖어 過柿木里舊墟感古 116
44. 벗을 찾아 선둘을 지나며 임치선 過立石里訪友人 任治善 118
45. 물염정에 대해 지음 동복에 있는, 앞운을 따라 題勿染亭 在同福用前韻 120
46. 두산을 생각하며 조병윤 追憶斗山 曺秉倫 122
47. 모후산에 올라 동복에 있는 登母后山 在同福 124
48. 오루굴에 대해 지음 題五柳村 126
49. 정자앞 감국 亭前甘菊 128
50. 조병희 자리에서 만주의 벗을 만나 曺秉喜席上逢滿洲國友人 130
51. 빙월정에 대해 지음 안두산 題氷月亭 安斗山 132
52. 산양문회안에 대해 지음 題山陽文會案 134
53. 죽곡강회 竹谷講會 安圭容 136
54. 영모제에 대해 지음 반곡리에 있는 題永慕齋 在盤谷里 138
55. 벽시계에 대해 읊음 詠壁上時計 140
56. 비를 만나 복내장 약방에서 자며 손무열 遇雨宿福市藥堂 孫武烈 142
57. 망미정에 대해 지음 박참판 양정 題望美亭 朴參判陽亭 144
58. 임태균 만사 담양에 사는 輓任泰均 寓居潭陽 146
59. 시천 지나 정사주인 찾아 이교천 過詩川訪精舍主人 李敎川 148
60. 봄날 대원사에서 놀며 春日遊大原寺 150
61. 정재순 만사 輓鄭在舜 152
62. 벌교포를 지나며 過筏橋浦 154
63. 향교의 가을 제삿날 鄕校秋享日 156
64. 안성거 만사 輓安聖擧 158
65. 월계화를 노래함 詠四季花 160
66. 생일에 속마음을 이야기함 晬辰述懷 162
67. 정자천을 지나 장제수를 바라보며 過程子川望障堤水 164
68. 작천역을 지나며 過鵲川驛 166
69. 산앙정에 대해 지음 박죽천 題山仰亭 朴竹川 168
70. 벗을 만나 마시다 友人會飮 170
71. 국화를 꺾어 임성오에게 주며 採菊寄贈任聖五 170
72. 병석에서 아이더러 운을 떼라 하고 病枕呼兒拈韻 172
73. 가뭄을 걱정함 憫旱 174
74. 병석에서 정양이 찾아와 기뻐서 안종남 病枕喜靜養來訪 安鍾南 176
75. 낚시터 주인에게 장남삼아 지어줌 염병석 戱贈釣臺主人 廉秉奭 178
76. 산촌의 일을 바로 읊음 山村卽事 180
77. 세상을 한탄함 嘆世 182
78. 봄을 보내며 餞春 184
79. 세계지도에 대해 지음 규화가 만주에 있을 때 부쳐 옴
題世界圖 圭華在滿洲時奉送 186
80. 장수 수첩에 대해 지은 뒤 김형호 題壽帖後 金滎浩 188
81. 가을밤 책읽기 秋夜讀書 190
82. 담양으로 돌아가는 임수재를 보내며 送任秀才歸潭陽 192
83. 금강산 전도에 대해 짓고 난 뒤 題金剛山全圖後 194
84. 중양절에 만나 마시며 重陽會飮 196
85. 조성역을 지나며 過鳥城驛 198
86. 존제산에서 약초를 캠 帝山採藥 200
87. 영벽정에 대해 지음 능주에 있는 題暎碧亭 在綾州 202
88. 대곡을 지나 숨어사는 종인을 만나 병익 過臺谷訪宗人幽居 秉翼 204
89. 작천으로 돌아가는 임태영을 보내며 送任泰泳歸鵲川 206
90. 영산홍 暎山紅 208
91. 만주에 있는 손자 아이를 그리며 憶滿洲孫兒 210
92. 고흥군을 지나 숨어사는 송계은을 찾아 외삼춘 아들
過高興郡訪宋啓殷攸居 外從 212
93. 청류재에 대해 지음 題聽流齋 214
94. 대흥리 지나 홍순학을 찾아 過大興里訪洪淳鶴 216
95. 덕암재에서 자고 宿德巖齋 218
96. 호의 운에 화답 장흥군 남쪽으로 돌아감 和朴樵南號韻 迬南長興郡 220
97. 만주에서 온 아들을 기쁘게 만나 喜逢滿洲遊子 222
98. 염진홍 만사 輓廉鎭洪 224
99. 이씨 화수계 자리에서 부름 李氏花樹禊席口呼 226
100. 조규심 만사 輓曺圭心 228
101. 남극정에 대해 지음 題南極亭 230
102. 임남애의 호의 운 태영 任南崖號韻 泰泳 232
103. 대곡리를 지나 종인 병식을 찾아 순천 過大谷里訪宗人秉湜 順天 234
104. 우산을 지나 은자를 찾아갔으나 만나지 못함 過牛山訪隱者不遇 236
105. 장인 묘를 이장하며 고흥군 대강리 改葬外舅聘士 高興郡大江里 238
106. 칠산리를 지나 동복에 있는 過七山里 在同福 240
107. 며느리를 추도하며 追悼亡子婦 242
108. 꾀꼬리 소리를 들으며 聞鶯 244
109. 음국정 옛터를 지나며 過飮菊亭故墟 246
110. 경치를 보며 바로 읊음 卽景 248
111. 부인 장례를 추도함 追思夫人葬 250
112. 조선독립 朝鮮獨立 252
113. 건국후 벌교시 시사에서 추월시 建國後筏橋市詩社秋月詩 254
114. 가을비 秋雨 256
115. 스스로 한이 되어 自恨 258
부 록
시제목 찾기(한글) 260
시제목 찾기(한자) 266
인물 찾기 272
지명 찾기 276
주제별 찾기 280

저자소개

조병진 (지은이)    정보 더보기
펼치기
조석현 (옮긴이)    정보 더보기
전남 보성 율어 장동 출생. 득량 다전(茶田)에서 자라 호는 다전. 2014.5.8 문득 깨쳐 해운이라는 호를 받음. 담은시집의 저자 담은의 증손. 담은시집과 담은정시집을 우리말로 옮김, 사라져가는 한시(漢詩)를 솝쉽게 되살려 우리나라 한시(韓詩)로 짓고 우리말로 올기고 있음.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책