logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

조지 오웰, 시대의 작가로 산다는 것

조지 오웰, 시대의 작가로 산다는 것

스테판 말테르 (지은이), 용경식 (옮긴이)
  |  
제3의공간
2017-06-15
  |  
14,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

조지 오웰, 시대의 작가로 산다는 것

책 정보

· 제목 : 조지 오웰, 시대의 작가로 산다는 것 
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 교양 인문학
· ISBN : 9788959894628
· 쪽수 : 304쪽

책 소개

도대체 조지 오웰은 어떤 사람인가? 이 책은 그에게 시공을 뛰어넘는 명성을 안겨준 영원한 문제작, <1984>와 우화형식의 풍자로 전체주의의 실상을 폭로한 <동물농장>을 쓰기까지 조지 오웰이라는 한 작가가 살아온 삶의 궤적을 매우 치밀하게 추적한다.

목차

1. “나는 계속 젊은 시절을 생각한다.”
2. “곤들매기로 가득찬 수족관의 빨간 금붕어처럼”
3. 이튼이여, 영원하라
4. 버마 시절
5. 가난 부인
6. “나는 조지 오웰에게 꼼짝도 못한다”
7. 블레어 동지
8. 우리가 살고 있는 시대는 볼 장 다 본 시대다
9. 아무것도 죽지 않는다

연표

저자소개

스테판 말테르 (지은이)    정보 더보기
1977년생인 스테판 말테르는 클레르몽페랑에서 현대문학 교수로 있으며, 피에르 브누아Pierre Benoit 학회 부회장이다. 학회의 학술지에 《성채의 아가씨Mademoiselle de la Ferte》(1923), 《아틀란티스l’Atlantide》(1919)의 저자, 브누아에 대한 글을 지속적으로 발표하고 있다. 2012년에는 브누아의 전기 화보집 《피에르 브누아, 놀라운 여행자Pierre Benoit, l’etonnant voyageur》를 출판했다. 2013년, 갈리마르 출판사의 ‘폴리오Folio’ 시리즈 가운데 하나로 세비녜 부인Madame de Sevigne의 전기를 썼으며, 《로빈슨 크루소》, 《이상한 나라의 앨리스》, 《아르센 루팽》, 《나무 십자가》, 《캉디드》 등의 교육용 서적을 제작한 바 있다.
펼치기
용경식 (옮긴이)    정보 더보기
서울대 불어불문학과 졸업. 같은 학교 대학원 불어불문학과 석사학위를 취득하고 박사과정을 수료했다. 역서로는 『존재의 세 가지 거짓말』 3부작, 『자기 앞의 생』, 『어제』, 『먼 나라 여신의 사랑과 분노』, 『배회, 그리고 여러 사건들』, 『일반 수사학』, 『문 위에 놓아둔 열쇠』, 『연인』, 『누군가 어디에서 나를 기다렸으면 좋겠다』 외에 다수가 있다.
펼치기

책속에서

오웰은 가난한 것으로 의심되는 아이들이 당하는 “악의적이고 고약한 질문들”에 대해 말한다. “네 아빠는 연봉이 얼마나 되니? 런던의 어느 동네에 살아? 사는 동네가 나이츠 브리지야, 아니면 켄싱턴이야? 집에는 욕실이 몇 개야? 하인은 몇 명이나 두고 있어? 집에 관리인은 있어? 좋아, 그러면, 요리사는? 넌 옷을 어디서 맞춰 입니? 방학 동안 공연을 몇 번이나 갔어? 용돈은 얼마나 받아? 등등.” 에릭은 돈의 역할과 사회적 계급에 따라 달라지는 개인의 운명을 아주 빨리 깨닫는다. “나는 일찌감치 이런 결론에 도달했다. 10만 파운드 이상을 갖지 못하면 하찮은 인간이라는 사실…… 그런 사회적 명예의 기준에 따르면, 나는 아무런 가치도 없고, 아무짝에도 쓸모없는 존재였다.”
_2. “곤들매기로 가득찬 수족관의 빨간 금붕어처럼”


에릭은 헉슬리 선생에게서 플로베르, 졸라, 모파상, 아나톨 프랑스를 배웠다. 헉슬리와 함께 이따금 토론을 벌이기도 했다. “그는 특히 헉슬리의 어법에 대한 이야기로 우리의 주목을 끌었다. ‘이것이 바로 우리가 기억해야 하는 단어야’라고 우리는 서로에게 이야기해주곤 했다. 우리는 단어에 대한 취미, 즉 구체적이고 의미 있는 단어 사용에 대한 취미를 갖게 되었다. 이 점에서, 우리는 그에게 큰 빚을 졌다.” 오웰이 훗날에도 구체적인 영어, 즉 고유의 의미를 가지되 진부하지 않은 단어들을 찾아내려 애썼던 것은 헉슬리의 영향임이 분명하다.
_3. 이튼이여, 영원하라


“나는 경찰에서 근무했다. 즉, 나는 전제군주제의 기계설비 심장부에 있었던 거다. 더구나 경찰은 제국의 가장 저급한 일들을 아주 가까이에서 볼 기회를 제공하는데, 더러운 일을 직접 하는 것과 그 열매만 따먹는 일 사이에는 현저한 차이가 존재한다.”
_4. 버마 시절


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책