책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 종교/역학 > 가톨릭 > 가톨릭 신학
· ISBN : 9788984817074
· 쪽수 : 224쪽
· 출판일 : 2025-11-30
책 소개
목차
4 그리스어 음역
5 들어가는 말
17 성경 약어표
22 ἀγάπη AGÁPE(아가페): 사랑
26 ἅγιος HÁGIOS(하기오스): 거룩한, 신성한
30 ἀδελφός ADELPHÓS(아델포스): 형제
34 ἀκολουθέω AKOLOUTHÊÔ(아콜루테오): 따르다
38 ἀκούω AKOÚÔ(아쿠오): 경청하다, 듣다
42 ἀλήθεια ALÉTHEIA(알레테이아): 진리, 계시
46 ἁμαρτία HAMARTÍA(하마르티아): 죄
49 ἀποκάλυψις APOKÁLYPSIS(아포칼립시스): 묵시, 계시
53 ἀπόστολος APÓSTOLOS(아포스톨로스): 사도
57 βαπτίζω BAPTÍZÔ(밥티조): 잠그다, 씻다, 세례를 주다
61 βασιλεία BASILÉIA(바실레이아): 나라(하느님의)
65 βίος BÎOS(비오스) / ζωή ZÔÊ(조에): 생명
69 γινώσκω GINÔSKÔ(기노스코): 인식하다, 알다
73 γραμματεύς GRAMMATÉUS(그람마테우스): 율법 학자
77 γυνή GYNÊ(귀네): 여자
80 διδάσκαλος DIDÁSKALOS(디다스칼로스): 스승
84 δικαιοσύνη DIKAIOSÝNÊ(디카이오쉬네): 의로움
88 ἐγείρω EGHÉIRÔ(에게이로) ἀνίστημι / ANÍSTÊMI(아니스테미): 되살아나다, 부활하다
92 ἐκκλησία EKKLÊSÍA(엑클레시아): 교회
96 ἐλεέω ELEÉÔ(엘레에오): 불쌍히 여김, 자비, 연민
100 ἐλπίς ELPÍS(엘피스): 희망
104 ἔργον ÉRGON(에르곤) / σημεῖον SÊMÉION(세메이온): 일, 표지, 기적
108 ἔσχατος ÉSCHATOS(에스카토스): 마지막의, 최후의
112 εὐαγγέλιον EUANGHÉLION(에우앙겔리온): 복음, 기쁜 소식
116 θάνατος THÁNATOS(타나토스): 죽음 / νεκρός NEKRÓS(네크로스): 사자
120 θεός THEÓS(테오스): 하느님 / Χριστός CHRISTÓS(크리스토스): 그리스도
124 κηρύσσω KÊRÝSSÔ(케뤼쏘): 예고하다, 선포하다, 설교하다 κήρυγμα KÊRYGMA(케뤼그마): 예고, 선포, 설교
128 κοινωνία KOINÔNÍA(코이노니아): 신적, 형제적 친교
131 κόσμος KÓSMOS(코스모스): 세상
135 κρίνω KRÍNÔ(크리노): 판단하다 κρίσις KRÍSIS(크리시스): 판단
139 Κύριος KÝRIOS(퀴리오스): 주님
143 λόγος LÓGOS(로고스): 낱말, 말씀, 담론
147 μαρτυρία MARTYRÍA(마르튀리아): 증언
151 μετάνοια METÁNOIA(메타노이아): 회개
154 μήτηρ MÊTÊR(메테르): 어머니
157 νόμος NÓMOS(노모스): 율법
161 ὁράω HORÁÔ(호라오): 보다
165 πίστις PÍSTIS(피스티스): 믿음
169 πνεῦμα PNÉUMA(프네우마): 영, 성령
172 σάρξ SÁRX(사륵스): 육신, 고깃덩어리, 살
176 Σατανᾶς SATANÂS(사타나스): 사탄 διάβολος DIÁBOLOS(디아볼로스): 악마
179 σοφία SOPHÍA(소피아): 지혜
183 σῶμα SÔMA(소마): 몸, 육체
187 σωτηρία SÔTÊRÍA(소테리아): 구원
191 ὕδωρ HÝDÔR(휘도르): 물
195 ὑιός HYIÓS(휘오스): 아들
198 ὑψόω HYPSÓÔ(휩쏘오): 들어 올리다, 높이다
202 φῶς PHÔS(포스): 빛
206 χάρις CHÁRIS(카리스): 은총
210 ψυχή PSYCHÊ(프쉬케): 영혼, 마음, 생명
213 χρόνος CHRÓNOS(크로노스) / καιρός KAIRÓS(카이로스): 때/시간, 사건
217 ὥρα HÔRA(호라): 시간, 때
221 색인
리뷰
책속에서
(구약 성경의) 중요한 역할을 하는 어휘 55개를 원어로 제시하고 오늘날의 현대어로 읽을 수 있도록 음역音譯한 후, 각 어휘를 폭넓게 설명했습니다. 성경 메시지의 근본 주제들을 설명해 주는 이 어휘들을 예수님은 배워 잘 알고 계셨으며, 나자렛이나 카파르나움의 회당에서, 예루살렘 성전에서 매 토요일과 유다 축제들에서 귀 기울여 듣고 되풀이해 말씀하셨습니다. 그러므로 어떤 의미에서 이 책을 읽는 것은 예수님의 목소리와 조화를 이루는 방법이 될 것입니다.
- 들어가는 말
그리스어는 서구의 많은 어휘들을 생산한 언어이고, 현대 서양은 고전 형태나 ‘헬레니즘’으로 정의된 그리스어의 문화유산을 이어받았습니다. 사실, 오늘날 영어가 널리 통용되는 것과 마찬가지로 로마 제국 시대 민중들 사이에서는 그리스어가 라틴어보다 더 널리 사용되었으며, ‘공통’의 언어라는 의미의 ‘코이네koine’라 불리기도 했습니다. 거룩한 성경 저자들은 셈족 배경을 느끼게 하는 독특한 언어 유형학을 따르지만, 신약 성경을 구성하는 스물일곱 권의 책들도 그리스어로 집필되었습니다.
- 들어가는 말
이제부터 성경 언어의 지식에 관한 흥미로운 모험을 시작하고자 합니다. ‘흥미 있는curioso’이라는 형용사의 어원은 라틴어 ‘cura’로, 이 단어에는 ‘수고, 관심, 돌봄, 근심, 걱정’ 등의 뜻이 담겨 있습니다. 우리가 흔히 말하듯, 이는 곧 ‘돌봄’, 곧 ‘관심을 가지고 보살피는 마음’을 의미합니다. 신앙은 단순한 공부나 지식의 습득을 넘어, 때로는 고단하기까지 한 ‘앎의 여정’을 포함합니다.
- 들어가는 말




















