logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

[천줄읽기, 큰글씨책] 송사삼백수

[천줄읽기, 큰글씨책] 송사삼백수

주조모 (엮은이), 류종목 (옮긴이)
  |  
지만지(지식을만드는지식)
2016-03-10
  |  
28,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 28,000원 -0% 0원 840원 27,160원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

[천줄읽기, 큰글씨책] 송사삼백수

책 정보

· 제목 : [천줄읽기, 큰글씨책] 송사삼백수 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 외국시
· ISBN : 9791130473697
· 쪽수 : 212쪽

책 소개

지식을만드는지식 천줄읽기. 사(詞)는 중국 송나라를 대표하는 문학 양식이다. 이 송사(宋詞) 가운데 중요한 작품 300수를 골라 엮은 것이 <송사삼백수(宋詞三百首)>다. 류종목 교수는 바쁜 현대인을 위해 그중에서도 가장 대표적인 작품 53수를 가려 뽑고 해제를 붙였다.

목차

해설

범중엄(范仲淹)
소막차(蘇幕遮·碧雲天)
어가오(漁家傲·塞下秋來風景異)

장선(張先)
보살만(菩薩蠻·哀箏一弄湘江曲)
천선자(天仙子·水調數聲持酒聽)
청문인(靑門引·乍暖還輕冷)

안수(晏殊)
완계사(浣溪沙·一曲新詞酒一杯)
완계사(浣溪沙·一向年光有限身)
청평악(淸平樂·金風細細)
답사행(踏莎行·小徑紅稀)
구양수(歐陽修)
채상자(采桑子·群芳過後西湖好)
답사행(踏莎行·候館梅殘)
접련화(蝶戀花·庭院深深深幾許)
접련화(蝶戀花·誰道閑情抛棄久)
접련화(蝶戀花·幾日行雲何處去)
목란화(木蘭花·別後不知君遠近)

유영(柳永)
우림령(雨林鈴·寒蟬凄切)
야반락(夜半樂·凍雲黯淡天氣)
팔성감주(八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天)

왕안석(王安石)
계지향(桂枝香·登臨送目)

안기도(晏幾道)
임강선(臨江仙·夢後樓臺高鎖)
자고천(鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾)

소식(蘇軾)
수조가두(水調歌頭·明月幾時有)
염노교(念奴嬌·大江東去)
복산자(卜算子·缺月掛疏桐)
임강선(臨江仙·夜飮東坡醒復醉)
정풍파(定風波·莫聽穿林打葉聲)
강성자(江城子·十年生死兩茫茫)

진관(秦觀)
만정방(滿庭芳·山抹微雲)
답사행(踏莎行·霧失樓臺)
완랑귀(阮郎歸·湘天風雨破寒初)

이지의(李之儀)
복산자(卜算子·我住長江頭)

주방언(周邦彦)
난릉왕(蘭陵王·柳陰直)
육추(六醜·正單衣試酒)
접련화(蝶戀花·月皎驚烏棲不定)
하주(賀鑄)
청옥안(靑玉案·凌波不過橫塘路)

악비(岳飛)
만강홍(滿江紅·怒髮衝冠)

장효상(張孝祥)
육주가두(六州歌頭·長淮望斷)
염노교(念奴嬌·洞庭靑草)

육유(陸游)
복산자(卜算子·驛外斷橋邊)
어가오(漁家傲·東望山陰何處是)

신기질(辛棄疾)
모어아(摸魚兒·更能消幾番風雨)
영우락(永遇樂·千古江山)
청옥안(靑玉案·東風夜放花千樹)
보살만(菩薩蠻·鬱孤臺下清江水)

강기(姜夔)
양주만(揚州慢·淮左名都)
암향(暗香·舊時月色)

사달조(史達祖)
기라향(綺羅香·做冷欺花)

오문영(吳文英)
풍입송(風入松·聽風聽雨過淸明)

장염(張炎)
월하적(月下笛·萬里孤雲)

왕기손(王沂孫)
제천악(齊天樂·一襟餘恨宮魂斷)

이청조(李淸照)
여몽령(如夢令·昨夜雨疏風驟)
취화음(醉花陰·薄霧濃雲愁永晝)
성성만(聲聲慢·尋尋覓覓)
옮긴이에 대해

저자소개

주조모 (엮은이)    정보 더보기
1857년에 주광제(朱光第)와 손씨(孫氏) 사이의 4남 중 장남으로 태어났다. 어려서부터 문학에 깊은 관심을 보였으며 특히 시사(詩詞)를 좋아하였다. 26세의 나이로 과거시험에 합격하여 1883년에 ‘제이갑(第二甲)’ 진사(進士) 124인에 올랐다. 이후 약 20여 년간 관직 생활을 하면서 국사관(國史館), 회전관(會典館), 예부(禮部), 이부(吏部) 등에서 봉직하였다. 1897년에 직접 산동(山東)으로 가서 러시아와 독일 등이 여순(旅順), 대련(大連), 청도(靑島) 일대를 차례차례 점령하는 것을 직접 목도하였다. 1898년 무술변법(戊戌變法) 실패 후 처단된 주동자 유광제(劉光第)를 추도한 사 「자고천(??天)」을 지었다. 1902년에 광동학정(廣東學政)으로 파견되어 영국령 홍콩 일대를 둘러보기도 하였다. 1905년에 총독(總督)과 의견이 맞지 않자 병을 사유로 스스로 자리에서 물러나 관직 생활을 마감하였다. 1917년에 당오대송금원의 사 총집 5종과 사 별집으로 구성된 총 260권 규모의 방대한 사총집(詞總集) 『강촌총서(彊村叢書)』를 냈다. 1924년에는 송대의 대표적 사 작가 88명의 작품 3백여 수를 엄선하여 『송사삼백수』를 펴냈다. 정문작(鄭文?), 왕국유(王國維), 황주이(?周?) 등과 친밀히 지냈다. 서화가 오창석(吳昌碩)은 주조모가 사를 교감하는 장면을 형상화한 「강촌교사도(彊村校詞圖)」를 남겼다. 주조모는 1931년에 상해(上海)에서 만 74세로 사망하였다. 창작사집으로 만년에 펴낸 『강촌어업(彊村語業)』이 있다.
펼치기
류종목 (지은이)    정보 더보기
서울대학교 중어중문학과를 졸업하고 동 대학원에서 문학박사 학위를 취득했다. 대구대학교 중어중문학과 교수와 서울대학교 중어중문학과 교수를 역임했으며 현재 서울대학교 명예교수이다. 주요 저서 및 역서로 《소식사연구(蘇軾詞硏究)》, 《당송사사(唐宋詞史)》, 《여산진면목(廬山眞面目)》, 《논어의 문법적 이해》, 《송시선(宋詩選)》, 《한국의 학술연구—인문사회과학편 제2집》, 《범성대시선(范成大詩選)》, 《팔방미인 소동파》, 《육유시선(陸游詩選)》, 《소동파시선》, 《소동파사선(蘇東坡詞選)》, 《소동파사(蘇東坡詞)》, 《당시삼백수(唐詩三百首)》 1·2, 《중국고전문학정선—시가》 1·2, 《정본완역소동파시집》 1·2·3‧4, 《중국고전문학정선—시경 초사》, 《소동파산문선》, 《중국고전문학정선—사곡(詞曲)》, 《소동파 문학의 현장 속으로》 1·2, 《송사삼백수 천 줄 읽기》, 《유종원시선(柳宗元詩選)》, 《소식의 인생 역정과 사풍(詞風)》, 《한시 이야기》, 《소동파 전기 명시》, 《소동파 후기 명시》, 《유종원 산문선》 등이 있다.
펼치기

책속에서

우림령
유영(柳永)

쓰르라미 처절하게 울어 대는데
장정의 저녁 풍경 대하노라니
소낙비가 막 그쳤다.
성문 밖에서 술 마시니 마음이 어수선해
한창 머뭇거리자니
목란 배의 사공이 빨리 가자 재촉한다.
손을 잡고 눈물 어린 눈을 서로 쳐다보다
마침내 말없이 목이 꽉 멘다.
천 리 되는 안개 낀 물 위를 가고 또 가노라면
저녁놀 자욱한 초 지방 하늘이 드넓으렷다.

다정한 이 예로부터 이별에 상심커늘
게다가 또 쓸쓸한 가을임에랴!
오늘 밤 술이 깨면 어디쯤이리?
버드나무 선 언덕에 바람 불고 달이 지리.
이제 여길 떠나가서 해가 바뀌면
좋은 시절 좋은 경치 아무 쓸모없으리.
천 가지의 그리움이 있다고 한들
더 이상 누구에게 이야기하리?

雨林鈴
寒蟬凄切. 對長亭晩, 驟雨初歇. 都門帳飮無緖, 方留戀處, 蘭舟催發. 執手相看淚眼, 竟無語凝噎. 念去去·千里烟波, 暮靄沈沈楚天闊.
多情自古傷離別. 更那堪·冷落淸秋節. 今宵酒醒何處, 楊柳岸·曉風殘月. 此去經年, 應是良辰好景虛設. 便縱有·千種風情, 更與何人說.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책