책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 동양철학 > 동양철학 일반
· ISBN : 9788998844004
· 쪽수 : 373쪽
책 소개
목차
머리말 · 3 소학서제(小學書題) · 4 소학제사(小學題辭) · 5
▶ 내편(內篇)
제1편 입교(立敎) · 11
제2편 명륜(明倫) · 25
1. 부자지친(父子之親) · 26 2. 군신지의(君臣之義) · 58
3. 지별(夫婦之別) · 69 4. 장유지서(長幼之序) · 78
5. 붕우지교(朋友之交) · 89 6. 통론(通論) · 95
제3편 경신(敬身) · 103
1. 심술지요(心術之要) · 104 2. 위의지칙(威儀之則) · 111
3. 의복지제(衣服之制) · 124 4. 음식지절(飮食之節) · 128
제4편 계고(稽古) · 135
1. 입교(立敎) · 136 2. 명륜(明倫) · 140
3. 경신(敬身) · 167 4. 통론(通論) · 174
▶ 외편(外篇)
제5편 가언(嘉言) · 183
1. 광입교(廣立敎) · 184 2. 광명륜(廣明倫) · 206
3. 광경신(廣敬身) · 245
제6편 선행(善行) 277
1. 실입교(實立敎) · 278 2. 실명륜(實明倫) · 289
3. 실경신(實敬身) · 347
저자소개
책속에서
제2편 명륜(明倫) ·
1. 부자지친(父子之親) ·
제34장
공자가 증자에게 말하기를, “신체발부(身體髮膚)는 부모에게서 받았으니, 함부로 훼상(毁傷)하지 않는 것이 효도의 처음이고, 훌륭한 인물이 되어 도리를 지키며, 이름을 후세에 남겨서 부모를 세상에 알
게 하는 것이 효도의 끝이다. 대체로 효도는 부모를 섬기는 데서 시작하여 임금을 섬기는 것이 중간이 되고, 자신이 훌륭한 인물이 되는 데서 끝난다.
어버이를 사랑하는 사람은 함부로 남을 미워하지 않고, 부모를 공경하는 사람은 함부로 남에게 교만하지 않으며, 부모를 사랑과 공경으로 지극히 섬기면 덕(德)의 가르침이 백성에게 더해져서 세상의 법도를 본받게 되니 이것은 천자(天子)의 효도다.
남보다 직위가 높아도 교만하지 않으면 위태롭지 않고, 예의를 다스려 도리를 지키면 가득 차도 넘치지 않는다. 그렇게 하고 나서 그 나라를 보전하고 백성을 평화롭게 하는 것이 제후(諸侯)의 효도다.
선왕(先王)의 도리에 맞는 옷이 아니면 함부로 입지 않고, 선왕의 도리에 맞는 말이 아니면 함부로 말하지 않으며, 선왕의 어진 행실이 아니면 함부로 행동하지 않는다. 그렇게 한 뒤에 그 종묘를 보전하는 것이 경대부의 효도다.
부모에게 효도하는 마음으로 임금을 섬기면 충성이 되고, 공경하는 마음으로 어른을 섬기면 공순(恭順)이 된다. 충성과 공순의 도리로 윗사람을 섬긴 후에야 그 제사를 모실 수 있는 것이니, 이것은 선비의 효도다.
하늘의 도리에 따르고, 땅의 이로움을 이용해서 필요한 것을 얻고, 몸가짐을 삼가고 재물을 껴서 부모를 봉양하는 것이 서민(庶民)의 효도다.
이런 까닭에 천자에서 서민에까지 그 효도함이 끝이 없는 것이므로, 그 근심에서 벗어난 사람은 아직껏 없었다.”고 했다.
[原文]
孔子謂曾子曰, 身體髮膚, 受之父母. 不敢毁傷, 孝之始也. 立身行道, 揚名於後世, 以顯父母, 孝之終也. 夫孝始 於事親, 中於事君, 終於立身. 愛親者, 不敢惡於人. 敬親者, 不敢慢於人. 愛敬盡於事親, 而德敎加於百姓, 刑于四海. 此天子之孝也. 在上不驕, 高而不危. 制節謹度, 滿而不溢. 然後能保其社稷, 而和其民人. 此諸侯之孝也. 非先王之法服, 不敢服. 非先王之法言, 不敢道. 非先王之德行, 不敢行, 然後能保其宗廟. 此卿大夫之孝也. 以孝事君則忠, 以敬事長則順. 忠順不失, 以事其上, 然後 能守其祭祀. 此士之孝也. 用天之道, 因地之利, 謹身節用, 以養父母. 此庶人之孝也. 故 自天子之於庶人, 孝無終始, 而患不及者, 未之有也.
[註解]
*양명(揚名) : 이름을 세상에 떨치다. *이현부모(以顯父母) : 그렇게 해서 부모를 세상에 알리다. *불감오어인(不敢惡於人) : 어버이를 사랑하는 사람은 남을 미워 하지 않는다는 말. *형우사해(刑于四海) : 형은 법도를 말하고, 사해는 세상을 말하는 것으로, 온 세상 사람이 도리로 삼아 본받는다는 말. *사직(社稷) : 사는 토지, 직은 곡식의 신. 제후가 이 두 신의 제사를 지내므로 제후의 나라를 뜻함. *선왕(先
王) : 옛날의 어진 임금. *종묘(宗廟) : 조상을 제사 지내는 사당. *효무종시(孝無終始) : 효도는 처음과 끝이 없음. *환(患) : 걱정. 근심. 재난. *미지유야(未之有也) : 아직 없음
제2편 명륜(明倫) 1. 부자지친(父子之親) 中 (52p) -