책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 청소년 > 청소년 인문/사회
· ISBN : 9791197196171
· 쪽수 : 233쪽
· 출판일 : 2022-01-10
책 소개
목차
추천사 4
머리말 6
chapter 1 문화
한중일 비교 12 / 음악 19 / 문화대혁명 이후의 중국 현대미술 27
뮬란 36 / 전족 41 / 한자의 기원 45
chapter 2 지리
희토류 52 / 국경분쟁 - 남중국해 55 / 황사와 미세먼지 58
화교 62 / 홍콩, 마카오 65 / 차이나타운 69 / 동북공정 74
chapter 3 역사-고대
춘추전국시대 80 / 관중 85 / 진 91 / 한 97
당 101 / 칭기즈칸 108
chapter 4 역사-근현대
아편전쟁 118 / 태평천국운동 124 / 변법자강운동 132
신해혁명 137 / 국공합작 144 / 난징대학살 150
대약진운동과 문화대혁명 157 / 개혁개방 이후의 중국 163
chapter 5 철학 사상
제자백가 172 / 공자 176 / 맹자 186 / 묵자 199
노자 205 / 장자 211 / 한비자 221
중국 역사 연표 230
저자소개
책속에서
한중일 비교
‘한중일’. 한국, 중국, 일본을 한꺼번에 간단히 일컫는 말이야. 그런데 중국에서는 ‘中日韩(Zhōng Ri Han, 중르한)’, 일본에서는 ‘日中韓(にっちゅうかん, 닛추칸)’이라고 말해. 세 나라 모두 자기 나라 이름을 맨 앞에 놓는 거지.
그런데 한중일을 제외한 국가에서는 알파벳 머리글자를 따서 CJK(Chinese-Japanese-Korean)라고 부른대. 어떻게 부르든 우리와 인접한 중국과 일본은 지리적 여건상 서로 자연스럽게 영향을 주고받게 되었지.
한중일 문화는 공통점이 많으면서도 미묘한 차이점을 가지고 있어. 한중일 3국의 공통분모로는 한자, 쌀, 불교와 유교, 젓가락 등을 꼽을 수 있지. 하지만 서로 다른 양상으로 발전해 왔어. 대표적인 예로, 한중일은 모두 한자문화권으로 한자를 사용하고 있지만 그 형체와 쓰임, 발음이 달라.
속담
한국 소 귀에 경 읽기
중국 소를 마주 대하고 거문고를 탄다.
일본 말 귀에 염불
한국 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.
중국 박 심은 데 박 나고 콩 심은 데 콩 난다.
일본 개구리 새끼는 개구리
사자성어
-같은 사자성어, 다른 뜻
조삼모사(朝三暮四)
한국 ① 당장 눈앞에 나타나는 차별만을 알고 그 결과가 같음을 모름의 비유
② 간사한 꾀를 써서 남을 속임을 이르는 말
중국 ① 총명한 자는 꾀를 잘 쓰고 어리석은 자는 상황을 잘 분간하지 못한다. 꾀를 써서 남을 속이다.
② 변덕스러워 갈피를 잡을 수 없다.
일본 ① 눈앞의 차이에만 구애되어 그 결과가 같음을 모름.
② 그럴듯한 말로 남을 속임.
-같은 뜻, 조금 다른 사자성어
선악에 따라 현재의 행과 불행이 있고, 현세에서의 선악의 결과에 따라 내세에서 행과 불행이 있는 일.
한국 因果應報(인과응보)
중국 因果报应(yīnguǒ-baoying)
일본 因果応報(いんがおうほう)
입은 다르지만 하는 말은 같다.
한국 異口同聲(이구동성)
중국 异口同声(yikǒu-tongshēng)
일본 異口同音(いくどうおん)
풍채나 기세가 위엄 있고 떳떳함.
한국 威風堂堂(위풍당당)
중국 威风凛凛(wēifēnglǐnlǐn)
일본 威風堂堂(いふうどうどう)