logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

삶의 지혜

삶의 지혜

(사전 없이 영어로 읽는 옛 중국 현인들의)

이종배 (지은이)
하움출판사
20,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
18,000원 -10% 0원
1,000원
17,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

삶의 지혜
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 삶의 지혜 (사전 없이 영어로 읽는 옛 중국 현인들의)
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 중국소설
· ISBN : 9791173742200
· 쪽수 : 440쪽
· 출판일 : 2025-11-26

책 소개

중국 고전 속에서 건져 올린 선인들의 말과 가르침을 현대 독자가 이해하기 쉽게 엮은 책이다. 저자는 50여 년간 냉동·공기조화 기술사로 현장에서 일하며 삶의 다양한 희로애락을 경험했다. 정년 후, 여행 중 우연히 접한 고전의 문장에 깊은 울림을 받아 이를 편역(編譯)하여 독자들과 나누고자 한다.

목차

머리말 24

1. 상(商: BC 1600∼1046) 시대
주 문왕(文王) BC 1152-1036  25
易經 THE I CHING 역경(易經)

2. 주(周: BC 1046∼771) 시대
주 주공(周公) BC ?-1103  27
誡伯禽 BO QIN’S ADMONITION 백금(伯禽)의 충고

3. 춘추(春秋: BC 770∼220) 시대
노자(老子) BC 604-531  30
老子 三寶 THE THREE TREASURES 세 가지 보물
上善若水(道德經) THE BEST IS THE SAME AS WATER. 최고의 선(善)은 물과 같다(도덕경)
孫子兵法 謀攻篇 A STRATEGY OF ATTACK 손자병법에서 지피지기(知彼知己)
虛實篇 WEAKNESSES AND STRENGTHS 약점과 강점
공자(孔子) BC 551-479  34
孔子 論語 述而篇 DESCRIBE BUT NOT MAKE UP 기술(記述)하되 지어내지 않는다.
爲政篇 CONDUCTING POLITICS 정치(政治)를 행(行)함.
雍也(雍也可使南面)篇 THE SAGES AND VIRTUE 현자와 덕행
顔淵篇 DON’T DO ANYTHING AGAINST THE COURTESY. 예에 벗어나는 일은 어떤 것도 하지 말라.
之蘭之室 THE ROOM OF ORCHIDS 난초 실
공급(孔伋) BC 483-402  38
中庸 THE MODERATION 중용(中庸)
禮記 中庸篇 THE MODERATION FROM THE BOOK OF RITES STARTING 예기(공자) 출발점(中庸에서)
禮運篇 GRAND UNION 대동(大同)
맹자(孟子) BC 372-289  42
孟子 告子篇 THE DUTY 직무(職務)
離婁篇 THE SAGE  현자(賢者)
장자(莊子) BC 369-286  44
莊子 刻意 PAINSTAKING  고심(苦心)
人間世 THE HUMAN WORLD 사람 사는 세상.
순자(荀子) BC 313-238  46
荀子(荀子) 勸學篇 SELECTIONS FROM XUNZI  ENCOURAGE LEARNING 
순자(荀子)의 가르침에서 학문을 권장하다.
大略篇 AS A GENERAL RULE 대략(大略)

4. 서한(西漢: BC 202∼8) 시대
사마천(司馬遷) BC 145-86  49
高祖本紀 BIOGRAPHY OF GAO ZU 고조(高祖)의 전기(傳記) 42
주매신(朱買臣) BC ?-115  51
申文定公百字銘 A HUNDRED-CHARACTER INSCRIPTION BY SHEN WENDING GONG 
신문정공(申文定公)의 백 가지 헌사
유향(劉向) BC 77-6  53
唐雎說信能君(戰國策) TANG JU PERSUADES LORD XINLING  영주 신릉(信陵)에게 당유(唐㫿)의 진언
鄒忌諷齊王納諫 ZOU JI REMONSTRATES KING QI FOR ACCEPTING ADVICE. 
제왕(薺王)에 대한 추기(鄒忌)의 간언

5. 삼국(三國: 220∼280) 시대
최원(崔瑗) 77-142  58
崔子玉座右銘 CUI ZIYU’S MOTTOS 최자옥(崔子玉)의 좌우명
조조(曹操) 155-220  60
短歌行 THE SHORT SONG 짧은 노래
제갈량(諸葛亮) 181-234  63
誠子書 A LETTER FOR SONS 아들에게 보내는 편지
出師表  MANIFESTO OF DEPLOYMENT 출사표(出師表)
지겸(支謙) 約197-266  65
朋友四品 FRIENDS IN 4-CATEGORIES 네 가지 부류의 친구
원적(阮籍) 210-263  67
詠懷詩 ODE TO SOLDIERS 병사들을 위한 송시 60

6. 진(晉: 서진 265∼317, 동진 317∼420) 시대
왕의지(王義之) 303-36l  69
蘭亨集序 PREFACE TO THE ORCHID PAVILION COLLECTION 난(蘭)정에서 수집한 서문
구마라습(鳩摩羅什) 344-413  70
四句偈 FOUR VERSES 4구 게(四句偈)
諸相非相 ALL FORMS ARE NON-FORMAL. 형상이 있는 모든 것은 허상이다.
董遇傅 BIOGRAPHY OF DONG YOU 동우(童遇)의 전기(傳記)
도잠(陶潛) 365-427  74
陶淵明詩選 歸園田居 SELECTED POEMS OF TAO YUANMING  RETURN TO THE GARDEN AND RURAL RESIDENCE 도연명의 시선 전원으로 회귀
飮酒 ON DRINKING  술을 마시며
雜詩 MISCELLANEOUS POEM 기타의 시
歸去來辭 RETURN REMARKS 귀거래사(歸去來辭)
법거/법위(法炬/法立) 生卒不詳  78
香熏芳潔 FRAGRANT AND CLEAN 향기와 청결
구담승가시파(暴僧如提寒譯) 生卒年不詳  79
善知識品 TEACHING ESSENCE 가르침의 정수

7. 북경(北京: 385∼433) 시대
담무참(曇無讖) 385-433  81
安穩之處 A DORMANT STATE  휴면(休眠) 상태
智愚之別 THE DIFFERENCE BETWEEN WISDOM AND FOOLISHNESS 현명함과 무지의 차이점
本有今無偈 ORIGINALLY EXISTING NOW NON-EXISTENT 원래 존재, 현재 부재
智人行施 WISDOM IN ACTION 행동하는 지혜
善意如電 GOOD THOUGHTS LIKE ELECTRICITY 선행은 전기와 같다
유송 유의경(劉宋 劉義慶) 403-444  87
世說新語 文學篇 A NEW ACCOUNT OF THE TALES OF THE WORLD  LITERATURE 79
세상사 새로운 이야기 문학

8. 남양(南梁: 502∼557) 시대
보지(寶誌) 418-514  89
誌公藥方 PRESCRIPTION OF MASTER BAOZHI 지공(誌公)의 건강 처방
주흥사(周興網) 469-521  91
千字文 THOUSAND-CHARACTER ESSAY 천자문
진제(眞諦)譯 499-569  93
知足 CONTENTMENT 만족

9. 수(隋: 581∼618) 시대
소련제야사(邵連提耶舍) 490-589  95
忍爲世間最 PATIENCE IS THE BEST IN THE WORLD. 인내는 세상에서 가장 위대한 것
도형굴다(闍邢崛多) 523-600  98
敎化兵將品 CIVILIZED SOLDIERS AND GENERALS 예의 바른 군인과 장군들
顯氏家訓選 止足 EXCERPTS INSTRUCTIONS OF MASTER YAN SELF-SUFFICIENT 
안(顔)씨 집의 가훈 자기만족
勉學 STRIVE TO LEARN 배우려는 노력
승찬(僧染) ?-606  101
信心銘 CONFIDENCE 믿음

10. 당(唐: 618∼907) 시대
장공예(張公藝) 578-676  104
百忍歌 SONG OF A HUNDRED PATIENCE 백인(百忍)의 노래
九世同居 (唐 張公藝: 578-676) NINE LIVES UNDER THE SAME ROOF 한 지붕 밑 9인 식구
위징 (魏微) 580-643  112
諫太宗十思疏 A PETITION OF TEN THOUGHTS TO EMPEROR TAIZONG 
황제에게 열 가지 배려를 청원하는 탄원서
이세민(李世民) 599-649  114
論任賢 EMPLOYMENT OF COMPETENT PERSONS 유능인의 등용
百字銘 A HUNDRED-CHARACTER INSCRIPTION 백 마디 비문
腸蕭瑀 FOR XIAO YU 소우(蕭瑀)를 위하여
의정 (義淨)譯: 635-713  118
心 MIND 마음
유희이(劉精突) 651-679  119
代悲白頭驗 THE WHITE-HAIRED IN SORROW 백발의 서러움
장고허(張苦虛) 660-720  121
春江花月夜 MOONLIT RIVER ON A SPRING NIGHT 봄밤 달빛 내리는 강
청원행사(靑原行思) 671-740  122
參禪三境界 THE THREE REALMS OF MEDITATION 참선의 3단계
왕지환(王之渙) 688-742  123
登鶴雀樓 CLIMBING THE CRANE PAGODA 학작루(鶴雀樓)에 오르니
長歌行 A SONG WITH LONG DRAGGING SOUND 장행가 (소리를 길게 끌어 하는 노래)
浪淘沙 WAVES WASHING SAND  모래를 씻는 파도
맹호연(孟法然) 689-740  126
孟港然詩選 春曉 SELECTION OF POEMS BY MENG HAORAN A SPRING DAWN 
맹호연(孟浩然)의 시선(詩選) 봄날의 새벽
與諸子登峴山 CLIMBING MOUNT XIAN WITH SOME FRIENDS 친구 몇 명과 시안산에 오르다.
夜歸鹿門山歌 NIGHT RETURNING TO LUMEN MOUNTAIN 밤에 녹문산(鹿門山)으로 돌아오면서
왕유(王維) 699-759  129
王維詩選 九月九日憶山東兄弟 SELECTION OF POEMS BY WANG WEI THINKING OF MY SHANDONG BROTHERS IN SEPTEMBER 9TH. 9월 9일 산동(山東)의 형제들 생각하며
渭城曲 MELODY OF WEI CITY 위성(渭城)의 노래
終南別業 ZHONGNAN COTTAGE 종남(終南)의 오두막집
이백(李白) 701-762  132
李白詩選 把酒問月 SELECTION OF POEMS BY LI BAI ASKING THE MOON ABOUT THE DRINK 
이백(李白)의 시 술잔을 들고 달에게 물어봄
春夜宴從弟桃李園序 SPRING NIGHT BANQUET WITH MY BROTHERS AT THE PEACH AND PLUM GARDEN 도원에서 형제들과 봄날 밤의 잔치
宣州謝朓樓錢別校書叔雲 FAREWELL PARTY FOR SECRETARY SHUYUN AT XIETIAO HOUSE IN XUANZHOU 선주(宣州) 사조루(謝脁樓)에서 비서인 숙운(叔雲)을 위한 송별회
안진경(顔眞卿) 709-785  135
勸學 ENCOURAGE LEARNING 배움에 대한 권고
두보(杜甫) 712-770  135
杜甫詩選 贈衡八處士 SELECTION OF POEMS BY DU FU FOR MR. WEI, A RETIRED SCHOOLER 
은퇴한 학자 위팔(위팔) 씨를 위해
旅夜書懷 THOUGHTS WHILE TRAVELING AT THE NIGHT 야간여행 중 생각
芽屋鳥秋風所破歌 SONG OF A THATCHED HUT DAMAGED BY AUTUMN WIND 
가을바람에 날아간 초가지붕에 대한 노래
잠삼(岑參) 715-770  142
逢人京使 ENCOUNTER WITH AN ENVOY IN THE CAPITAL 수도에서 사신과 만남
반야(般苦) 譯 734-?  143
報恩品 THE GRATITUDE GIFT 감사의 선물
위응물(韋應物) 737-792  144
韋應物詩選 初發陽子奇元大校書 SELECTED WORKS BY WEI YINGWU SETTING OUT ON THE YANGTZE RIVER FOR SECRETARY MR. YUAN 양쯔강을 떠나면서, 비서 원(元)을 위해서
秋夜寄邱員外 AN AUTUMN NIGHT MESSAGE TO SECRETARY QIU 가을밤에 구(邱)에게 보내는 전언
寄全掓山中道士 FOR THE MOUNTAIN HERMIT OF QUANJIAO 전숙산(全掓山) 은자(隱者)에게
寄李擔元錫 TO LI DAN AND YUAN XI 이담(李憺)과 원석(元錫)에게
맹교(孟邦) 751-814  148
遊子吟 A WANDERER‘S RECITE 방랑자의 암송
長安羈旅行 LIVING AWAY IN CHANG’AN 장안을 떠나서 살다
回鄕遇書二首 TWO CASUAL POEM ON RETURNING HOME 귀향에 대한 일상의 시
한유(轉愈) 768-824  152
師說 ON TEACHING 가르침에 대하여
治家格言 AN APHORISM ON MANAGING FAMILY 가족에 대한 격언
백거역(白居易) 772-846  154
得力於忍 BENEFITING FROM ENDURANCE 인내의 이득
放言 RANDOM TALK 무작위 대담
戒殺詩 勸打鳥者 ABSTAINING FROM KILLING ADVICE AGAINST BIRD HUNTING 
살생의 금기 새 사냥에 대한 조언
延生妙方 THE SECRET TO LONGEVITY 장수의 비밀
유우석(劉禹錄) 772-842  158
陋室銘 INSCRIPTION OF A HUMBLE ROOM 겸양에 대한 헌사(獻詞)
유종원(柳宗元) 773-819  160
禪堂 INSIDE THE MEDITATION HALL 명상실 안에서
원진(元稹) 779-831  162
離思 ON PARTING 이별
두목(杜牧) 803-852  162
贈獵騎 TO HUNTER 사냥꾼들에게
이상은(李商隱) 812-858  163
無題 UNTITLED 무제(無題)
관휴(貫休) 832-912  165
山居詩 POEM OF MOUNTAIN RESIDENCE 산중 삶의 시
용아거둔(龍牙居遁) 835-923  167
花開滿樹紅 TREE FILLED WITH RED FLOWER BLOSSOM 붉은 꽃이 만발한 나무
無心處處閒 NO-MIND, CAREFREENESS EVERYWHERE 어디나 무심하고 태평한 세상
題都城南莊 INSCRIBED IN NAN ZHUANG, OUTSIDE THE CAPITAL 도성 밖 남장(南莊)에 새긴 글
법안문익(法眼文益) 885-958  170
擁毳對芳叢 WRAPPED IN A WOOLEN ROBE, LOOKING AT THE FRAGRANT PLANTS 
모직 예복을 입고 향기로운 화초를 보면서
포대화상(布袋和商) ?-917  171
悟道詩 ENLIGHTENMENT POEM 깨달음의 시
이욱(李煜) 937-978  172
李後主詞選 子夜歌 SELECTION BY LI HOUZHU SONG OF MIDNIGHT 이후주(李後主)의 시문에서 밤의 노래
處美人 VIRGIN BEAUTY 순결한 아름다움
원진(元眞) 生卒年不詳  175
垂訓詩 PREACHING POEM 설법의 시
습득(徐得) 生卒年不詳  176
除賤語 ELIMINATING LOWLY WORDS 저속한 말을 자제하라.
寒山拾得忍耐歌 HANSHAN AND SHIDE’S SONG OF ENDURANCE 한산(寒山)과 습득(拾得)의 인내의 노래
불광여만(佛光如滿) 生卒年不詳  178
心寬山川小 A BROAD MIND AND GENTLENESS 넓은 마음과 관대함
무진장(無盡藏) 生卒年不詳  179
尋春 SEEKING SPRING 봄은 어디에
영운지근(靈雲志勤) 生卒年不詳  180
悟桃花頌 ODE TO PEACH BLOSSOMS 복숭아꽃에 대한 송가(頌歌)
두추낭(杜秋娘) 生卒年不詳  181
金縷衣 GOLDEN-THREAD GOWN 황금 옷
한산(寒山) 生卒年不詳  181
忍辱護眞心 ENDURANCE TO PROTECT SINCERITY OF MIND 진실한 마음을 지키기 위한 인내
心中無一事 NOTHING IN MIND 무심
煩備變歡顔 ANXIETY TURNS INTO JOY 걱정을 즐거움으로
辛夷塢 MAGNOLIA-FLOWERED HILLS 목련꽃 핀 언덕
鳥夜啼 BIRDS CHIRPING AT NIGHT 밤에 우는 새
왕한(王翰) 生卒年不詳  187
涼州詞 SONG OF LIANGZHOU 양주(涼州)의 노래

11. 송(宋: 960∼1279) 시대
진희이(陳希夷) 871-989  189
心相篇 ESSAY ON THE MIND AND APPEARANCE 마음과 겉모습에 대하여
辛棄疾詞選 賞心亭爲葉丞相賦 SELECTION BY XIN QIJI WRITTEN FOR MINISTER YE AT SHANGXIN PAVILION 신기질(辛棄疾)의 시에서 상심정(賞心亭)에서 엽(葉)승상을 위해 쓰다.
元夕 LANTERN FESTIVAL EVE 등불축제 전날 밤
법천(法天)譯 ?-1001  194
供養父母 SUPPORTING ONE’S PARENTS 자신의 부모님을 섬기는 일
여몽정(呂蒙正) 946-1011  195
勤檢勸世文 ADVICE FOR FRUGALITY TO THE WORLD 검소한 세상에 대한 조언
여이간(呂夷簡) 979-1044  197
門 銘 DOOR EMBLEM 문 위 표장(標章)
설보중현(雪寶重顯) 980-1052  200
字宙空來更有誰 WHAT ELSE ARE THERE IN THE UNIVERSE BUT EMPTINESS? 
우주에는 공(空) 외에 무엇이 있는가?
유영(柳永) 987-1053  200
雨霖鈴 TUNE OF FALLING RAIN 낙우(落雨)의 곡
범중엄(范仲流) 989-1052  203
岳陽樓記 YUEYANG PAVILION 악양루(岳陽樓)
안수(晏殊) 991-1055  205
浣溪沙 STREAM WASHING SAND 시냇물에 시름을 씻다.
구양수(歌陽修) 1007-1072  206
歐陽修詞選 玉樓春 SELECTION BY OUYANG XIU SPRING IN THE JADE PAVILION 
구양수(歐陽修)에서 선정 옥루정(玉樓亭)의 봄
소순 (蘇洵) 1009-1066  207
心術 STRATEGIC PSYCHOLOGY 전략적 심리학
소옹(邵雍) 1011-1077  209
心安吟 A PEACEFUL MELODY 태평가
養心歌 THE SONG OF IMPROVING THE HEART 마음을 닦는 노래
주돈두(周敦頭) 1017-1073  212
愛蓮說 LOVE OF LOTUSES 연꽃 사랑
讚蓮 PRAISES TO LOTUSES 연꽃에 대한 찬미
사마광(司馬光) 1019-1086  214
司馬溫公家訓 TEACHING OF SIMA GUANG FAMILY 사마온 가(司馬溫 家)의 가르침
장재(張載) 1020-1077  215
爲天地立心 DEDICATE YOUR MIND TO HEAVEN AND EARTH 당신의 마음을 천하에 바치라
정호(程顥) 1032-1085  216
春日偶成 SPRINGTIME OCCASIONALLY COMES 우연히 오는 봄
정신(程頣) 1033-1107  216
程願四藏 CHENG YI'S FOUR ADMONITIONS 정신(程頤)의 네 가지 훈계
정호, 정신, 주희(程顯, 程頭, 朱熹) 1032-1085, 1033-1107, 1130-1200  218
大學 GREAT LEARNING 대학(大學)
소식(蘇軾) 1036-1101  220
蘇東被禪詩 夜來揭 CHAN POEMS OF SU DONGPO VERSE OF NIGHTFALL 
소동파(蘇東坡)의 선시(禪詩) 황혼의 게(偈)
觀潮 WATCHING THE TIDE 관조(觀潮)
題西林壁 A WALL INSCRIPTION IN XILIN TEMPLE 서림사(西林寺) 벽의 명문(銘文)
題沈君琴 THE SOUND OF ZITHER 양금(洋琴) 소리
元夕 LANTERN FESTIVAL EVE 등불축제 전날 밤
浪淘沙 WAVE WASHING SAND 모래를 씻는 파도
記承天寺夜遊 NIGHT WALK AT CHENTIAN TEMPLE 승천사(承天寺)에서 밤길 걷기
水調歌頭 WHEN DOES THE BRIGHT MOON APPEAR? 밝은 달은 언제 뜨는가?
和子由澠池懷舊 RECALLING MINCHI WITH MY BROTHER ZIYOU 
내 형제 자유(子由)와 같이 민지(澠池)를 회상하다.
洞庭春色賦 ODE TO THE SPRING COLORS OF DONGTING LAKE 
동정(洞庭)호 춘색(春色)에 대한 송시(訟詩)
定風波 CALMING THE WIND AND WAVES 잔잔한 바람과 물결
春宵 SPRING NIGHT 봄날의 밤
寒食帖 THE COLD-FOOD FESTIVAL 한식(寒食) 축제
夜歸臨皋 NIGHT RETUNING TO LINGAO 밤에 임강(臨江)에 돌아오다.
焰口召請文 ESSAY TO INVOKE YÁN‧KOU 염구(焰口)의 소청문(召請文)
황정견(黃庭堅) 1045-1105  246
名殊體不殊 DIFFERENT NAMES, BUT ESSENCE DOES NOT 이름은 다르지만, 본질은 다르지 않다.
一忍一默 ONE PATIENT, ONE SILENT 인내와 침묵
淸平樂 WHERE HAS SPRING GONE? 봄은 어디로 갔나?
南鄕子 ALL THE GENERALS TALKED ABOUT PROMOTION 모든 장군이 진급을 말한다.
원오극근 (圓悟克勤) 1063-1135  250
少年風流事 ROMANCES OF YOUTH 젊음의 낭만
성공묘보(性空妙普) 1066-1142  251
學道詩 POEM ON LEARNING THE WAY 도를 배우는 시
용문청원(龍門淸遠) 1067-1120  252
撥火悟平生 IGNITING THE FIRE, AWAKENING TO LIFE 불을 지피면서 인생을 깨닫기
자수회심(慈受懷深) 1077-1132  253
家中四威儀 THE FOUR ELEGANCE AT HOME 집안에서 네 가지 우아한 예절
慈受禪師廣錄 EXTENSIVE RECORDS OF CHAN MASTER CISHOU 자수선사(慈受禪師)의 해박한 기록
吹落桃花 BLOWING DOWN PEACH BLOSSOMS 바람에 날려 떨어지는 복숭아꽃
주돈유(朱敦儒) 1081-1159  258
西江月 WORLDLY AFFAIRS ARE SHORT AS A SPRING DREAM 세상사 한갓 봄날의 꿈같이 짧은 것
장구성(張九成) 1092-1159  259
名殊體不殊 HEAVEN AND EARTH SHATTERS 천지가 산산이 조각나다.
육유(陸務) 1125-1210  260
冬夜讀書示子聿 THOUGHT FOR MY SON ZIYU WHILE READING ON A WINTER NIGHT 
겨울밤 책을 읽으며 나의 아들 율(聿)을 생각하다.
前赤壁賦  VISITING TO THE RED CLIFF 적벽 방문
주희(朱憙) 1130-1200  262
觀書有感 READING REFLECTIONS 독서의 반영
敬恕齋銘 AN INSCRIPTION OF RESPECTFUL FORGIVENESS 존경과 관용에 대한 헌사(獻詞)
知與行 KNOWING AND PRACTICING 알고 실천함
偶成 ACCOMPLISHMENT 성취
장효상(張孝祥) 1132-1169  267
過洞庭 PASSING DONGTING 동정(洞庭)을 건너
무문혜개(無門慈閉) 1183-1260  269
平常是道 THE ORDINARY WAY 평범한 도
오문영(吳文英) 11200-1260  270
惜別 FAREWELL 고별
문천상(文天祥) 1236-1283  272
過零丁洋 CROSSING LINGDING SEA 영정양(零丁洋)을 건너며
고봉원묘(高峰原妙) 1238-1295)  273
示徒三戒 TEACHING DISCIPLES ON THE THREE PRECEPTS 세 가지 지침으로 제자들을 가르침
장첩(蔣樑) 1245-1301  274
聽雨 LISTENING TO THE RAIN 빗소리에 귀 기울이다.
등문원 (鄧文原) 1259-1328  276
松風閣題跋 INSCRIPTION TO THE SONGFENG PAVILION 송풍각(松風閣)에서 헌사(獻詞)
승가발마(僧伽跋摩) 生卒年不詳  277
施懸二具修 CULTIVATION OF GENEROSITY AND WISDOM 관용과 지혜의 수양
설봉온문(雪峰蘊聞) 生卒年不詳  278
懺悔偈 VERSE OF REPENTANCE 뉘우침의 게(揭)
담경(曇景) 生卒年不詳  279
前心後念 PONDERING THE PAST WHILE THINKING ABOUT THE FUTURE 
과거를 돌아보고 미래를 생각하기
옹삼(翁森) 生卒年不詳  280
四時讀書樂 THE JOY OF READING FOR FOUR SEASONS 사시사철 독서의 기쁨
왕수(汪洙) 生卒年不詳  281
人生四喜 THE FOUR JOYS IN LIFE 삶의 4가지 즐거움

12. 원(元: 1270∼1279) 시대
야율초재(邢律楚材) 1190-1244  283
過天山和上人韻二絶 QUATRAIN ON CROSSING TIANSHAN WITH MASTER 
천산(天山)을 선승과 넘으면서 지은 4행시
백박(白樸) 1226-1306  284
滿江紅 THE RED RIVER 붉은 강
오징(吳澄) 1249-1333  286
仁壽堂說 ON THE HALL OF BENEVOLENCE AND LONGEVITY 인(仁)과 장수(長壽)의 전당에서
마치원(馬致遠) 1250-1321  287
夜行船 秋思 THOUGHTS IN SAILING AT AUTUMN NIGHT 가을밤 항해 중 생각
落梅風 WIND THAT DRIPS PLUMS 자두를 떨어뜨리는 바람
관한경(關漢卿) 生卒年不詳  289
閒適 RELAXATION 이완(弛緩)
정광조(鄭光祖) 生卒年不詳  290
夢中作 IN A DREAM 꿈속에서
석옥제홍 (石屋濟洪) 1272-1352  292
松針工 NEEDLE WORK 바느질
山居詩 POEM OF MOUNTAIN LIVING 산 생활의 시

13. 명(明: 1368∼1644) 시대
초석범기(楚石梵琦) 1296-1370  296
和寒山詩 POEM OF HANSHAN 한산(寒山)의 시
유기(劉基) 1311-1375  297
靑松與花 GREEN PINE AND FLOWERS 청송과 꽃
주원장(朱元璋) 1328-1398  298
踏破海底天 TREAD OVER THE SKY UNDER THE SEA 바다 밑 하늘을 밟고 지나가다.
손작(孫作) 1340-1424  298
座右銘 MOTTO 좌우명 292
방효유(方孝孺) 1357-1402  300
指喻 METAPHOR 은유
勉學詩 ENCOURAGEMENT FOR LEARNING 배움에 대한 격려
당인(唐寅) 1470-1524  303
七十詞 ON SEVENTY‘S WORDS 70세에
百忍歌 SONG OF HUNDRED ENDURANCES 백인(忍耐)의 노래
양진(楊愼) 1488-1559  309
臨江仙 ROLLING, ROLLING THE YANGTZE FLOWS EAST 양쯔강은 돌고 돌아 동으로 흐른다.
왕양명(王陽明) 1472-1529  310
訓兒歌 INSTRUCTIONS FOR MY SONS 내 아들들을 위한 훈계
오승은(吳承恩) 1500-1582  312
善惡有報 GOOD AND BAD RETRIBUTIONS 선과 악의 응보
문가(文嘉) 1501-1583  313
明日 TOMORROW 내일
今日 TODAY 오늘
라념암(羅念菴) 1504-1564  316
醒世詩 AWAKENING THE WORLD 세상사 깨우치기
경정향(耿定向) 1524-1597  319
如何處世 HOW TO NAVIGATE THE WORLD 세상사 헤쳐나가기
원료범(袁了凡) 1533-1606  321
濟眾十網 TEN ESSENTIAL GUIDELINES FOR HELPING OTHERS 남을 돕기 위한 10가지 기본지침
一心淸淨 A CLEAR MIND 청정한 마음
因果不昧 CAUSE AND EFFECT ARE UNAMBIGUOUS 인과의 법칙은 명백하다.
爲物立則 ESTABLISHING PRINCIPLES 원칙 수립
왕석작(王錫爵) 1534-1614  326
本箴 THE MAXIM 격언
菜根譚 富貴如花 (明 洪應明: 生卒年不詳) SELECTION FROM TENDING THE ROOTS OF WISDOM PROSPERITY LIKE A FLOWER 채근담(菜根譚)에서 꽃 같은 부(富)
人間實相 THE REALITY OF HUMANITY 인간의 실상
嚴己寬人 BE STRICT WITH YOURSELF AND LENIENT TOWARDS OTHERS 
자신에게 엄격하고 남에게 관대하라.
一念之間 ALL IN A THOUGHT 생각의 모든 것
水滴石穿 A DROP OF WATER CAN PIERCE THROUGH STONE. 떨어지는 물방울이 바위를 뚫는다.
身心閑靜 A TRANQUIL BODY AND MIND 평온한 몸과 마음
體諒患離人 BE SYMPATHETIC TOWARDS THOSE LESS FORTUNATE 불우한 사람에게 자비를 베풀라.
연지주굉(蓮池株宋) 1535-1615  336
凝古 CONDENSED ANCIENT 간결한 요약
여곤(呂坤) 1536-1618  337
四則 FOUR ARTICLES 네 가지 규약
주재육(洙載堉) 1536-1610  340
十不足 TEN DISCONTENTMENTS 열 가지 불만
자백진가(紫柏眞可) 1543-1603  343
紫白大師語錄 RECORDED SAYING OF MASTER ZIBO 자백대사(紫柏大師)의 어록
初於聞中入流亡所頌 AN ODE TO EARLY NEWS AND ENTERING EXILE 새 소식과 유배에 대한 송시(訟詩)
文薪偈 THE FIREWOOD OF LITERATURE 문학의 장작
감산덕청(憨山㯖淸) 1546-1623  347
醒世歌 SONG OF AWAKENING THE WORLD 세상을 깨우는 노래(醒世歌)
동기창(董其昌) 1553-1636  352
十 戒 THE TEN PRECEPTS 10가지 가르침
진계유(陳繼儒) 1558-1639  353
陳眉公警世通言 CHEN MEIGONG’S ADVICE FOR THE WORLD 진미공(陳眉公)의 세상에 대한 조언
도주망(陶周望) 1562-1609  357
哀泣各分明 THE DISTINCT SOUNDS OF WAILING 뚜렷한 울부짖는 소리
고반용(高攀龍) 1562-1626  358
語言積德 THE LANGUAGE ACCUMULATES VIRTUE 말로 덕행 쌓기
先正格言 MOTTOES OF THE FOREFATHERS 조상들의 좌우명
계현원운(戒顯願雲) 1562-1609  361
刀兵却 CALAMITIES OF WARFARE 전쟁의 참화
마몽용(馮夢龍) 1574-1646  362
錢塘江秋香亭壁詩 POEM ON THE WALL OF QIUXIANG PAVILION 추향정(秋香亭)의 벽에 걸린 시
영목정삼(鈴木正三) l579-1655  363
十來偈 TEN OR SO VERSES  10여 개의 게(揭)
勝妙一日偈 VERSE ON AN AUSPICIOUS DAY 길일의 운문
장대(張岱) 1597-1679  366
陶廣夢憶 選 陶廣夢憶序 PREFACE TO DREAMS OF TAOAN 
도암(陶蓭)의 꿈에서 선정 도암(陶蓭)의 꿈에서 서문
西湖夢尋 DREAM AT WEST LAKE 서호에서 꿈
황종희(黃宗羲) 1610-1695  368
自惕語 SELF-ALERT LANGUAGE 자신에 대한 주의의 말
克己 明理 SELF-RESTRAINT AND RATIONALITY 자신의 억제와 합리성
주백로(朱柏盧) 1627-1698  370
朱子家訓 MASTER ZHU’S MAXIMS FOR THE HOME 주자가훈(朱子家訓)
석도(石濤) 1630-1708  373
此中消息 HIDDEN FACTS 숨겨진 사실
굴대균(屈大均) 1630-1696  374
夢江南 GRIEVE FOR THE FALLING LEAVES 지는 낙엽을 위한 애도
정등길(程登吉) 生卒年不祥  376
幼學瓊林 COMPENDIUM OF LEARNING FOR CHILDREN 아이들을 위한 학습 개요
묘협(妙叶) 生卒年不詳  378
寶王三味論 TREATISE ON THE JEWELED KING SAMADHI 보석 왕 삼매(三昧)에 대한 보고서

14. 청(淸: 1644∼1912) 시대
장영(張英) 1637-1708  382
吃虧是福 SUFFERING CAN BE A BLESSING. 고난은 축복이 될 수 있다.
장조(張潮) 1650-?  383
書之用 HOW TO USE BOOKS 책 사용법
謂之福 THOSE WHO ARE FORTUNATE 행운의 사람들
석천기(石天基) 1659-?  385
莫惱歌 DON’T WORRY 걱정을 말라.
快樂銘 JOYFUL INSCRIPTION 즐거움의 헌사(獻詞)
이육수(李毓秀) 1662-1722  388
弟子規 信 SELECTIONS FROM STUDENT CODES TRUST 학생의 규범에서 선정 믿음
泛愛眾 UNIVERSAL LOVE FOR ALL 보편적(普遍的)인 사랑
정섭(鄭變) 1693-1765  392
心安平安 PEACEFUL MIND, PEACEFUL LIFE 평화로운 마음, 평화로운 삶
難得糊塗 HARD TO BE CARELESS 부주의하기도 어렵다.
竹石 ON BAMBOO AND ROCK 대나무와 바위
조설근(曹雪芹) 1715-1763  395
好了歌 THE SONG OF GOOD ENDING 끝이 좋은 노래
葬花吟 ODE TO FALLING FLOWERS 지는 꽃에 대한 송시(頌詩)
기윤(記昀) 1724-1805  398
草堂筆記 COTTAGE NOTES 초당(草堂) 필기
심복(沈復) 1763-1825  401
浮生六記 SIX NOTES ABOUT LIFE 삶에 대한 6가지
유개(劉開) 1784-1824  403
問說 ABOUT ASKING 질문에 대해서
임칙서(林則徐) 1785-1850  406
警語軸 KEEP IN MIND 명심(銘心)
왕영빈(王永彬) 1792-1869  407
圍爐夜話 EVENING TALK AROUND THE FIRE STOVE 난로 주위에서 저녁의 대화
증국번(曹國藩) 1811-1872  410
曾文公日記 THE DIARY OF ZENG WENGONG 증문공(曾文公)의 일기
왕국유(王國維) 1877-1927  412
三境界 THE THREE REALMS OF MIND 3가지 마음의 상태
섭기걸(聶其杰) 1880-1953  415
校箴八首 EIGHT SCHOOL MOTTOS 학교에서 여덟 가지 좌우명
강항호(江亢虎) 1883-1954  418
善生十箴 TEN PRECEPTS FOR A GOOD LIFE 좋은 삶을 위한 열 가지 가르침
김영(金纓) 生卒年不詳  421
座右銘 MOTTO 좌우명
警世格言 CAUTIONARY MAXIM 신중한 격언
善爲至寶 TREATING GOODNESS AS A TREASURE 선(善)을 보물로
涵養 CULTIVATION  양성
富貴貧賤論 THE THEORY OF WEALTH, PROSPERITY, POVERTY, AND LOWLINESS 빈부와 귀천의 이론
五字說 SECRETS OF FIVE WORDS 다섯 마디의 비밀
이밀암(李密庵) 生卒年不詳  428
半半歌 “HALF AND HALF” SONG “반, 반”의 노래
호담암(胡澹庵) 生卒年不詳  432
不知足歌 UNSATISFIED SONG 불만의 노래
전덕창(錢德蒼) 生卒年不詳  434
知足歌 SONG OF CONTENTMENT 만족의 노래
엽옥병(葉玉屏) 生卒年不詳  435
六事藏言 SIX ADMONITIONS 여섯 가지 충고

저자소개

이종배 (지은이)    정보 더보기
저자는 50여 년간 냉동·공기조화 기술사로 설계와 현장실무를 실행하다가 정년을 하고, 관련 기술서를 저술하고 번역하는 일을 하고 있다. 여행 중 우연히 접한 고전에서 중국 옛 선인들의 삶의 지혜를 읽고 느낌을 받아 번역의 전문가는 아니지만 일부분이라도 기억하고 가족과 지인에게도 일독을 권하고 싶은 마음에서 영·한으로 편역(編譯)하게 되었다. 희로애락이 교차하는 삶에서 자기위로가 필요할 때, 즐거울 때는 즐거운 대로, 슬플 때는 슬픈 대로, 이 책의 어느 한 구절이라도 읽는 분이 공감하고 자신감을 얻는 데 조금이나마 도움이 될 수 있기를 바란다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책