책 이미지
eBook 미리보기
책 정보
· 제목 : 동아시아, 근대를 번역하다 (문명의 전환과 고전의 발견)
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 문학의 이해 > 일반문학론
· ISBN : 9791195028245
· 쪽수 : 336쪽
· 출판일 : 2013-05-31
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 문학의 이해 > 일반문학론
· ISBN : 9791195028245
· 쪽수 : 336쪽
· 출판일 : 2013-05-31
책 소개
동아시아에서 근대가 번역되었던 혼종적인 시공간, 각 책들이 보여주는 문명전환과 문명번역의 향연들을 모은 책이다.
목차
제1부 재현과 서구의 발견
마틴W. A. P. Martin, <만국공법>(1864)
국가 간 관계의 새로운 패러다임을 담다 - 강상규
옌푸嚴復, <천연론>(1898) 중국과 한국, 경쟁하는 세계를 보다 - 양일모
최남선崔南善, <자조론>(1918) 성공학의 복음, 한국에 번역되다 - 김남이.하상복
제2부 전유와 문명의 설계
고토쿠 슈스이幸?秋水, 사회주의 관련 서적들(1901~1910)아시아 사회주의 사상의 진원지 - 임경화
량치차오梁啓超, <신민총보>(1902~1907) 20세기 중국문명을 열다 - 차태근
량치차오梁啓超, <신대륙유기>(1903) 근대 중국 계몽주의의 기항지 - 백지운
제3부 해체와 근대의 기획
게일J. S. Gale, 한영사전(1897~1931) ‘한국어’의 새로운 형상을 만들다 - 황호덕.이상현
최남선崔南善, <시문독본>(1918) 국역과 국학의 남상 그리고, 고전질서의 해체 - 임상석
다카하시 도루高橋亨, <조선인>(1921) 민족(국민)성 담론 혹은 한국학의 한 원점 - 구인모
저자소개
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >



















