책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 서양철학 > 중세철학 > 중세철학 일반
· ISBN : 9791195882727
· 쪽수 : 345쪽
책 소개
목차
제1부 / 『변론서』(Rechtfertigungsschrift)를 통해 에크하르트 작품으로 입증된 설교들
일러두기
인사말
머리글
설교 1(Pf. 6)
예수께서 성전으로 들어가시어 팔고 사는 사람들을 내쫓기 시작하셨다.
(Intravit Jesus in templum et coepit eicere vendentes et ementes)
설교 2(Pf. 7)
예수께서 어떤 성으로 들어갔는데, 마르타라 불리는 어떤 부인이 자기 집으로
주님을 맞아들였다.(Intravit Jesus in quoddam castellum et mulier
quaedam, Martha nomine, excepit illum in domum suam)
설교 3(Pf. 25)
주님께서 자기 천사를 보내셨다는 것을 나는 이제 참으로 알고 있다.(Nunc
scio vere, quia misit dominus angelum suum)
설교 4
온갖 주어진 가장 좋은 선물과 온갖 온전한 선물은 위로부터 오는 것이다.
(datum optimum et omne donum perfectum desursum est. Jacobi)
설교 5a
하느님의 사랑은, 우리가 그분의 아들을 통하여 살 수 있도록, 자기 유일한
아들을 세상에 보내셨다는 것 가운데서 우리에게 드러난다.(In hoc apparuit
caritas dei in nobis, quoniam filium suum unigenitum misit deus in
mundum ut viavamus per eum)
설교 5b
신의 사랑이 그 속에서 우리 가운데 드러난다.(In hoc apparuit caritas dei in nobis)
설교 6(Pf. 65)
의로운 사람은 영원히 산다.(Justi vivent in aeternum.)
설교 7(Pf. 72)
당신 안에 있는 그 백성들을 불쌍히 여기소서.(Populi eius qui in te est, misereberis)
설교 8(Pf. 82)
그들은 칼날 아래 죽었다.(In occisione gladii mortui sunt)
설교 9(Pf. 84)
자욱한 안개 사이에 새벽 별이 빛나는 것처럼, 자신의 날들에 보름달이 빛나는 것
처럼, 그리고 빛나는 해처럼, 그 사람은 그렇게 신의 성전에서 빛나고 있다.(Quasi
stella matutina in medio nebulae et quasi luna plena in diebus suis lucet et sol
refulgens, sic iste refulsit in templo dei)
설교 10(Pf. 83)
그는 자신의 날들에 신의 마음에 들었고, 의인으로 인정받았다.(In diebus suis placuit
deo et inventus est justus)
설교 11(Pf. 90)
엘리사벳은 해산달이 차서 아들을 낳았다.(Impletum est tempus Elizabeth)
설교 12(Pf. 96)
나에게 순종하는 이는 수치를 당하지 않고, 나와 함께 일하는 이들은 죄를 짓지 않으리라.
(Qui audit me)
설교 13(Jundt 11)
나는 어린양이 시온 산 위에 서 있는 것을 보았다.(Vidi supra montem Sion agnum
stantem etc.)
설교 13a(Pf. 24)
성요한은 환영 가운데서 보았다.(Sankt Johannes sah in einer schau)
설교 14(Skutella ZfdA 67)
예루살렘아, 일어나 빛나게 되어라.(Surge illuminare ihrusalem etc.)
설교 15(Pahncke ZfdA 49)
어떤 고귀한 사람이 왕국을 얻어 되돌아오기 위해 먼 고장으로 떠났다.(Homo quidam
nobilis abiit in regionem longinquam accepere regnum et reverti)
설교 16a
한 스승이 말한다: 만약 나와 벽 사이에 가로막는 장애물이 없다면.(Ein Meister sagt:
ware jedes <trennende> mittel weg)
설교 16b(Pf. 14)
온갖 고귀한 보석으로 꾸며진 견고한 황금 그릇같이.(Quasi vas auri solidum ornatum
omni lapide pretioso)
제2부 / 라틴어 『설교집』(opus sermonum)과의 일치를 통해 에크하르트 작품으로 인정된 독일어 설교들
설교 17(Pf. 21)
이 세상에서 자기 영혼을 미워하는 사람은 영원한 생명에 이르도록 영혼을 간직할 것이다.
(Qui odit animam suam in hoc mundo etc.)
설교 18(Pf. 36)
젊은이여, 내가 너에게 말한다. 일어나라.(Adolscens, tibi dico: surge)
설교 19(Pf. 35)
주님의 집 대문에 서서 이 말씀을 외쳐라.(Sta in porta domus domini et loquere verbum)
설교 20a(Pf. 32)
어떤 사람이 큰 만찬을 베풀었다.(Homo quidem fecit cenam magnam)
설교 20b
어떤 사람이 큰 만찬을 베풀었다.(Homo quidem fecit cenam magnam)
설교 21(Pf. 100)
하나이신 신이며, 만물의 아버지.(Unus deus et pater omnium etc.)
설교 22(Pf. 88)
은총이 가득하신 분이여, 기뻐하소서.(Ave, gratia plena)
설교 23
예수께서 제자들을 배 위에 오르게 하시고 격랑이 거센 호수를 건너가게 하셨다.(et
statim compulit Jesus discipulos asendere in naviculam, et praecedere eum trans
fretum,)
설교 24(Pf. 94)
성 바오로는 ‘그리스도를 입어라.’, ‘그리스도를 너희 안으로 받아들여라.’라고 말한다.
(Sankt paulus spricht: ‘Nehmet in euch hinein’, verinnerlicht euch ‘Christum’)
역자 후기
[참고] 인용 문헌 줄임표