책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 기호학/언어학 > 언어학/언어사
· ISBN : 9791130312958
· 쪽수 : 332쪽
· 출판일 : 2022-02-20
목차
제1부 언어와 민족 _1
제1장 세계의 언어: 현황과 미래 _3
01 머리말 3
02 세계 언어의 지역적 분포 5
03 세계 언어의 계통적 분포 6
04 언어의 계통과 그 시간적 깊이 12
05 언어와 화자 인구 16
06 언어와 국가 23
07 위기에 빠진 언어 33
08 세계 언어권 선언 38
제2장 유럽의 언어와 민족 _47
01 머리말 47
02 인도-유럽(인구)어족 48
03 근대 유럽의 인구제어 50
(1) 로망스어 51
(2) 게르만어 53
(3) 슬라브제어 56
(4) 그 밖의 인구제어 58
(5) 비인구제어 60
04 유럽에서 근대 국어의 성립 62
(1) 글말과 입말 62
(2) 근대 문어의 발달 66
(3) 동유럽의 경우 71
(4) 유럽의 언어 내셔널리즘 72
(5) 중·동유럽과 발칸의 국가들 76
05 유럽 언어들의 공통 특징 : 다양성 속의 통일성 78
(1) 국어의 분립과 국제화 78
(2) 유럽 언어들의 문법적 특징 80
(3) 고전 문어의 유산 85
제2부 언어의 유형과 역사 _89
제3장 언어유형론과 역사언어학 _91
01 고전적 유형론과 그로부터의 탈각(脫却) 91
02 일본어 음운사와의 관련성 94
03 언어유형론과 언어보편성 97
제4장 일본어와 인구어 _99
01 머리말 99
02 유럽의 인구어와 아시아의 인구어 100
03 표준·평균적 유럽어(SAE) 102
04 맺음말 105
제5장 어순 이야기 _107
01 머리말 107
02 어순의 유형론 108
03 세계 언어 속의 일본어 111
제6장 어순의 데이터베이스: 나의 컴퓨터 사용기 _115
01 머리말 115
02 컴퓨터를 이용한 데이터베이스의 구축 117
03 맺음말 124
제7장 언어사에서 60년이란 _125
01 언어사에서 연대의 문제 125
02 언어 변화에서 60년이란 131
03 말의 흔들림: 진행 중인 언어 변화 132
제8장 역사언어학 입문 _137
01 말의 변화상 138
02 음운 변화와 그 규칙성 139
03 비교방법 141
04 언어의 수렴적 발달 143
05 내적 재구 144
06 보충 질문 145
(1) ‘음운 법칙’ 또는 ‘음운 대응의 법칙’에 대해서 좀 더 구체적으로 설명해 주십시오. 145
(2) ‘언어연합’의 실례를 좀 들어 주십시오. 145
(3) ‘내적 재구’에 대하여 좀 더 설명해 주십시오. 146
07 역사언어학의 참고서 147
제3부 언어의 구조와 인지 _149
제9장 수(數)의 문법화와 그 인지적 기반 _151
01 수 표시의 양상들 151
02 수에 관한 보편성 156
제10장 언어 연구와 ‘의미’ _161
01 머리말 161
02 구조주의와 의미 연구 162
03 통사론과 의미론 168
제11장 언어현상에서 중심과 주변 _175
01 언어의 구조와 불균형성 175
02 공시태와 통시태 178
03 언어의 다양성과 보편성 180
04 언어와 인지 182
제12장 능격성에 관한 약간의 보편적 특징
: 심포지엄 「능격성을 둘러싸고」를 끝맺으며 _185
01 머리말 185
02 능격성의 정의 186
03 능격성의 실현 188
04 능격성과 대격성의 공존 189
(1) 명사의 격 표시와 동사의 일치(인칭 표시) 189
(2) 능격성과 동사의 시제(tense)와 상(aspect) 190
(3) 격 표시와 명사의 의미 계층 191
(4) 격 표시와 동사의 의미 192
05 형태론과 통사론의 관계 193
(1) 능격성과 통사법 194
(2) 능격성과 “anti-passive” 196
(3) 능격성과 담화 구조 197
(4) 능격성과 단어 구성 198
(5) 능격성/대격성의 발생 기반 200
06 능격성과 어순의 유형 202
(1) 능격형 어순이란? 202
(2) 능격성과 주어·목적어의 어순 203
(3) 능격성과 SVO형 어순 205
제4부 일본어와 일본인의 뿌리를 찾아서 _211
제13장 ‘벼·쌀’ 어원에 대한 고찰 _213
01 인도의 벼·쌀 213
02 동아시아의 벼·쌀 : ‘자포니카’종 214
03 동남아시아의 벼·쌀 215
(1) 오스트로네시아제어 215
(2) 따이·까다이제어 215
(3) 오스트로아시아제어 216
04 한어(漢語)의 벼·쌀 217
05 일본어의 벼·쌀 220
06 한국어의 벼·쌀 222
제14장 벼·쌀의 비교언어학 _225
01 머리말 227
02 지금으로부터 5천 년 전 동아시아에서 사용되었으리라 추정되는 언어의 분포 227
03 오스트로네시아제어의 벼·쌀 어휘와 그 분포 230
04 오스트로아시아제어의 벼·쌀 어휘 235
05 따이·까다이제어의 벼·쌀 어휘 238
06 먀오·야오제어의 벼·쌀 어휘 240
07 티베트·버마제어의 벼·쌀 어휘 242
08 한어권의 벼·쌀 어휘와 그 기원 246
09 한어, 한국어, 일본어의 벼농사 관련 어휘 249
(1) 일본어의 벼농사 관련 어휘 251
(2) 한국어의 벼·쌀 어휘 253
10 맺음말 254
제15장 나의 일본어 계통론: 언어유형지리론에서 유전자계통지리론으로 _257
01 들어가며 257
02 유형지리론으로 탐구하는 언어의 먼 친족 관계 260
03 인칭대명사를 가지고 도출해 낸 세계 언어의 계통 분류 269
04 언어의 계통과 그 유전자적 배경 276
05 동아시아 여러 집단들에서 Y염색체 유전자 계통의 분포 281
06 태평양 연안계 집단이 환동해·일본해으로 도래한 시기 295
찾아보기 303
저자후기 311
표 차례
표 1.1 세계 언어의 언어 수와 지역 분포 5
표 1.2 세계 언어의 계통 분류 8
표 1.3 세계의 여러 언어들과 화자 인구의 비율 18
표 1.4 화자 인구에 따른 상위 100개 언어(1) 20
표 1.5 상위 약 100개 언어의 지역 분포(식민언어를 제외) 23
표 1.6 상위 약 100개 언어의 어족 분포 23
표 1.7 세계의 국가별 언어 자료 (1) : 아시아(46개국) 24
표 1.8 세계의 국가별 언어 자료 (2) : 유럽(43개국) 25
표 1.9 세계의 국가별 언어 자료 (3) : 아프리카(53개국) 29
표 1.10 국가 공용어로 인정받은 토착어의 수 31
표 1.11 다국적 공용어 상위 10개 언어 33
표 9.1 토크·피진어의 인칭대명사 156
표 2.1 유럽의 언어들 64
표 12.1 명사의 격 표시와 동사의 일치 190
표 12.2 능격성과 시제·상 191
표 12.3 능격성과 통사법 195
표 14.1 오스트로네시아제어의 벼·쌀 관련 어휘1 : 타이완·필리핀 231
표 14.2 오스트로네시아제어의 벼·쌀 관련 어휘2 : 인도네시아 232
표 14.3 오스트로아시아제어의 벼·쌀 관련 어휘1 235
표 14.4 오스트로아시아제어의 벼·쌀 관련 어휘2 236
표 14.5 따이·까다이제어의 벼·쌀 관련 어휘 239
표 14.6 먀오·야오제어의 벼·쌀 관련 어휘 240
표 14.7 먀오·야오제어의 어두 /*n-/의 대응 예 241
표 14.8 타이제어의 찹쌀 242
표 14.9 오스트로아시아제어의 찹쌀 242
표 14.10 티베트·버마제어의 벼·쌀 관련 어휘1 242
표 14.11 티베트·버마제어의 벼·쌀 관련 어휘2 243
표 14.12 한어권에서 ‘벼’, ‘쌀’, ‘조’의 방언적 변이 247
표 14.13 벼농사와 관계된 한어, 한국어, 일본어의 주요 어휘 250
표 14.14 드라비다제어 255
표 14.15 인도권의 벼의 주요 품종명 255
표 14.16 인도·아리아제어 256
표 15.1 유형적 특징의 지역·어족적 분포: 아프리카·유라시아·오세아니아 263
표 15.2 언어유형지리론으로 본 유라시아 언어들의 계통 분류 267
표 15.3 인칭대명사로 본 ‘환태평양언어권’의 윤곽 270
표 15.4 유라시아 태평양 연안제어의 인칭대명사 272
표 15.5 유로·알타이제어의 인칭대명사 273
표 15.6 인칭대명사에 의한 세계 언어들의 계통 분류 274
표 15.7 동북아시아·시베리아 집단들의 Y염색체 유전자 계통 282
표 15.8 한어계 집단들의 Y염색체 유전자 계통 283
표 15.9 티베트·버마계 집단의 Y염색체 유전자 계통 283
표 15.10 환동해·일본해 지역(일본열도, 한반도, 만주)의 Y염색체 유전자 계통 284
표 15.11 태평양 연안 남방군 1(오스트로·먀오계)의 Y염색체 유전자 계통 286
표 15.12 태평양 연안 남방군 2a(오스트로·타이계)의 Y염색체 유전자 계통 287
표 15.13 태평양 연안 남방군 2b(오스트로네시아계)의 Y염색체 유전자 계통 287
표 15.14 양쯔강 유역 인류 화석의 뼈에서 검출된 Y염색체 유전자 계통 288
그림 차례
그림 1.1 세계언어 분포 약도 14
그림 14.1 지금으로부터 5천 년 전의 아시아의 언어 분포 추정도 228
그림 14.2 선사 중국 대륙부의 4어족(B1, B2, B3, C)의 현재의 분포도 230
그림 15.1 유음 유형의 지리적 분포 264
그림 15.2 형용사 유형의 지리적 분포 264
그림 15.3 유별 유형의 지리적 분포 265
그림 15.4 후기 구석기 시대의 태평양 연안부의 지형 265
그림 15.5 Y염색체 유전자의 계통 약도 277
그림 15.6 Y염색체 D, C, O 계통의 분기 약도 279
그림 15.7 Y염색체 유전자 계통의 지리적 분포-1 289
그림 15.8 Y염색체 유전자 계통의 지리적 분포-2 290
그림 15.9 Y염색체 O계통과 태평양 연안 언어권 292
책속에서
일러두기
① 이 책은 松本克己의 『ことばをめぐる諸問題:言語学·日本語論への招待』(三省堂, 2016)을 첨삭하지 않고 한국어로 옮긴 것이다.
② 역주는 [옮긴이]라고 표시하여 원주와의 혼란을 피했으며, 이를 작성하는 데는 위키피디아 영어판·한국어판·일본어판, 네이버에서 제공하는 두산백과사전, 일본의 산세이도(三省堂)에서 발행한 『言語学大事典』 등을 참고하였다. 단, 역주에 있는 잘못은 전적으로 옮긴이의 책임임을 밝혀 둔다.
③ 외국어를 한국어로 옮겨 적을 때는 가급적 현재의 「외래어 표기법」, 그리고 표준국어대사전 온라인판을 따랐다. 단, 일반적으로 잘 알려져 있지 않는 언어명이나 지명 등의 경우에는 위키피디아 한국어판과, 네이버에서 제공하는 두산백과사전 등을 참고하여 현재 한국에서 통용되는 표기를 따랐다.
④ 일반 독자에게 생소할 것 같은 언어명이나 지명에 대해서는 괄호 안에 로마자 또는 한자를 덧붙였다. 또 마지막 부분에 언어명 색인을 추가하였는데, 이는 모두 옮긴이에 의한 것이다.