logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

다마세누 몬테이루의 잃어버린 머리

다마세누 몬테이루의 잃어버린 머리 (양장)

안토니오 타부키 (지은이), 이현경 (옮긴이)
문학동네
12,500원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
11,250원 -10% 2,500원
620원
13,130원 >
11,250원 -10% 2,500원
0원
13,750원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

다마세누 몬테이루의 잃어버린 머리
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 다마세누 몬테이루의 잃어버린 머리 (양장) 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 세계의 소설 > 이탈리아소설
· ISBN : 9788954639767
· 쪽수 : 256쪽
· 출판일 : 2016-03-03

책 소개

문학동네 세계문학전집 134권. 이탈리아의 참여하는 지성, 21세기 초 유럽에서 가장 문제적인 서술가로 평가받는 작가 안토니오 타부키의 범죄소설. 타부키는 꾸준히 사회를 비판해온 참여 작가다. <다마세누 몬테이루의 잃어버린 머리>는 실제로 일어난 살인 사건에서 모티프를 얻어 부패한 공권력을 비판하는 소설이다.

목차

다마세누 몬테이루의 잃어버린 머리
후기

해설 | 처참한 현실 속에서 찾을 수 있는 희망
안토니오 타부키 연보

저자소개

안토니오 타부키 (지은이)    정보 더보기
1943년 9월 24일 이탈리아 피사에서 태어나, 포르투갈 시인 페르난두 페소아의 영향을 받아 포르투갈어와 문학을 공부했다. 베를루스코니 정부를 향해 거침없는 발언을 했던 유럽의 지성인이자 노벨상 후보로 거론되던 걸출한 작가이면서 페소아의 중요성을 전 세계에 알린 번역자이자 명망 있는 연구자 중 한 사람이다. 『이탈리아 광장』(1975)으로 문단에 데뷔해 『인도 야상곡』(1984)으로 메디치 상을 수상했다. 정체불명의 신원을 추적하는 소설 『수평선 자락』(1986)에서는 역사를 밝히는 탐정가의 면모를, 페소아에 관한 연구서 『사람들이 가득한 트렁크』(1990)와 포르투갈 리스본과 그의 죽음에 바치는 소설 『레퀴엠』(1991), 『페르난두 페소아의 마지막 사흘』(1994)에서는 페소아에 대한 열렬한 애독자이자 창작자의 면모를, 자기와 문학적 분신들에 대한 몽환적 여정을 쫓는 픽션 『인도 야상곡』과 『꿈의 꿈』(1992)에서는 초현실주의적 서정을 펼치는 명징한 문체미학자의 면모를, 평범한 한 인간의 혁명적 전환을 이야기하는 『페레이라가 주장하다』(1994)와 미제의 단두 살인사건 실화를 바탕으로 쓴 『다마세누 몬테이루의 잃어버린 머리』(1997)에서는 실존적 사회역사가의 면모를, 움베르토 에코의 지식인론에 맞불을 놓은 『플라톤의 위염』(1998)과 피렌체에 사는 발칸반도 집시를 통해 이민자 수용 문제를 전면적으로 건드린 『집시와 르네상스』(1999)에서는 저널리스트이자 실천적 지성인의 면모를 살필 수 있다. 20여 작품들이 40개국 언어로 번역되었고, 주요 작품들이 알랭 타네, 알랭 코르노 등의 감독에 의해 영화화되었으며, 수많은 상을 휩쓸며 세계적인 작가로 주목받았다. 국제작가협회 창설 멤버 중 한 사람으로 활동했으며, 시에나 대학에서 포르투갈어와 문학을 가르쳤다. 2012년 3월 25일 예순여덟의 나이로 두번째 고향 포르투갈 리스본에서 암 투병중 눈을 감아, 고국 이탈리아에 묻혔다.
펼치기
이현경 (옮긴이)    정보 더보기
이탈리아어와 비교문학을 공부한 뒤 대학에서 학생들을 가르치며 이탈리어의 책을 우리말로 옮기고 있다. 이탈리아 대사관이 주관하는 제1회 번역문학상과 이탈리아 정부가 수여하는 국가번역상을 받았다. 《피노키오의 모험》, 《왜 우리 엄마는 매일 출근할까요?》, 《천천히 해, 미켈레��, 《내가 너보다 커》와 《이것이 인간인가》, 《주기율표》, 《보이지 않는 도시들》 등을 옮겼다.
펼치기

책속에서

관목숲에서 배를 하늘로 향한 채 누워 있는 몸뚱이에 해를 입힐까봐 겁이라도 나는 것처럼, 그는 조심스럽고 침착하게 나무 막대로 조사를 계속해나갔다. 목 부위에 이르자 더이상 나아갈 수 없었다. 아무것도 없었기 때문이다. 피가 거의 나지 않도록 목이 예리하게 단번에 잘려나가 시커먼 핏자국 몇 개만 남아 있고, 그 위로 파리가 윙윙거리고 있었다. 마놀루는 막대를 내려놓고 불쌍한 시신을 관목으로 다시 잘 덮어두었다.


“그러니까 나름대로 이유가 있을 거야.” 사장이 주장했다. “경찰의 발표를 반박하는 건 좋지 않잖나. 우리가 들은 소문에 따르면 시신은 스톤스 오브 포르투갈이라고 쓰인 티셔츠를 입고 있었다고 말하는 쪽이 더 낫겠다고 생각했네. 마놀루가 이야기를 전부 꾸며냈을 경우를 생각해보라고.”
“경찰이 티셔츠에 대해 입을 다물고 있다는 사실을 말하지 않으면 특종을 놓칠 겁니다.” 피르미누가 항의했다.
“이유가 있을 거야.” 사장이 말했다. “그걸 자네가 밝혀낸다면 굉장한 일이 되겠지.”


“증언을 하실 의향이 있습니까?” 피르미누가 조심스레 물었다.
청년은 생각에 잠겼다.
“하고는 싶어요.” 잠시 후 그가 대답했다. “하지만 누가 절 지켜준답니까?”


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책