logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

You Have Reached the End of the Future

You Have Reached the End of the Future

(영문판)

황인찬 (지은이), 문호영 (옮긴이)
도서출판 아시아
9,500원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
8,550원 -10% 2,500원
470원
10,580원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

You Have Reached the End of the Future
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : You Have Reached the End of the Future (영문판)
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 한국시
· ISBN : 9791156625827
· 쪽수 : 88쪽
· 출판일 : 2021-12-31

책 소개

한국어와 영어로 함께 만나는 K-포엣 24권. 황인찬 시인의 시집 영문판이다. 일상의 장면들이 담담한 고백처럼 흘러나오더니 한 편의 시가 된다. 때로는 농담 같고, 때로는 아무런 의미도 없는 것만 같은 사소한 대화들은 서늘하고도 진솔하게 다가와 곱씹을수록 거기에 어떤 진실이 있을 것만 같다.

목차

Pa-wuh
Traffic
Light
Hunting Prohibited
Before the Law
Loss of Sight
Glasses
Evening Bell
White Acts / One Hundred Lines
Let’s Not Laugh Too Loudly
Jigukchong Jigukchong
The Day the Hat Disappeared
Shatterproof
Infinitude
The Shakes
Scentless
Phantasming Film
Metronome
Waking Hour
You Have Reached the End of the Future

Poet’s Notes
Poet’s Essay
Commentary
What They Say About Hwang Inchan

저자소개

황인찬 (지은이)    정보 더보기
2010년 《현대문학》으로 등단했다. 시집 『구관조 씻기기』, 『희지의 세계』, 『사랑을 위한 되풀이』, 『여기까지가 미래입니다』, 『이걸 내 마음이라고 하자』, 『잠시 작게 고백하는 사람』, 산문집 『읽는 슬픔, 말하는 사랑』 등을 썼다. 2012년 제31회 김수영문학상, 2021년 제66회 현대문학상, 2024년 천상병 시문학상 등을 수상했다.
펼치기
황인찬의 다른 책 >
문호영 (옮긴이)    정보 더보기
Hoyoung Moon is a translator and editor based in Seoul. They translated the Korean edition of What About the Rest of Your Life by sung, and edited the novel Red Light, Shut Door, No Exit by Kim Bi among others. They are a regular contributor to chogwa, a quarterly e-zine featuring one Korean poem and multiple English translations.
펼치기

책속에서

What is the act of writing? What is poetry? And what is the act of writing poetry?
When I think of things like this, I feel boundlessly frustrated. Someone said poetry is free but what I find there is only confinement and the premonition of confinement. A bird is not free. A bird is only as free as it has been permitted. Just as a cage without the bird is freedom to Gim Choon-soo, poetry’s confinements appear to me as freedom. What we see is not the freedom of poetry but the dream of freedom a poem dreams, and even that we cannot touch or see properly. Poetry that dreams of infinite freedom is beautiful but it is beautiful because it is useless and impossible. Like others, I am drawn to its uselessness.
From Poet’s Note


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책