책 이미지

eBook 미리보기
책 정보
· 제목 : 어린이 책 번역이 쉽다고? 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 문학의 이해 > 창작.문장작법
· ISBN : 9791165022099
· 쪽수 : 184쪽
· 출판일 : 2025-03-20
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 문학의 이해 > 창작.문장작법
· ISBN : 9791165022099
· 쪽수 : 184쪽
· 출판일 : 2025-03-20
책 소개
어린이 책, 특히 그림책의 글에 얼마나 치밀한 계산과 전략이 담겨 있는지, 또 번역가는 그러한 작가의 생각을 어떻게 해야 바르게 옮길 수 있는지 살펴볼 수 있는 책이다.
목차
^^Ⅰ. 그림책의 글은 무엇을 어떻게 말하는가^^
1. 그림책의 글, 쉽기만 할까?
2. 그림책 텍스트 읽기 현장
1) 갈색 곰아, 갈색 곰아, 무엇을 보고 있니?
2) 우리 엄마 어디 있어요?
3) 두드려 보아요
4) 나의 색깔 나라
5) 야옹이가 제일 좋아하는 색깔은?
3. 나오는 글
^^Ⅱ. 그림책, 어떻게 번역하지?^^
1. 그림책 번역, 쉽기만 할까?
2. 그림책 번역의 방법
1) 원문을 최대한 존중한다
2) 과감히 변형한다
3) 어미 변화를 활용한다
Ⅲ. 도전, 번역 불가능성
Ⅳ. 한국에 온 외국 동화^^
1. 이솝, 그림, 안데르센 그리고 최남선과 방정환
2. 전집의 시대
3. 단행본으로의 전환, 그리고 지금의 스테디셀러
저자소개
리뷰
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >