책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 영어회화 > 스크린영어
· ISBN : 9791168361706
· 쪽수 : 360쪽
· 출판일 : 2022-03-18
책 소개
목차
들어가는 말
학습 전략
학습 자료 실례
The title of the film
· The Hunt for Red October
· Teenage Mutant Ninja Turtles
· Revenge
· Midnight Run
· Rise and Fall of IDi Amin
· Apaches
· Much Ado about Nothing
· Posse
· A Dangerous, Woman
· Hear No Evil
· The House of the Spirits
· The Butcher’s Wife
· Kuffs
· Regarding Henry
· Shinning through
· Only You
· Voyage
· The Player
· Far and Faraway
· Patriot Games
· The Fabulous Baker Bays
· Raising Cain
· Bob Roberts
· True Love
· Backstreet Dreams
· Carlrito’s Ways
· Order of the Black Eagle
· The Predator
· French Kiss
· A Simple Twist of Fatte
· The Look Out
· Ways to the Heart
· The 7th Heaven
· Six Days and Seven Nights
· Notting Hill
· Mulan
· Peace, Love and Misunderstanding
· Prime
· Ice Age
· Aladdin
· Shrek
· Win a Date with Tad Hamilton
· The School of Rock
· Cold Mountain
· Cheaper by the Dozen
· Simone pp
· Harry Potter
· Just like Heaven
· Flight Plan
· Transporter 2
· Charlie and the Chocolate Factory
· Cinderella Man
· Bewitched
· In Good Company
· The Rundown
· Assault of Precinct 13
· Sahara
· Meet the Fockers
· Wimbledon
· Vanity Fair
· Alfie
· Shall We Dance?
· Before Sunset
· The Stepfords Wives
· Secret Window
· Mean girls
· Garfield
· Raising Helen
· Jersey Girl
· The School of Rock
· King Arthur
· The Bourne Supremacy
· Mr. 3pp.000
· Love Actually
· Master and Commander
· The Matrix Revolution
· S.W.A.T
· The Terminal
· 12 Going on 30
· Minority Report
· Insomnia
· American Beauty
· Good Will Hunting
· Pay Check
· The Firm
· Wedding Crashers
· Before the Sunrise
· Just Married
· Pretty Woman
· Dead Poet Society
· Love Story
· Love Affairs
· Lost in Generation
· The Matrix
· Forrest Gump
· One Fine Day
· As Good as It Gets
· The Truman Show
· Roman Holiday
· Jerry Maguire
참고 자료
저자소개
책속에서
719. piss against the wind
자신에게 해가 돌아오게 행동하다, 하늘 보고 침 뱉기 하다
sit>>
바람에 맞서 오줌을 놓을 때 오줌 파편은 본인에게 돌아오게 마련이다.
syn>>
spit in the wind: 누워서 침을 뱉다
con>>
Kelly
What are you doing, pissing against the wind? Bourke was a powerful man with connections I need.
자신에게 해가 돌아오게 하며, 당신은 도대체 무슨 일을 하는 거야? Bourke는 내가 필요로 하는 연줄을 가진 강력한 사람이야.
Joseph
I won’t kiss his behind just cause the rest of you do.
당신들 나머지들이 하는 것 때문에 난 굽신거리며 아양 떨고 싶지는 않아.
rf>>
kiss one’s behind: 굽신거리며 아양을 떨다(kiss one’s ass=brown nose=apple polish=shine up to...=suck up to...)
exts>>
Toodle-oo: <영국 구어> 안녕, 미안합니다. cross: 배반하다(=defy=betray). snob: 속물 burelesqcuee: 저속한 버라이어티 쇼 knickers: 19세기 여성 속옷 mick=Irishman을 경멸하여 부르는 속어
965. Do I know you?
제가 전에 뵈었나요?
syn>>
Have we met before?
con>>
Jasmine
Wait, wait. Do I know you?
잠깐만, 전에 뵙던가요?
Aladdin
(Quickly replaces his turban) Uh, no, no.
잽싸게 그의 두건을 대체한다) 어, 아니요, 아니요.
Jasmine You remind me of someone I met in the marketplace.
당신은 시장 속에서 만났던 그 사람 같은데요.
Aladdin
The marketplace? I have servants that go to the marketplace for me. Why I even have servants who go to the marketplace for my servants, so it couldn’t have been me you met.
시장이라고? 전 나를 대신해 장 보러 가는 하인들이 있소. 왜 내가 하인들을 위해 시장에 가는 하인들을 가지고 있겠소? 그 사람이 당신이 만난 나였을 리가 없소.
gr>>
remind A of B: A에게 B를 상기시키다
ex>>
You remind me of my old teacher.: 당신은 나에게 나의 옛 선생님을 상기시킨다[생각나게 한다].
gr>>
could not have pp: ...했을 리가[였을 리가] 없다
exts>>
Just leave me alone.: 나를 그저 내버려 두세요. beau: 미남 buzz: 벌이 윙윙거리다, 소란 떨다




















