책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 통역/번역 > 번역
· ISBN : 9791187316206
· 쪽수 : 288쪽
· 출판일 : 2017-10-10
책 소개
목차
들어가며_번역가를 향한 결심에 등대가 되기를 / 004
프롤로그
김양 이야기 / 014
주양 이야기 / 018
번역가가 되기까지 나의 이야기 / 025
당신이 프리랜서 번역가가 되어야 하는 이유 / 030
1강 번역가에 대해 궁금하다
내가 생각하는 번역 / 034
번역 가능한 수준으로 외국어 실력 키우기 / 037
외국어 공부의 첫걸음 | 어학연수를 다녀와야 할까? |
어학 자격증이 필요할까? | 통째로 문장 암기하기
컴퓨터 능력이 번역과 무슨 상관? / 045
꼭 언어 전공이어야 번역가가 될 수 있을까? / 049
통번역 대학원을 반드시 나와야 할까? / 050
번역을 부업으로 하고 싶은데 괜찮을까? / 052
안정된 번역가가 되려면 어느 정도 기간이 걸릴까? / 055
번역 자격증이 필요할까? / 058
번역과 나이 / 060
번역가에게 필요한 태도와 자질 / 063
제일 중요한 한국어 능력 / 067
초반에는 재정적 뒷받침이 있어야 한다 / 069
너무 조급하게 생각하지 말자 / 071
인공지능과 번역 / 073
번역가가 통역을, 통역가가 번역을 할 수 있을까? / 076
번역 분야에 대해 알아보자 / 078
기술·산업 번역 | 영상 번역 | 도서 번역
2강 프리랜서 번역가 되기
첫걸음은 경력 쌓기부터! / 090
번역 이력서 작성하기 / 092
국내용 이력서 작성하기 | 해외용 이력서 작성하기
번역 업체에 영업하기 / 101
국내 번역 업체 영업하기 | 해외 번역 업체 영업하기 |
번역 업체 미팅 나가기
샘플 테스트 / 112
실전 번역 업무 과정에 대하여 / 116
번역가의 비밀유지 | 번역회사에서 원하는 번역가 | 의역과 직역 |
번역투 없애기 | 관광 번역의 팁 | 게임 번역의 팁
이런 번역 업체는 피하자 / 127
자신이 할 수 있는 번역, 하지 못하는 번역 / 129
단가를 너무 낮추진 말자 / 132
자신의 번역에 자신감을 가지자 / 134
번역 리뷰 잘하는 방법 / 136
P.O 받기 & Invoice(청구서) 쓰기 / 139
번역 프로그램 소개 / 141
번역 단가 높이기 / 144
3강 프리랜서 번역가 라이프
프리랜서 번역가를 위한 준비물 / 148
프리랜서 번역가의 수입 / 152
번역이라는 즐겁고 보람찬 작업 / 155
번역이라는 괴로운 작업 / 157
프리랜서 번역가의 시간 / 160
프리랜서 번역가의 작업 공간 / 164
번역 공부에는 끝이 없다 / 168
프리랜서 번역가와 직장인의 차이점 / 170
프리랜서 번역가와 요리 / 173
프리랜서 번역가의 재정관리 / 177
프리랜서 번역가의 지식 / 180
프리랜서 번역가의 독서 / 183
프리랜서 번역가와 세금 / 185
프리랜서와 부업 / 186
일복 있는 번역가 되기 / 188
프리랜서와 건강 관리 / 190
함께 하는 프리랜서 동료 만들기 / 193
4강 프리랜서 일기
일이 없던 어느 하루 / 198
너무나도 바빴던 어느 날 / 201
일하면서 쇼핑은 자제해야! / 204
노트북과 함께 휴가를 / 206
때로는 자신의 글도 써보자 / 208
백수로 오해받기도 한다 / 210
연휴·주말의 프리랜서 번역가 / 212
에필로그
번역가의 길을 고민하는 20대에게 / 216
프리랜서를 고민하는 30대에게 / 220
프리랜서 번역가 인터뷰
박주현 번역가 / 224
배성인 번역가 / 234
이소영 번역가 / 241
임윤 번역가 / 249
박소현 번역가 / 254
김성아 번역가 / 259
김소희 번역가 / 267
이예원 번역가 / 274
추천도서
번역 관련 추천 도서 / 282
일본어 공부 추천 도서 / 284
프리랜서 관련 추천 도서 / 285
저자소개
리뷰
책속에서
제가 일본어를 번역하는 사람이라 일본어 번역을 중심으로 글을 썼습니다. 하지만 번역 입문, 번역가로 성장하는 과정은 비슷해서 적어도 영어, 중국어, 일본어 세 언어에는 적용 가능한 보편적 방법을 많이 언급했습니다. 기술 번역가, 산업 번역가, 도서 번역가, 영상 번역가에 대한 궁금증이 이 책을 보면 대부분 풀릴 것입니다. 번역뿐만 아니라 직장인들이 동경하는 자유로운 직업 ‘프리랜서’에 대한 이야기도 많이 담았습니다. 어떤 방식으로 일을 하고 생활하는지, 프리랜서 번역가라는 직업 세계에 대한 궁금증도 많이 풀어드릴 것입니다.
_들어가며
공부를 잘해도, 시험에 합격해도, 회사에 다닌다면 조직 인간, 회사 인간이라는 굴레에서 벗어나기 힘듭니다. 하지만 인생다운 인생을 즐기면서 자기 시간을 소유할 수 있는, 위에 언급한 삶을 실제로 사는 사람들도 있습니다. 그런 사람 중 하나가 바로 ‘프리랜서 번역가’입니다.
프리랜서에겐 상사가 없습니다. 직장생활 하면서 일 외에 받는 스트레스를 모두 피할 수 있다는 사실 자체가 프리랜서로서 누리는 가장 큰 축복입니다. 프리랜서가 된다는 건 내가 주도하는 자유로운 나만의 시간만이 존재한다는 의미입니다. 프리랜서는 정신적으로도, 신체적으로도 분명 더 풍요로운 삶을 보장할 것입니다.



















