logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

걸프만의 이방인

걸프만의 이방인

바드르 샤키르 알사이얍, 압둘 와합 알바야티, 아도니스 (지은이), 임병필 (옮긴이)
화남출판사
9,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

걸프만의 이방인
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 걸프만의 이방인 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 외국시
· ISBN : 9788990553416
· 쪽수 : 350쪽
· 출판일 : 2005-05-10

책 소개

바드르 샤키르 알사이얍, 압둘 와합 알바야티, 아도니스 등 현대 아랍문학의 세 거장의 대표시들을 모아 한 권의 시집으로 펴냈다. 걸프만의 석유를 노리는 사람들 때문에 자신들의 조국에서 이방인 신세로 전락한 아랍민중들의 절망과, 그들이 주인으로 사는 세상을 향한 뜨거운 염원을 담고 있다.

목차

옮긴이의 말

1. 바드르 샤키르 알사이얍
비의 송가
아랍 마그립에서
나를 사랑해 주오
걸프만의 이방인
사랑이었나
난 떠날 거야
신드바드의 도시
8월의 노래
이방인이기 때문입니다
신의 문 앞에서
사창가
가을밤에
나를 따라와

자이쿠르와 도시의 나무들
욥의 여행
재래 시장에서
강과 죽음
나를 데려가세요
십자가에 못 박힌 후의 예수
가일란의 환호
무덤에서 온 편지
자이쿠르로 귀환

2. 압둘 와합 알바야티
바그다드의 시
지평선
사랑을 위해
이라크를 위한 송가
우리는 왜 유랑지에 있나?
게임은 끝났다
비가 내리지 않으면
배신자
살인
아랍 피난민들
우리의 봄은 결코 죽지 않는다
여신과 유랑지
한 남자와 한 여자
바스라
동네 시장
T.S. 엘리엇에게
죽지 않는 단어들
태어나지 않은 도시를 향한 만가
빛나는 문
순교자들은 결코 죽지 않는다
귀환
도시
세 가지 수채화
유랑지의 연인들
봄과 아이들을 위해
밤과 낮의 악몽
시의 불
정복자들의 무덤
7월 14일
가방 없는 여행자
나는 그녀를 사랑해
가난뱅이들의 외침
내 아들 알리를 향한 노래
익명의 죄수
다른 순교자에게
비엔나에서 온 까씨다들

3. 아도니스
새로운 노아
사막
티무를 위한 네 가지 송가
도시
나의 근심이여
기도
진주
바람 속의 잎새들
매춘부
그러나 나는 혼자가 아니다
유랑자들
뉴욕을 위한 무덤

태양을 위한 귀환
시지프에게
머리와 강

해설 - 현대 아랍시, 세 거장의 문학세계 / 임병필

저자소개

바드르 샤키르 알사이얍 (지은이)    정보 더보기
1926년 이라크 남부 자이쿠르에서 태어나 바그다드 사범대학을 졸업했다. 졸업 후 영어 교사, 언론사 기자, 공무원으로 일했다. 한때 이라크 사회주의운동과 관련되어 옥고를 치렀으며, 쿠웨이트에서 망명생활을 했다. 이라크 공산당을 탈당한 이후 아랍민족주의 노선을 지지했다. 이라크 여류시인 나직 알말라이카 등과 함께 자유시 운동을 전개했으며, 1964년 서른여덟의 나이로 사망했다. 지은 책으로 시집 <시든 꽃들>, <꽃들과 신화들>, <눈먼 매춘부>, <비의 송가>, <수몰된 사원>, <노예들의 집>, <귀족 딸의 발코니> 등이 있다.
펼치기
압둘 와합 알바야티 (지은이)    정보 더보기
1926년 이라크 바그다드에서 태어나 바그다드사범대학을 졸업했다. 이후 교사 생활을 거쳐 언론인으로 활동했다. 반정부 활동 혐의로 교직을 박탈당한 후 유럽에서 5년간 망명 생활을 하기도 했다. 1958년 이라크 독재정권이 몰락한 후 모스크바 주재 외교관과 대학 교수로 활동했다. 1990년 이라크의 쿠웨이트 침공 후 외교관직을 스스로 사임하였다. 1995년 사담 후세인 정부에 의해 이라크 시민권을 박탈당한 후 시리아에 정착, 생활하다가 1999년에 사망했다. 지은 책으로는 시집 <천사들과 사탄들>, <부서진 항아리들>, <유랑지의 시들>, <베를린에서 쓴 스무 편의 시들>, <가난과 혁명의 서>, <까씨다들>, <삶의 죽음>, <나의 시 경험>, <죽은 개의 눈>, <슬픈 태양을 향한 통곡과 용병>, <진흙 위에 쓴 글> 등이 있다.
펼치기
아도니스 (지은이)    정보 더보기
본명은 알리 아흐마드 사이드(ʿAlī Aḥmad Saʿīd Isbir). 1950년대부터 시인이자 평론가로 활발하게 활동하였으며 아랍 시 현대화의 선두에 섰다. 아랍 전통 정형시 '까시다'의 관습에서 벗어나 자유로운 형식과 주제, 일상 언어를 시에 도입한 그의 과감한 시도는 현대 아랍 시에 대변혁을 일으켰다. 아랍의 문학과 문화를 바꾸려는 그의 이러한 노력은 예술이라는 방법을 통해 아랍의 현실과 아랍인들의 사고방식을 개혁하려는 지적(知的) 운동으로도 볼 수 있다. 괴테상, 펜/나보코프상 등 국제적으로 중요한 문학상을 수상하였으며, 몇 년째 가장 유력한 노벨문학상 후보 중 하나로 꼽히고 있다. 시리아 서부 가난한 농가의 아들로 태어나 이슬람 사원에서 코란과 고전 아랍 시를 배운 것 외에 정규 교육을 받지 못했으나, 우연한 기회로 정부 장학생이 되어 고등학교와 대학교를 졸업하고 이후 레바논에서 문학박사 학위를 받았다. 시리아에서 진보 정당 활동을 하였으나 정치적 이상이 좌절된 뒤 레바논으로 이주하였고(1956~1975), 이후 레바논 내전을 피해 프랑스 파리로 망명하여 1985년부터 현재까지 파리에서 살고 있다. 사진출처 : (c) Bahget Iskander
펼치기
임병필 (지은이)    정보 더보기
부산외국어대학교 아랍어과에서 학사학위과정을 마치고 한국외국어대학교 대학원 에서 석사와 박사학위를 받았다. 부산외국어대학교, 한국외국어대학교.명지대학교 아랍 중동 관련 연구소에서 연구 및 강의를 하였고, 현재는 한국교육과정평가원에 서 시험 및 평가 관련 일을 하고 있다.
펼치기

책속에서

사막
- 포위된 베이루트의 일기, 1982

1
시대가 나에게 솔직하게 말한다
넌 내 것이 아니야
나는 솔직히 대답한다
난 네 것이 아니야 난 너를 이해하려 애쓰고 있어
난 지금
해골 숲에서 길을 잃은
그림자.

2
나는 서 있다 벽은
간격이 좁고 창문이 작은 담장
낮은
내 폐에서 토막난 저녁을 꿰매는 실.

3
내가 삶과 죽음에 관해 말했던 모든 것이
내 머리 아래의 바위를
조용히 반복한다.

4
내가 부정적이라고? 맞아
나는 지금 자라는 곡식 어제 물과 불 사이에 있을 땐
추수
나는 지금 불타는 숯 장미
나는 지금 태양 그늘
나는 신이 아니야
내가 부정적이라고? 맞아.

...중략...

19
향기를 운반하기 위해 바람을 유혹했던 꽃이
어제 죽었다.

20
태양은 더 이상 떠오르지 않고
지푸라기를 덮고
몰래 도망친다.

21
나는 밤에 죽음이 올 것이라고
그 발굽들이 장미를 짓밟으리라고 예상했다
나는 새벽의 이마를 덮고 있는 먼지 때문에 피곤하다
나는 인간의 숨결 때문에 피곤하다.

22
대추야자 술로부터 사막의 적막까지.. 등등
그 위로 몰래 들어와
피난민들의 어깨 위에서 잠자는 아침부터... 등등
거리들로부터 군용차량들로부터
군대로부터... 등등
남자들과 여자들의 그림자들로부터... 등등
유일신 신봉자들과 불신자들의 피로
얼룩진 폭탄들로부터... 등등
피를 흘리고 고름을 흘리는 쇠로부터... 등등
밀과 초원과 노동자들을 갈망하는
들판들로부터... 등등
우리의 몸뚱이들로 담을 쌓고
우리에게 어둠을 퍼붓는 요새들로부터... 등등
삶을 말하고 삶을 표현하는 주검의 신화들로부터... 등등
도살자, 도살된 자, 도살자들의 말言로부터... 등등
어둠 어둠 어둠으로부터
나는 숨쉬고 내 몸을 느끼고 너를 찾고
너를 그를 다른 이들을 찾는다.

나는 내 주검을
내 얼굴과 피를 흘리는 이 말言 사이에 매단다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책