책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 역사소설 > 외국 역사소설
· ISBN : 9791143004659
· 쪽수 : 1388쪽
· 출판일 : 2025-05-30
책 소개
목차
《북몽쇄언》1권
북몽쇄언서(北夢瑣言序)
권1
1-1(001) 선종이 진사라고 칭하다(宣宗稱進士)
1-2(002) 이 태위가 영민하고 준수하다(李太尉英俊)
1-3(003) 정광이 세금을 면제받다(鄭光免稅)
1-4(004) 다시 불교를 일으키다(再興釋教)
1-5(005) 정씨의 딸이 여막을 짓고 시묘살이하다(鄭氏女廬墓)
1-6(006) 일본국 왕자의 바둑 실력(日本國王子棊)
1-7(007) 두예를 논박하다(駁杜預)
1-8(008) 이 태위가 백 소부를 억압하다(李太尉抑白少傅)
1-9(009) 훌륭한 재주를 지닌 선비 우승유(牛僧孺奇士)
1-10(010) 영호호가 진사 응시자로 미리 선발되다(令狐滈預拔文解)
1-11(011) 유삼복이 삼생을 기억한 일(劉三復記三生事)
1-12(012) 뿔이 빠진 무소(禿角犀)
1-13(013) 위문정공의 홀(魏文貞公笏)
권2
2-1(014) 피일휴가 상소문을 바치다(皮日休獻書)
2-2(015) 재상이 은총을 믿고 권세를 부리다(宰相怙權)
2-3(016) 낙산인이 왕정주에게 알려 주다(駱山人告王庭湊)
2-4(017) 관리 임명을 잘못해 도적을 초래하다(授任致寇)
2-5(018) 고병이 바닷길을 개착하다(高騈開海路)
2-6(019) 빈한한 세 사람을 과거에 급제시키다(放孤寒三人及第)
2-7(020) 문종이 왕기를 중시하다(文宗重王起)
권3
3-1(021) 노조가 진사 장원이 되다(盧肇爲進士狀元)
3-2(022) 장난삼아 재상 필함의 이름을 고치다(戲改畢諴相名)
3-3(023) 단 상이 황금 연꽃 동이에 발을 씻다(段相踏金蓮)
3-4(024) 상국 이고언이 친척 유씨에게 골탕 먹다(李固言相國爲柳表所誤)
3-5(025) 두빈공이 친척을 구휼하지 않다(杜邠公不恤親戚)
3-6(026) 태사 이광안이 훌륭한 사윗감을 고르다(李光顔太師選佳壻)
3-7(027) 왕문공이 손을 모으고 잠들다(王文公叉手睡)
3-8(028) 하중에서 재상 유첨을 전별하다(河中餞劉相瞻)
3-9(029) 이씨의 상서로운 홰나무(李氏瑞槐)
3-10(030) 고 태위가 예불하는 중을 처결하다(高太尉決禮佛僧)
3-11(031) 중서령 왕탁이 황소를 막다(王中令鐸拒黃巢)
3-12(032) 노 시중의 두건(路侍中巾裹)
3-13(033) 상서 이훈이 발분하다(李勳尙書發憤)
3-14(034) 상서 정우의 비단 반소매 옷(鄭愚尙書錦半臂)
3-15(035) 재상 위주는 족곡옹이다(韋宙相足穀翁)
3-16(036) 상서 이당의 대바구니(李當尙書竹籠)
3-17(037) 오행로가 요강을 따뜻하게 하다(吳行魯溫溲器)
3-18(038) 최 시중이 형옥을 줄이다(崔侍中省刑獄)
3-19(039) 사인 유태가 선조에게 제사 지내지 않다(劉蛻舍人不祭先祖)
3-20(040) 두심권이 풍연을 배척하다(杜審權斥馮涓)
3-21(041) 못난 자식의 세 가지 변화(不肖子三變)
3-22(042) 설보손이 경박하다(薛保遜輕薄)
3-23(043) 진회의《당랑부》(陳會〈螳蜋賦〉)
3-24(044) 유 복야의《여지도》(劉僕射〈荔枝圖〉)
3-25(045) 조 대부를 무자비라 부르다(趙大夫號無字碑)
권4
4-1(046) 조 영공의 붉은 총채(趙令公紅拂子)
4-2(047) 설씨의 아들이 군대의 의용을 갖추다(薛氏子具軍儀)
4-3(048) 재상 손악이 대범하다(孫?相通簡)
4-4(049) 대부 유빈이 모향을 칭찬하다(柳玭大夫賞牟黁)
4-5(050) 상서 손규가 거해당하다(孫揆尙書鋸解)
4-6(051) 재상 최윤의 겨드랑이에 생겨난 글자(崔胤相腋文)
4-7(052) 여러 대덕이 좋아하는 것(諸重德好尙)
4-8(053) 필함의 외숙이 분수를 알다(畢舅知分)
4-9(054) 사군 양위가 양원을 세 번 다스리다(楊蔚使君三典洋源)
4-10(055) 요망한 사람이 진 복야를 사칭하다(妖人僞稱陳僕射)
4-11(056) 조서를 끌어안고 곡한 유 사인의 일(哭麻劉舍人事)
4-12(057) 상서 채경이 고씨 형제를 발탁하다(蔡京尙書拔顧氏昆弟)
4-13(058) 재상 육의가 6월에 급제하다(陸?相六月及第)
4-14(059) 시랑 오융의 문장(吳融侍郞文筆)
4-15(060) 천황해를 깨뜨리다(破天荒解)
4-16(061) 성 영공이 뱀에게 몸이 감기다(成令公爲蛇繞身)
4-17(062) 재상 장준이 반적을 격파하다(張濬相破賊)
4-18(063) 설 징주가 홀을 흔들다(薛澄州弄笏)
4-19(064) 서악신이 장거를 죽이다(西嶽神斃張簴)
4-20(065) 유중영의 여종이 개거원을 비웃다(柳婢譏蓋巨源)
4-21(066) 조 사유와 유 대부가 화창하다(趙師儒與柳大夫唱和)
4-22(067) 《조계도》의 진사 방문(《祖系圖》進士牓)
4-23(068) 온정균과 이상은이 이름을 나란히 하다(溫李齊名)
4-24(069) 최씨의 딸이 정조를 잃고 주보의 부인이 되다(崔氏女失身爲周寶妻)
4-25(070) 최우창이 소를 알지 못하다(崔禹昌不識牛)
4-26(071) 장서가 두순학을 놀리다(張曙戲杜荀鶴)
권5
5-1(072) 영호 공이 은밀히 상주하다(令狐公密狀)
5-2(073) 이원이 조당을 놀리다(李遠譏曹唐)
5-3(074) 중서성의 변방 이민족 사람의 일(中書蕃人事)
5-4(075) 서 상이 성 중령을 조롱하다(徐相譏成中令)
5-5(076) 위 상서가 노 상을 알아보다(韋尙書鑒盧相)
5-6(077) 설봉이 왕조를 칭찬하다(薛逢賞王助)
5-7(078) 진도의 《벽서》(陳陶《癖書》)
5-8(079) 양삭의 산수(陽朔山水)
5-9(080) 회해와 절서의 분규를 해결한 조서(淮浙解紛詔)
5-10(081) 오융의 천행(吳融天幸)
5-11(082) 심순과 장응의 출중한 인물(沈·蔣人物)
5-12(083) 장준·악붕귀와 전군용의 내외관의 일(張濬·樂朋龜與田軍容中外事)
5-13(084) 설 소사가 내외관을 거절한 일(薛少師拒中外事)
5-14(085) 양성의 양어머니(楊晟義母)
5-15(086) 성 영공의 화주재(成令公和州載)
5-16(087) 위 태위가 서천을 토벌하다(韋太尉伐西川)
5-17(088) 장노봉의 불행(章魯封不幸)
5-18(089) 배씨가 재가하다(裴氏再行)
5-19(090) 문을 닫고 남만을 피하다(閉門避蠻)
5-20(091) 고 태위의 속임수(高太尉機詐)
5-21(092) 장도고의 묘표(張道古題墓)
5-22(093) 《소거자》에 대해 서술하다(叙《巢居子》)
5-23(094) 나곤이 서천절도사[왕건]의 초징에 나아가지 않다(羅衮不就西川辟)
5-24(095) 고측의 계사(高測啓事)
5-25(096) 부재와 후핵이 돌아가 은거하다(符載·侯?歸隱)
권6
6-1(097) 오상의 일(吳湘事)
6-2(098) 배상이 우전국에서 태어난 일(裴相生於于闐國事)
6-3(099) 위씨의 딸이 유겸의 배필이 된 일(韋氏女配劉謙事)
6-4(100) 상서 전포의 일(田布尙書事)
6-5(101) 이 태위가 적양공의 사당 중수를 청한 일(李太尉請修狄梁公廟事)
6-6(102) 동창 공주의 일(同昌公主事)
6-7(103) 후창업의 표문(侯昌業表)
6-8(104) 이 상시가 도술을 만나다(李常侍遇道術)
6-9(105) 육 상공이 술을 권한 일(陸相公勸酒事)
6-10(106) 배철과 정광도가 양왕을 옹립한 일(裴·鄭立襄王事)
6-11(107) 전 군용이 위 태위에게 격서를 보내다(田軍容檄韋太尉)
6-12(108) 주박과 이사망이 벼락 승진하다(朱·李驟進)
6-13(109) 이군옥의 경박한 일(李?玉輕薄事)
6-14(110) 가사로 스스로 즐기다(以歌詞自娛)
6-15(111) 유태가 영호 상에 대해 상주하다(劉蛻奏令狐相)
6-16(112) 육구몽이 추증받다(陸龜蒙追贈)
6-17(113) 안 급사의 묘지명(顔給事墓銘)
6-18(114) 이계의 행장(李磎行狀)
6-19(115) 백 태부의 묘지명(白太傅墓銘)
6-20(116) 환관이 직무를 바꿔 새롭게 만들다(內官改創職事)
6-21(117) 나은과 고운의 부침(羅·顧升降)
6-22(118) 이기가 나뭇잎에 글을 쓰다(李琪書樹葉)
6-23(119) 두순학이 한림원에 들어가다(杜荀鶴入翰林)
6-24(120) 악공 관소홍(樂工關小紅)
6-25(121) 손 내자(孫內子)
권7
7-1(122) 맹호연과 조하가 시로 뜻을 잃다(孟浩然·趙?以詩失意)
7-2(123) 재상 정계의 시(鄭綮相詩)
7-3(124) 내붕의 시(來鵬詩)
7-4(125) 이 학사가 지은 부의 조짐(李學士賦讖)
7-5(126) 노연양의 시가 세 번 칭찬받다(盧詩三遇)
7-6(127) 이연의 행권(李渷行文卷)
7-7(128) 정준이 군중에서 지은 글을 모으다(鄭準集軍書)
7-8(129) 정준이 진영을 조롱하다(鄭準譏陳詠)
7-9(130) 왕초의 전주문(王超牋奏)
7-10(131) 이상은이《진검표》의 초안을 잡다(李商隱草《進劒表》)
7-11(132) 상국 고숭문이 눈을 읊다(高崇文相國詠雪)
7-12(133) 동정호 시(洞庭湖詩)
7-13(134) 고섬이 시로 과거에 급제하다(高蟾以詩策名)
7-14(135) 위열과 두순학의 기개(韋·杜氣槩)
7-15(136) 양진이 관록이 없다(梁震無祿)
7-16(137) 하후생이 유 복야의 일을 말하다(夏侯生說劉僕射事)
7-17(138) 조상이 꿈에 삭발하고 승려가 되다(曹相夢剃度)
7-18(139) 현묘한 덕이 감응하다(玄德感)
7-19(140) 유도제가 그윽한 창에서 꿈을 꾸다(劉道濟幽牕夢)
권8
8-1(141) 이 태위가 단 소상에게 편지를 보내다(李太尉與段少常書)
8-2(142) 손 복야가 술을 붓고 고수레하다(孫僕射酹酒)
8-3(143) 두 조정 관리가 이름을 가지고 놀리다(二朝士以名取戲)
8-4(144) 장인귀가 저승에서 질책받다(張仁龜陰責)
8-5(145) 배 상국이 급제한 후 학업에 정진하다(裴相國及弟後進業)
8-6(146) 후영이 재상 두로전을 거스르다(侯泳?豆盧相)
8-7(147) 노악이 미행한 선종을 만나다(盧渥遇宣宗私行)
8-8(148) 고비웅이 다시 살아나다(顧非熊再生)
8-9(149) 장서가 애도의 마음을 불러일으키다(張曙起小悼)
8-10(150) 상서 장석이 꺼리는 것이 없다(張?尙書無忌諱)
8-11(151) 형십삼낭의 의협의 일(荊十三娘義俠事)
8-12(152) 상서 이당의 죽은 딸의 혼령(李當尙書亡女魂)
권9
9-1(153) 맹홍미가 조급하고 망령되다(孟弘微躁妄)
9-2(154) 재상 양수가 양현개에게 보복하다(楊收相報楊玄价)
9-3(155) 유산보가 천왕에 대해 시를 짓다(劉山甫題天王)
9-4(156) 위 현령의 공덕의 효험(韋宰1功德驗)
9-5(157) 피를 내서 불경을 쓴 승려(刺血寫經僧)
9-6(158) 성 영공이 점치는 도구를 던진 일(成令公擲杯?事)
9-7(159) 흰 연꽃 여자가 소창원을 미혹하다(白蓮女惑蘇昌遠)
9-8(160) 유붕거가 오현금을 타는 기녀를 유혹하다(柳鵬擧誘五絃妓)
9-9(161) 운방자의 혼령이 이인을 섬기다(雲芳子魂事李茵)
9-10(162) 추령이 요사함을 부리다(芻靈?)
9-11(163) 고연공의 신묘한 문필(高燕公神筆)
9-12(164) 어현기(魚玄機)
9-13(165) 이씨의 딸(李氏女)
9-14(166) 풍조가 과거 급제의 명성을 흠모하다(馮藻慕名)
9-15(167) 상서 이부가 《절운》을 개정하다(李?尙書改《切韻》)
9-16(168) 목연회와 이항이 비명횡사하다(穆·李非命)
9-17(169) 왕 급사가 강직하다(王給事剛鯁)
9-18(170) 배탄과 양수의 절조와 지향(裴·楊操尙)
9-19(171) 낳기만 하고 길러 내지 못한 노 시랑(出腹不生養盧侍郞)
9-20(172) 장흥사가 문승을 처결하다(張興師決門僧)
권10
10-1(173) 적 우승이 자색 가사 입은 승려를 비루하게 여기다(狄右丞鄙著紫僧)
10-2(174) 장고가 경솔하고 오만하다(張?輕傲)
10-3(175) 유아초와 이은형의 우둔한 조카(劉·李愚甥)
10-4(176) 이붕이 상도무를 만나다(李鵬遇桑道茂)
10-5(177) 공 시랑이 비옷을 빌리다(孔侍郞借油衣)
10-6(178) 전현들의 해학(前賢戲調)
10-7(179) 경조부에서 까마귀가 방울을 잡아당겨 치다(京兆府鵶挽鈴)
10-8(180) 천제가 바둑 둘 상대를 부르다(天帝召棊客)
10-9(181) 양신과 조악이 생각으로 치료하다(新·趙意醫)
10-10(182) 의심병을 치료하다(療疑病)
10-11(183) 뜻밖에 화를 당하다(非意致禍)
10-12(184) 최추가 용 새끼를 먹다(崔樞食龍子)
10-13(185) 설준이 저승의 벌을 받아 죽다(薛準陰誅)
10-14(186) 최옹이 아들의 인육을 먹다(崔雍食子肉)
10-15(187) 왕적이 수레바퀴에 밟힌 일(王迪車輾事)
10-16(188) 두유휴가 푸른 연꽃을 심다(杜孺休種靑蓮花)
10-17(189) 엄 군용의 고양이와 개의 괴변(嚴軍容猫犬怪)
10-18(190) 두씨 집안의 주자지(竇家酒炙地)
10-19(191) 이창부가 비복에 대해 읊다(李昌符詠婢僕)
10-20(192) 종 대부의 지명단의 효험(鍾大夫知命丹效)
《북몽쇄언》2권
권11
11-1(193) 장직방이 배휴를 칭찬하다(張直方譽裴休)
11-2(194) 설 시랑이 종이로 새매를 싸다(薛侍郞紙裹鷂子)
11-3(195) 진사단의 담당 관리가 오히려 최 장원을 벌주다(進士團所由倒罰崔狀元)
11-4(196) 정하가 최아를 위해 상복을 입다(程賀爲崔亞持服)
11-5(197) 태위 고병이 남만의 재상을 붙잡으라고 청한 일(高太尉騈請留蠻宰相事)
11-6(198) 하후 상이 방중술로 인해 죽다(夏侯相以術而殂)
11-7(199) 장금오가 위세로 법술을 취하다(張金吾威勢取術)
11-8(200) 채전이 황당무계한 일을 하다(蔡畋虛誕)
11-9(201) 신도 별가의 법술이 부른 화(申屠別駕術禍)
11-10(202) 종소자의 단약이 부른 재앙(宗小子藥妖)
11-11(203) 상서 이벽이 율승을 처형하다(李璧尙書戮律僧)
11-12(204) 최현량이 구름과 학을 내려오게 하다(崔玄亮降雲鶴)
11-13(205) 관삼랑이 관으로 들어오다(關三郞入關)
11-14(206) 바라고 흠모하며 벼슬길에 나아가길 구하다(希慕求進)
11-15(207) 피눈물을 흘리다(垂血淚)
11-16(208) 정신병도 문장을 방해하지 못하다(心疾不妨文章)
권12
12-1(209) 노반의 신혼이 뛰어나다(盧潘神俊)
12-2(210) 양수가 선도를 배우지 않다(楊收不學仙)
12-3(211) 장씨 아들이 좀 벌레를 본받다(張氏子斆壁魚)
12-4(212) 유 대부가 글값을 받지 않다(柳大夫不受潤筆)
12-5(213) 양인이 관상술을 의심하다(楊寅疑相術)
12-6(214) 양표가 대고신의 배필이 되다(楊鑣偶大姑神)
12-7(215) 유씨 아들의 복두각(柳氏子幞頭腳)
12-8(216) 철보궐이 올곧고 담박하다(鐵補闕貞澹)
12-9(217) 장임이 농담을 많이 하다(張林多戲)
12-10(218) 심 상서가 비명횡사하다(沈尙書非命)
12-11(219) 사도 왕잠이 지전을 태우다(王潛司徒燒紙錢)
12-12(220) 최 종사가 사당 신에게서 약을 받다(崔從事爲廟神賜藥)
12-13(221) 장경이 사당 신을 위해 상주문을 지어 주다(張璟爲靈廟草奏)
12-14(222) 산수의 신이 정직하다(滻水神正直)
12-15(223) 두씨의 산언덕을 파낸 일(塹杜氏山岡事)
12-16(224) 족제비의 지혜(鼠狼智)
권13
13-1(225) 비적이 영공을 겁살하다(草賊刼令公)
13-2(226) 왕중영이 두 절도사를 축출하다(王重榮逐兩帥)
13-3(227) 정문공이 은혜에 보답하다(鄭文公報恩)
13-4(228) 한간이 강론을 듣다(韓簡聽書)
13-5(229) 맹방립이 고향에 대한 예를 표하다(孟方立陳桑梓禮)
13-6(230) 천둥과 번개가 왕용을 구하다(雷電救王鎔)
13-7(231) 이전충의 집에서 세 마디의 갈대가 자라다(李全忠蘆生三節)
13-8(232) 장건장이 바다를 건너다가 선녀를 만나다(張建章泛海遇仙)
권14
14-1(233) 이무정이 군주를 위협하고 재상을 죽이다(李茂貞脅君殺宰相)
14-2(234) 세 진장이 병사를 이끌고 와서 두 재상을 죽이다(三鎭擁兵殺二相)
14-3(235) 유장의 성패(儒將成敗)
14-4(236) 번진의 종사가 조정의 본성에서 상서하다(外藩從事於東 一作本 省上事)
14-5(237) 한건의 시말(韓建始終)
14-6(238) 공위가 염철인을 아까워하다(孔緯惜鹽鐵印)
14-7(239) 신이 나홍신에게 고하다(神告羅弘信)
14-8(240) 연왕 유인공의 특이한 꿈(燕王劉仁恭異夢)
권15
15-1(241) 털옷을 걸치고 궁전 문에 이르다(披褐至殿門)
15-2(242) 주전충이 봉상에서 어가를 영접하다(朱全忠迎駕於鳳翔)
15-3(243) 한건이 이거천을 팔아넘기다(韓建賣李巨川)
15-4(244) 천자가 훈신에게 시를 하사하다(天子賜勳臣詩)
15-5(245) 주 영공이 소종을 위해 말을 끌다(朱令公爲昭宗攏馬)
15-6(246) 소종이 시해당하다(昭宗遇弒)
15-7(247) 덕왕을 죽이길 청하다(請殺德王)
15-8(248) 조정 신하를 모해하다(謀害衣冠)
15-9(249) 하 태후를 무고하다(誣何太后)
15-10(250) 당숙모를 위해 병시중을 들다(爲堂叔母侍疾)
15-11(251) 진종권이 모반하지 않았다고 호소하다(秦宗權訴不反)
15-12(252) 이마운이 바리때를 내던지고 군대에 종사하다(李摩雲擲鉢從事)
권16
16-1(253) 술로 화를 부르다(以酒致禍)
16-2(254) 전촉의 사신이 통 크게 술을 마시다(蜀使洪飮)
16-3(255) 주근이 형을 살해하다(朱瑾殺兄)
16-4(256) 마경이 속임수를 펼치다(馬景設詐)
16-5(257) 주연수의 부인 왕씨는 열녀다(朱延壽妻王烈女)
16-6(258) 목성이 남두성으로 들어가다(木星入斗)
16-7(259) 나무 속의 특이한 글(木中異文)
16-8(260) 설이구의 화찬(薛貽矩畫讚)
16-9(261) 용마채(舂磨寨)
16-10(262) 양조가 위난에서 벗어나다(梁祖脫難)
16-11(263) 양조가 정회의 꿈을 꾸다(梁祖夢丁會)
16-12(264) 궁전의 용마루가 부러져 떨어지다(殿棟折墜)
16-13(265) 양조가 조강현을 포위한 일(梁祖圍棗強事)
16-14(266) 구은을 불러 점을 치다(仇殷召課)
권17
17-1(267) 양조가 고용살이하다(梁祖爲傭保)
17-2(268) 양조의 장 부인(梁祖張夫人)
17-3(269) 주야의 선대(朱邪先代)
17-4(270) 친왕이 번후에게 배례하다(親王拜蕃侯)
17-5(271) 이습길이 황하에 빠지다(李襲吉溺黃河)
17-6(272) 주식이 양조를 저지하다(周式抗梁祖)
17-7(273) 환관의 음모(宦官陰謀)
17-8(274) 진왕이 상원역에서 위난을 만나다(晉王上源驛遇難)
17-9(275) 유심이 옛 주군에게 충성하다(劉鄩忠于舊主)
17-10(276) 소종의 시호를 논박하다(駁昭宗謚號)
17-11(277) 진 세자가 입조해 황제를 알현하고 물새 술잔을 하사받다(晉世子入覲賜鸂酒器)
17-12(278) 업왕의 《투강동》 시(鄴王《偷江東》詩)
17-13(279) 위박의 아군(魏博衙軍)
17-14(280) 나귀에 인형을 묶고 깃발을 꽂다(縛驢戴旗)
권18
18-1(281) 양천랑(楊千郞)
18-2(282) 배 속의 태아가 말하다(娠子能語)
18-3(283) 명종이 자랑하지 않다(明宗不伐)
18-4(284) 명종 자신만의 견해(明宗獨見)
18-5(285) 장종의 여러 동생이 해를 당하다(莊宗諸弟遇害)
18-6(286) 유 황후가 아비를 볼기 치다(劉皇后笞父)
18-7(287) 명종이 여러 흉악한 자를 주살하다(明宗誅諸兇)
18-8(288) 한씨와 이씨 두 비(韓·伊二妃)
18-9(289) 공훈에 보답할 벼슬자리가 없다(無官酬勳)
18-10(290) 명종이 재상을 임명하다(明宗命相)
18-11(291) 명종의 의용(明宗睿相)
18-12(292) 명종이 탐관을 싫어하다(明宗惡貪吏)
18-13(293) 불효자를 주살하다(誅不孝)
18-14(294) 안중회가 임환을 억울하게 죽이다(安重誨枉殺任圜)
권19
19-1(295) 옥계척(玉界尺)
19-2(296) 주현표(周玄豹)
19-3(297) 늙을수록 더욱 탐욕스러워지다(老益貪)
19-4(298) 해원귀가 시를 바치다(解元龜進詩)
19-5(299) 사리를 쳐서 부수다(擊碎舍利)
19-6(300) 최협이 황제의 질문에 대답하다(崔協對敭)
19-7(301) 항룡 대사(降龍大師)
19-8(302) 물고기 눈으로 사리를 만들다(魚目爲舍利)
19-9(303) 요홍의 충렬(姚洪忠烈)
19-10(304) 좌주와 문생이 함께 한림원에 들어가다(座主門生同入翰林)
19-11(305) 소희보를 희롱하다(戲蕭希甫)
19-12(306) 명종이 풍도를 칭찬하다(明宗獎馮道)
19-13(307) 명종이 진왕을 훈계하다(明宗戒秦王)
19-14(308) 해학이 누가 되다(詼諧所累)
19-15(309) 명종이 말 진상을 좋아하지 않다(明宗不樂進馬)
19-16(310) 강징의 상소문(康澄章疏)
19-17(311) 명종이 맹곡을 풍자하다(明宗諷孟鵠)
19-18(312) 정연휘를 처형하다(戮丁延徽)
권20
20-1(313) 말을 보고 넓적다리를 치다(見馬撫髀)
20-2(314) 뇌물을 받아 법을 어기다(受賂曲法)
20-3(315) 일을 통해 간언을 받아들이게 하다(因事納諫)
20-4(316) 진왕이 경박하다(秦王輕佻)
20-5(317) 심휘의 〈곡강음〉(沈徽〈曲江吟〉)
20-6(318) 강지가 부친을 알아보다(姜誌認父)
20-7(319) 왕씨의 아들이 전생을 알다(王氏子知前生)
20-8(320) 서부가 세 번 쫓겨나고 세 번 대우받다(舒溥三斥三遇)
20-9(321) 박사 두하(杜何博士)
20-10(322) 위손이 나약하고 우둔하다(韋巽尪鈍)
20-11(323) 중령이 욕망을 참다(中令忍欲)
20-12(324) 하견귀(何見鬼)
20-13(325) 손난재(孫卵齋)
20-14(326) 풍견귀(馮見鬼)
20-15(327) 휴공이 진솔하다(休公眞率)
일문(逸文)
권1
일1-1(01) 양운외(楊雲外)
일1-2(02) 상은(向隱)
일1-3(03) 강신(強紳)
일1-4(04) 팽정근(彭釘筋)
일1-5(05) 정산고(鄭山古)
일1-6(06) 마처겸(馬處謙)
일1-7(07) 황만호(黃萬戶)
일1-8(08) 회준(懷濬)
일1-9(09) 심신(沈申)
일1-10(10) 위 처사(韋處士)
일1-11(11) 배원(裴垣)
일1-12(12) 공승통(公乘通)
일1-13(13) 호남 마씨(湖南馬氏)
일1-14(14) 고언랑(顧彥朗)
일1-15(15) 양정부(楊鼎夫)
일1-16(16) 우희제(牛希濟)
일1-17(17) 당나라의 윤달(唐國閏)
일1-18(18) 장 효자(章孝子)
일1-19(19) 허종예(許宗裔)
일1-20(20) 진경선(陳敬瑄)
권2
일2-1(21) 장경(張勍)
일2-2(22) 왕건(王建)
일2-3(23) 왕배우(王俳優)
일2-4(24) 주귀우(周歸祐)
일2-5(25) 허적(許寂)
일2-6(26) 정 수재(丁秀才)
일2-7(27) 한정사(韓定辭)
일2-8(28) 대병(大餅)
일2-9(29) 소증(蘇拯)
일2-10(30) 고계창(高季昌)
일2-11(31) 마처겸(馬處謙)
일2-12(32) 손광헌(孫光憲)
일2-13(33) 진주 철탑(鎭州鐵塔)
일2-14(34) 왕사성(王舍城)
일2-15(35) 고형(顧夐)
일2-16(36) 망령된 세 사람(三妄人)
거울을 알지 못하다(不識鏡)
권3
일3-1(37) 노덕연(路德延)
일3-2(38) 서천 사람(西川人)
일3-3(39) 위형과 설택이 고씨를 무시하다(韋·薛輕高氏)
일3-4(40) 노정(盧程)
일3-5(41) 왕선주가 멸시당하다(王先主遭輕薄)
일3-6(42) 손광헌(孫光憲)
일3-7(43) 주애(周藹)
일3-8(44) 정기(鄭起)
일3-9(45) 우 세존(于世尊)
일3-10(46) 불광을 붙잡은 일(捉佛光事)
일3-11(47) 대륜주(大輪呪)
일3-12(48) 장경(張璟)
일3-13(49) 최 종사(崔從事)
일3-14(50) 관승단의 처(關承湍妻)
일3-15(51) 마희성(馬希聲)
일3-16(52) 청태주(淸泰主)
일3-17(53) 벽산신(壁山神)
일3-18(54) 이재인(李載仁)
일3-19(55) 유조(劉璪)
일3-20(56) 이구(李矩)
일3-21(57) 도복(陶福)
일3-22(58) 승 언소(僧彥翛)
일3-23(59) 왕촉 선주(王蜀先主)
일3-24(60) 승 언선(僧彥先)
일3-25(61) 임한의 돼지(臨漢豕)
일3-26(62) 천공단(天公壇)
권4
일4-1(63) 진현(陳絢)
일4-2(64) 자랑(子朗)
일4-3(65) 장언(張彥)
일4-4(66) 세 송이 상서로운 연꽃(三朶瑞蓮)
일4-5(67) 독버섯(毒菌)
일4-6(68) 용을 불사르다(燒龍)
일4-7(69) 이선(李宣)
일4-8(70) 몽양의 못(濛陽湫)
일4-9(71) 염정의 용(鹽井龍)
일4-10(72) 장온(張溫)
일4-11(73) 곽언랑(郭彥郞)
일4-12(74) 안천룡(安天龍)
일4-13(75) 조관(曹寬)
일4-14(76) 무휴담(武休潭)
일4-15(77) 교룡을 베다(伐蛟)
일4-16(78) 주웅(周雄)
일4-17(79) 잡설(雜說)
일4-18(80) 미후(獼猴)
일4-19(81) 창저촌의 백성(滄渚民)
일4-20(82) 장악자(張蝁子)
일4-21(83) 손광헌(孫光憲)
일4-22(84) 청수지(淸水池)
일4-23(85) 근 노인(靳老)
일4-24(86) 황새(鸛)
일4-25(87) 남인(南人)
일4-26(88) 사부의 효능(砂俘效)
일4-27(89) 고계창(高季昌)
일문보(逸文補)
왕씨의 딸(王氏女)
부록
1. 손광헌전(孫光憲傳)
2. 역대 저록(著錄)
3. 역대 서발(序跋)
해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해
책속에서
2-4(017) 관리 임명을 잘못해 도적을 초래하다(授任致寇)
당나라의 상공(相公) 마식(馬植)은 일찍이 안남(安南 : 지금의 베트남 북부)을 진수하면서 군민(軍民)을 안무하고 만료(蠻獠 : 남서 지방의 이민족)를 회유했으며, 주지(珠池 : 진주 채취 장소)를 폐하고 검소함을 숭상했다. 이탁(李琢)이 나중에 이 지방을 진수했는데, 법 집행을 가혹하게 하고 군성(軍城)에서 멀리 벗어나 있었기에 남만(南蠻)에 속하게 되어, 6∼7년간 수고롭게 병역(兵役)을 동원했다. [의종] 함통(咸通) 7년(866)에 고병(高騈)이 이곳을 수복했다. 그 전에 형주(荊州)와 서주(徐州) 사이에서 병사를 징발해 남만을 막았는데, 사람들이 몹시 고통스러워했다. 어떤 거자(擧子)가 허주(許州)의 병졸 2000명이 만향(蠻鄕)에서 죽었다는 소식을 듣고 시를 지어 풍자했다.
“남쪽 황량한 땅에 관리를 제대로 임명하지 못해, 우리 교지(交趾 : 안남)를 전복하게 했네. 계속해서 3∼4년 동안, 우리 교지를 욕되게 했네. 나약한 자는 싸우면 퇴각하고, 무예 있는 자는 싸울수록 더욱 모욕당했네. 전사자를 실은 수레는 천하에 가득하고, 전사한 장군 중엔 존귀한 사람 많았네. 상처 난 백성까지 긁어모으고, 용사의 녹봉까지 나누었네. 씩씩한 허창(許昌 : 허주)의 군사, 충의와 용맹이 무리 가운데 으뜸이었네. 만 명의 기병은 바람처럼 사라지고, 온 시내는 시체로 막혔네. 때때로 다친 병졸 돌아오면, 천 집 만 집이 통곡하네. 애통해하는 소리는 마을을 진동하고, 원망의 기운은 산골짜기를 이루네. 누가 저 북소리 들을 수 있겠는가? 몸에 박힌 쇠 살촉을 차마 보지 못하네. 이를 생각하며 눈물 흘리나니, 유유히 영천(潁川)은 푸르기만 하구나.”
이 시를 음미하면 전쟁의 참상을 볼 수 있다. 관리 임명을 잘못하면 나라에 사달이 생기니, 〈대동(大東)〉의 고통이 이것과 같도다!
3-15(035) 재상 위주는 족곡옹이다(韋宙相足穀翁)
당나라 상국(相國) 위주(韋宙)는 치산(治産)에 뛰어났다. 강릉부(江陵府)의 동쪽에 그의 별장이 있었는데, 풍성히 수확하는 양전(良田)은 가장 기름진 땅으로 불렸다. 섬처럼 쌓아 놓은 벼는 모두 가을걷이하고 남은 이삭들이었다. [당나라 의종] 함통(咸通) 연간(860∼874) 초에 광주절도사(廣州節度使)에 제수되었는데, 의종(懿宗)은 번우(番禺 : 광주 지역)가 진주와 비취가 나는 곳이기 때문에 그에게 탐욕을 부리지 말라고 경계시켰다. 그러자 경조공(京兆公 : 위주)이 조용히 주대(奏對)하며 말했다.
“강릉의 장원에 쌓여 있는 곡식이 7000더미나 되니 진실로 탐할 것이 없습니다.”
의종 황제가 말했다.
“이 사람은 ‘족곡옹(足穀翁 : 곡식이 풍족한 노인)’이라 부를 만하다.”
3-21(041) 못난 자식의 세 가지 변화(不肖子三變)
당나라 [의종] 함통(咸通) 연간(860∼874)에 형주(荊州)에 “당오경(唐五經)”이라 불리는 서생이 있었는데, 학식이 정밀하고 해박해 실로 대학자라 불릴 만했으며 뜻한 바가 매우 고상했다. 사람들이 스승으로 추앙하자 문도 500명을 모아 속수(束脩 : 제자가 스승을 처음 찾아뵐 때 드리는 예물)만으로도 스스로 생활할 수 있었기에 죽을 때까지 유유자적하게 지냈다. 그는 서하(西河 : 자하)와 제남(濟南 : 복생)의 기풍을 지니고 있었으므로, 형주부(荊州府)의 막료들이 대부분 그와 교유했다. 그는 늘 사람들에게 말했다.
“못난 자제에게는 세 가지 변화가 있다. 첫째는 황충(蝗蟲 : 누리)으로 변하는 것인데, 집안의 전답을 팔아 먹고사는 것을 말한다. 둘째는 두어(蠹魚 : 좀벌레)로 변하는 것인데, 책을 팔아 먹고사는 것을 말한다. 셋째는 대충(大蟲 : 호랑이)으로 변하는 것인데, 노비를 팔아 먹고사는 것을 말한다.”
이 삼식(三食)의 무리는 어느 시대인들 없겠는가?