logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

원곡 삼백 수

원곡 삼백 수

시에위펑 (엮은이), 권용호 (옮긴이)
  |  
학고방
2023-04-14
  |  
34,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 34,000원 -0% 0원 1,700원 32,300원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

원곡 삼백 수

책 정보

· 제목 : 원곡 삼백 수 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 외국시
· ISBN : 9791165864682
· 쪽수 : 428쪽

책 소개

원서의 제목은 <원곡 삼백 수>이지만 이 책에는 모두 320수가 실려 있다. 편주자 시에위펑 교수가 320수의 원곡을 가려 뽑고 주석을 붙여 독자들의 이해를 도왔다. 수록한 작품들은 원곡의 맛과 특징을 잘 보여주고 있어 독자들이 원곡이라는 장르를 이해함에 부족함이 없다.

목차

들어가며 __ 7

원호문元好問
1. 【쌍조雙調․소성악小聖樂】 소낙비가 갓 피어난 연꽃을 치며驟雨打新荷 __ 29
2. 【쌍조雙調․소성악小聖樂】 또又 __ 30

상정商挺
3. 【쌍조雙調․반비곡潘妃曲】 __ 31
4. 【쌍조雙調․반비곡潘妃曲】 또又 __ 32
5. 【쌍조雙調․반비곡潘妃曲】 또又 __ 33
6. 【쌍조雙調․반비곡潘妃曲】 또又 __ 34

유병충劉秉忠
7. 【남려南呂․건하엽乾荷葉】 __ 35
8. 【남려南呂․건하엽乾荷葉】 또又 __ 37

왕화경王和卿
9. 【선려仙呂․취중천醉中天】 큰 나비를 읊으며詠大蝴蝶 __ 38

백박白朴
10. 【선려仙呂․기생초寄生草】 술을 마시며飮 __ 39
11. 【중려中呂․양춘곡陽春曲】 기미를 알아차리며知幾 __ 40
12. 【중려中呂․양춘곡陽春曲】 또又 __ 41
13. 【월조越調․천정사天淨沙】 봄春 __ 42
14. 【월조越調․천정사天淨沙】 가을秋 __ 43
15. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉凍風】 어부漁父 __ 44

왕운王惲
16. 【정궁正宮․흑칠노黑漆弩】 금산사에서 노닐며遊金山寺 병서幷序 __ 45

호지휼胡祇遹
17. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 __ 47

노지盧摯
18. 【쌍조雙調․수양곡壽陽曲】 주렴수와 이별하며別珠簾秀 __ 48
19. 【쌍조雙調․수양곡壽陽曲】 밤에 회상하며夜憶 __ 49
20. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 __ 50
21. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 또又 __ 52
22. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 __ 53
23. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 장려화張麗華(麗華) __ 54
24. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 __ 56

주렴수珠簾秀
25. 【쌍조雙調․수양곡壽陽曲】 노소재에게 답하며答盧疏齋 __ 58

요수姚燧
26. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 __ 59
27. 【중려中呂․양춘곡陽春曲】 __ 60
28. 【중려中呂․취고가醉高歌】 감회感懷 __ 61
29. 【중려中呂․취고가醉高歌】 또又 __ 62

진초암陳草庵
30. 【중려中呂․산파양山坡羊】 세상을 탄식하며嘆世 __ 63
31. 【중려中呂․산파양山坡羊】 또又 __ 64

오돈주경奧敦周卿
32. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 __ 65

관한경關漢卿
33. 【쌍조雙調․대덕가大德歌】 여름夏 __ 66
34. 【쌍조雙調․대덕가大德歌】 가을秋 __ 67
35. 【쌍조雙調․대덕가大德歌】 쌍점과 소경雙漸蘇卿 __ 68
36. 【쌍조雙調․대덕가大德歌】 또又 __ 69
37. 【중려中呂․보천락普天樂】 최앵앵崔鶯鶯과 장생張生의 16가지 일崔張十六事
장생이 과거시험에 응시하다張生赴選 __ 70
38. 【중려中呂․보천락普天樂】 최앵앵崔鶯鶯과 장생張生의 16가지 일崔張十六事
봉서로 도적을 물리다封書退賊 __ 71
39. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 __ 73
40. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 또又 __ 74
41. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 한가로이 지내며閑適 __ 75
42. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 또又 __ 76
43. 【쌍조雙調․벽옥소碧玉簫】 __ 77
44. 【쌍조雙調․벽옥소碧玉簫】 또又 __ 78
45. 【선려仙呂․일반아一半兒】 정을 읊으며題情 __ 79
46. 【선려仙呂․일반아一半兒】 또又 __ 80

유천석庾天錫
47. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 __ 81
48. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 또又 __ 83
49. 【쌍조雙調․안아락과득승령雁兒落過得勝令】 __ 85

왕덕신王德信
50. 【중려中呂․십이월과요민가十二月過堯民歌】 이별의 정別情 __ 87

마치원馬致遠
51. 【남려南呂․금자경金字經】 __ 88
52. 【월조越調․천정사天淨沙】 가을 생각秋思 __ 89
53. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 세상을 탄식하며嘆世 __ 90
54. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 또又 __ 91
55. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 세상을 탄식하며嘆世 __ 92
56. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 임공의 저자에서臨邛市 __ 94
57. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 마외파馬嵬坡 __ 96
58. 【선려仙呂․청가아靑哥兒】 정월正月 __ 97
59. 【선려仙呂․청가아靑哥兒】 오월五月 __ 98
60. 【선려仙呂․청가아靑哥兒】 구월九月 __ 99
61. 【선려仙呂․청가아靑哥兒】 십이월十二月 __ 100
62. 【쌍조雙調․수양곡壽陽曲】 먼 물가의 돌아오는 배遠浦帆歸 __ 101
63. 【쌍조雙調․수양곡壽陽曲】 소상의 밤비瀟湘雨夜 __ 102
64. 【쌍조雙調․수양곡壽陽曲】 강가 하늘의 저녁 눈江天暮雪 __ 103

백분白賁
65. 【정궁正宮․앵무곡鸚鵡曲】 __ 104
66. 【쌍조雙調․백자절계령百字折桂令】 __ 105

선우필인鮮于必仁
67. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 노구효월蘆溝曉月 __ 107
68. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 서산청설西山晴雪 __ 108

장양호張養浩
69. 【중려中呂․산파양山坡羊】 동관회고潼關懷古 __ 109
70. 【중려中呂․산파양山坡羊】 여산회고驪山懷古 __ 110
71. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 __ 111
72. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 __ 112
73. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 또又 __ 114
74. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 금산사를 지나며過金山寺 __ 115
75. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 추석中秋 __ 116

정광조鄭光祖
76. 【쌍조雙祖․섬궁곡蟾宮曲】 꿈속에서 지음夢中作 __ 117
77. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 __ 119
78. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 또又 __ 120

증서曾瑞
79. 【중려中呂․산파양山坡羊】 세태를 원망하며譏時 __ 122
80. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 혹리酷吏 __ 123
81. 【남려南呂․매옥랑과감황은채다가罵玉郞過感皇恩采茶歌】 규방의 정閨情 __ 124
82. 【남려南呂․매옥랑과감황은채다가罵玉郞過感皇恩采茶歌】규방에서 뻐꾸기 울음소리를 들으며閨中聞杜鵑 __ 126
83. 【중려中呂․희춘래喜春來】 그리움相思 __ 128
84. 【중려中呂․희춘래喜春來】 또又 __ 129
85. 【중려中呂․희춘래喜春來】 기녀의 집妓家 __ 130

우집虞集
86. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 자리에서 우연히 촉한蜀漢의 일을 말하면서 단주체短柱體로 곡을 지으며席上偶談蜀漢事, 因賦短柱體 __ 131

유시중劉時中
87. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 __ 132
88. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 또又 __ 133
89. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 또又 __ 134
90. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 또又 __ 135
91. 【중려中呂․조천자朝天子】 저만호의 자리에서邸萬戶席上 __ 136
92. 【중려中呂․조천자朝天子】 또又 __ 138
93. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 마음을 다잡길 권하며勸收心 __ 140
94. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 농사짓기農 __ 141
95. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 물고기 잡기漁 __ 142
96. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 나무하기樵 __ 143
97. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 방목하기牧 __ 144
98. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 __ 145
99. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 또又 __ 146

아로위阿魯威
100. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 옛날을 회상하며懷古 __ 147
101. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 또又 __ 149

왕원정王元鼎
102. 【월조越調․빙란인凭欄人】 규원閨怨 __ 151
103. 【월조越調․빙란인凭欄人】 또又 __ 152

설앙부薛昻夫
104. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 __ 153
105. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 눈雪 __ 154
106. 【중려中呂․산파양山坡羊】 __ 156
107. 【쌍조雙調․상비원湘妃怨】 집구集句 __ 157

관운석貫雲石
108. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 농가田家 __ 159
109. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 또又 __ 160
110. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 사람을 대신해 지으면서代人作 __ 161
111. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 __ 162
112. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 __ 163
113. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 또又 __ 164
114. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 __ 165
115. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 또又 __ 166
116. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 입춘立春 __ 167
117. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 석별惜別 __ 168

주문질周文質
118. 【정궁正宮․도도령叨叨令】 스스로 탄식하며自嘆 __ 169
119. 【정궁正宮․도도령叨叨令】 비추悲秋 __ 171
120. 【쌍조雙調․낙매풍落梅風】 __ 172
121. 【쌍조雙調․낙매풍落梅風】 또又 __ 173
122. 【쌍조雙調․낙매풍落梅風】 또又 __ 174
123. 【월조越調․채아령寨兒令】 __ 175
124. 【월조越調․채아령寨兒令】 또又 __ 176
125. 【월조越調․채아령寨兒令】 또又 __ 177

교길喬吉
126. 【정궁正宮․녹요편綠幺遍】 자술하며自述 __ 178
127. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 어부사漁父詞 __ 179
128. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 또又 __ 180
129. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 벗을 위해 지으며爲友人作 __ 181
130. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 애정을 원망하며怨風情 __ 182
131. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 칠석에 가기에게 주며七夕贈歌者 __ 183
132. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 또又 __ 184
133. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 보조개笑靨兒 __ 185
134. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 또又 __ 186
135. 【쌍조雙調․매화성賣花聲】 세상사 깨달으며悟世 __ 187
136. 【중려中呂․산파양山坡羊】 흥을 부치며寄興 __ 188
137. 【중려中呂․산파양山坡羊】 겨울에 감회를 쓰며冬日寫懷 __ 190
138. 【월조越調․천정사天淨沙】 즉흥적으로 지으며卽事 __ 191

조선경趙善慶
139. 【중려中呂․산파양山坡羊】 제비燕子 __ 192
140. 【중려中呂․산파양山坡羊】 장안에서 회고하며長安懷古 __ 193
141. 【쌍조雙調․경동원慶東原】 나양역에 묵으며泊羅陽驛 __ 194
142. 【월조越調․빙란인凭欄人】 봄날에 옛날을 회상하며春日懷古 __ 195

마겸재馬謙齋
143. 【중려中呂․쾌활삼과조천자사변정快活三過朝天子四邊靜】 겨울冬 __ 196
144. 【월조越朝․류영곡柳營曲】 세상을 탄식하며嘆世 __ 198
145. 【쌍조雙朝․수선자水仙子】 대나무를 읊으며詠竹 __ 200
146. 【쌍조雙朝․침취동풍沉醉東風】 스스로 깨달으며自悟 __ 201

장가구張可久
147. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 첩운으로 호수 위에서 즉흥으로 지으면서湖上卽事疊韻 __ 202
148. 【중려中呂․조천자朝天子】 산에서 이리저리 써보며山中雜書 __ 204
149. 【중려中呂․조천자朝天子】 봄에 생각하며春思 __ 205
150. 【쌍조雙調․경동원慶東原】 마치원 선배의 곡을 차운하며次馬致遠先輩韻 __ __ 206
151. 【쌍조雙調․경동원慶東原】 또又 __ 207
152. 【중려中呂․매화성賣花聲】 회고懷古 __ 208
153. 【중려中呂․매화성賣花聲】 또又 __ 209
154. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 붉은 손톱紅指甲 __ 210
155. 【황종黃鍾․인월원人月圓】 봄날에 차운하며春日次韻 __ 211
156. 【중려中呂․조천자朝天子】 관산재에 화답하며和貫酸齋 __ 212
157. 【중려中呂․조천자朝天子】 자리에서 드리며席上有贈 __ 213
158. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 산중의 여러 흥취山中雜興 __ 214
159. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 또又 __ 216
160. 【중려中呂․제천락과홍삼아齊天樂過紅衫兒】 도정道情 __ 217
161. 【월조越調․채아령寨兒令】 차운하며次韻 __ 219

임욱任昱
162. 【정궁正宮․소량주小梁州】 호수에서 운을 나누어 짓다가 ‘옥’자를 얻어湖上分韻得玉字 __ 221
163. 【중려中呂․상소루上小樓】 은거隱居 __ 222
164. 【남려南呂․금자경金字經】 다시 호수에 와서重到湖上 __ 223
165. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 내키는 대로 쓰며信筆 __ 224

서재사徐再思
166. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 춘정春情 __ 225
167. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 춘정春情 __ 226
168. 【선려仙呂․일반아一半兒】 술로 인한 병病酒 __ 227
169. 【선려仙呂․일반아一半兒】 낙화落花 __ 228
170. 【선려仙呂․일반아一半兒】 춘정春情 __ 229
171. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 밤비夜雨 __ 230
172. 【쌍조雙調․매화성賣花聲】 __ 231
173. 【쌍조雙調․매화성賣花聲】 또又 __ 232
174. 【황종黃鍾․인월원人月圓】 감로사甘露寺에서 옛날을 회상하며甘露懷古 __ 233
175. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 그리움相思 __ 234

송방호宋方壺
176. 【중려中呂․산파양山坡羊】 도정道情 __ 235
177. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 추석에 거용관에서 달을 대하며居庸關中秋對月 __ 236
178. 【중려中呂․홍수혜紅綉鞋】 세상을 경험하며閱世 __ 238
179. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 달님에게 마음을 보내며托詠 __ 239

손주경孫周卿
180. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 배에서舟中 __ 240
181. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 산에서 홀로 지냄을 즐거워하며山居自樂 __ 241
182. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 스스로 즐거워하며自樂 __ 242

고덕윤顧德潤
183. 【월조越調․황장미과경원정黃薔薇過慶元貞】 어수에 흐르는 단풍御水流紅葉 __ 243
184. 【중려中呂․취고가과탄파희춘래醉高歌過攤破喜春來】 떠돌며旅中 __ 244

조덕曹德
185. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 은거하며隱居 __ 246
186. 【중려中呂․희춘래喜春來】 칙명의 운에 화창하며和則明韻 __ 247
187. 【중려中呂․희춘래喜春來】 또又 __ 248
188. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 자술하며自述 __ 249

고극례高克禮
189. 【월조越調․황장미과경원정黃薔薇過慶元貞】 __ 250
190. 【월조越調․황장미과경원정黃薔薇過慶元貞】 또又 __ 252

왕엽王曄
191. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 소소경蘇小卿에게 물으며問蘇卿 __ 254
192. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 답하며答 __ 255
193. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 다시 물으며再問 __ 256
194. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 답하며答 __ 257

왕중원王仲元
195. 【중려中呂․보천락普天樂】 봄날에 비가 많이 내리며春日多雨 __ 258

여지암呂止庵
196. 【선려仙呂․후정화後庭花】 __ 259
197. 【선려仙呂․취부귀醉扶歸】 __ 261
198. 【선려仙呂․취부귀醉扶歸】 또又 __ 262

진진眞眞
199. 【선려仙呂․해삼정解三酲】 __ 263

사덕경査德卿
200. 【선려仙呂․기생초寄生草】 탄식하며感嘆 __ 264
201. 【월조越調․류영곡柳營曲】 금릉의 옛터에서金陵故址 __ 266
202. 【선려仙呂․일반아一半兒】 미인을 노래한 여덟 수擬美人八詠 봄에 화장하며春粧 __ 267
203. 【선려仙呂․일반아一半兒】 봄에 취하여春醉 __ 268
204. 【중려中呂․보천락普天樂】 이별의 정別情 __ 269
205. 【쌍조雙調․류영곡柳營曲】 강에서江上 __ 270

오서일吳西逸
206. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 옛날을 돌아보며懷古 __ 271
207. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 가을에 거하며秋居 __ 273
208. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 __ 274
209. 【쌍조雙調․전전환殿前歡】 또又 __ 275
210. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 옛날을 기록하며紀舊 __ 276
211. 【월조越調․천정사天淨沙】 한가로이 지으며閑題 __ 278
212. 【월조越調․천정사天淨沙】 또又 __ 279
213. 【월조越調․천정사天淨沙】 또又 __ 280

조현굉趙顯宏
214. 【황종黃鍾․괄지풍刮地風】 이별을 생각하며別思 __ 281
215. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 나무꾼樵 __ 282

주정옥朱庭玉
216. 【월조越調․천정사天淨沙】 가을秋 __ 283
217. 【월조越調․천정사天淨沙】 겨울冬 __ 284

이백유李伯瑜
218. 【월조越調․소도홍小桃紅】 나무 손잡이의 솜뭉치磕瓜 __ 285

이덕재李德載
219. 【중려中呂․양춘곡陽春曲】 찻집에 드리며贈茶肆 __ 286
220. 【중려中呂․양춘곡陽春曲】 또又 __ 287

정경초程景初
221. 【정궁正宮․취태평醉太平】 __ 288

두준례杜遵禮
222. 【선려仙呂․취중천醉中天】 미인 얼굴의 까만 점佳人臉上黑痣 __ 289

이치원李致遠
223. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 만추晩秋 __ 290
224. 【월조越調․천정사天淨沙】 이별의 시름離愁 __ 291

장명선張鳴善
225. 【중려中呂․보천락普天樂】 가정교사를 비웃으며嘲西席 __ 292
226. 【중려中呂․보천락普天樂】 세상을 노래하며詠世 __ 293
227. 【중려中呂․보천락普天樂】 미인을 만나遇美 __ 295
228. 【중려中呂․보천락普天樂】 또又 __ 296
229. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 세상을 원망하며譏時 __ 297

양조영楊朝英
230. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 __ 299
231. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 또又 __ 300
232. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 스스로 만족하며自足 __ 301
233. 【상조商調․오엽아梧葉兒】 객지에서 빗소리 들으며客中聞雨 __ 302

왕거지王擧之
234. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 호존선에게 드리며贈胡存善 __ 303
235. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 칠석날七夕 __ 305

가고賈固
236. 【중려中呂․취고가과홍수혜醉高歌過紅繡鞋】 금앵아에게 보내며寄金鶯兒 __ 306

주덕청周德淸
237. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 악왕전을 보며看岳王傳 __ 308
238. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 나라를 망친 도적 진회誤國賊秦檜 __ 310
239. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 교외 나들이郊行 __ 311
240. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 또又 __ 312
241. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 친구와 작별하며別友 __ 313
242. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 심양에서 경치를 보고潯陽卽景 __ 314
243. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 또又 __ 315
244. 【중궁中宮․조천자朝天子】 가을밤 나그네의 회포秋夜客懷 __ 317

종사성鍾嗣成
245. 【정궁正宮․취태평醉太平】 __ 318
246. 【정궁正宮․취태평醉太平】 또又 __ 319
247. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 __ 320
248. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 또又 __ 321
249. 【쌍조雙調․청강인淸江引】 또又 __ 322
250. 【쌍조雙調․능파선凌波仙】 주중빈을 애도하며弔周仲彬 __ 323

주호周浩
251. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 《녹귀부》를 읊으며題《錄鬼簿》 __ 324

왕원형汪元亨
252. 【정궁正宮․취태평醉太平】 세상을 경계하며警世 __ 326
253. 【정궁正宮․취태평醉太平】 또又 __ 327
254. 【정궁正宮․취태평醉太平】 또又 __ 328
255. 【쌍조雙調․안아락과득승령雁兒落過得勝令】 은거지로 돌아가며歸隱 __ 329
256. 【쌍조雙調․안아락과득승령雁兒落過得勝令】 또又 __ 330
257. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 전원으로 돌아가며歸田 __ 331
258. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 또又 __ 332
259. 【중려中呂․조천자朝天子】 은거지로 돌아가며歸隱 __ 333

일분아一分兒
260. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 __ 335

양유정楊維楨
261. 【중려中呂․보천락普天樂】 __ 336

예찬倪瓚
262. 【황종黃鍾․인월원人月圓】 __ 337
263. 【황종黃鍾․인월원人月圓】 또又 __ 338
264. 【월조越調․소도홍小桃紅】 가을 강秋江 __ 339
265. 【월조越調․소도홍小桃紅】 또又 __ 340

하정지夏庭芝
266. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 이노비에게 드리며贈李奴婢 __ 341

유정신劉庭信
267. 【월조越調․채아령寨兒令】 계집질을 경계하며戒嫖蕩 __ 342
268. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 그리움相思 __ 343
269. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 또又 __ 344
270. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 이별을 회상하며憶別 __ 346
271. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 또又 __ 348
272. 【쌍조雙調․절계령折桂令】 또又 __ 349

난초방蘭楚芳
273. 【남려南呂․사괴옥四塊玉】 풍정風情 __ 351
274. 【쌍조雙調․침취동풍沉醉東風】 __ 352

고명高明
275. 【상조商調․금락삭괘오동金絡索挂梧桐】 이별을 읊으며詠別 __ 353
276. 【상조商調․금락삭괘오동金絡索挂梧桐】 또又 __ 354

탕식湯式
277. 【정궁正宮․소량주小梁州】 양자강에서 뱃길이 바람에 막혀揚子江阻風 __ 355
278. 【정궁正宮․소량주小梁州】 중양절에 양자강을 건너며九日渡江 __ 356
279. 【정궁正宮․소량주小梁州】 또又 __ 357
280. 【중려中呂․알금문謁金門】 낙화 2수落花二令 __ 358
281. 【중려中呂․알금문謁金門】 또又 __ 359
282. 【쌍조雙調․섬궁곡蟾宮曲】 __ 360
283. 【쌍조雙調․경동원慶東原】 경구에서 밤에 배에 머물며京口夜泊 __ 362
284. 【중려中呂․만정방滿庭芳】 경구에서의 감회京口感懷 __ 363

양눌楊訥
285. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 벼룩을 읊으며詠虼蚤 __ 364

소형정邵亨貞
286. 【월조越調․빙란인凭欄人】 조운서 어르신이 기녀 소화에 드린 것을 읊으며題曹雲西翁贈妓小畵 __ 365

유연가劉燕哥
287. 【선려仙呂․태상인太常引】 참의 전제가 산동으로 돌아가며錢齊參議歸山東 __ 366

무명씨無名氏
288. 【정궁正宮․취태평醉太平】 작은 이익을 탐하는 자들을 비난하며譏貪小利者 __ 367
289. 【정궁正宮․취태평醉太平】 __ 368
290. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 __ 370
291. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 산행을 경계하며山行警 __ 371
292. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 연회가 끝남을 경계하며宴畢警 __ 372
293. 【정궁正宮․새홍추塞鴻秋】 촌부가 술을 마시며村夫飮 __ 373
294. 【선려仙呂․일반아一半兒】 __ 374
295. 【선려仙呂․유사문遊四門】 __ 375
296. 【선려仙呂․기생초寄生草】 한가로이 평하며閑評 __ 376
297. 【선려仙呂․기생초寄生草】 또又 __ 377
298. 【선려仙呂․기생초寄生草】 미인을 만나遇美 __ 378
299. 【중려中呂․희춘래喜春來】 __ 379
300. 【중려中呂․희춘래喜春來】 또又 __ 380
301. 【중려中呂․희춘래喜春來】 또又 __ 381
302. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 __ 382
303. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 또又 __ 383
304. 【중려中呂․홍수혜紅繡鞋】 또又 __ 384
305. 【중려中呂․조천자朝天子】 __ 385
306. 【중려中呂․조천자朝天子】 지조를 생각하며志感 __ 386
307. 【중려中呂․조천자朝天子】 또又 __ 387
308. 【중려中呂․십이월과요민가十二月過堯民歌】 __ 388
309. 【황종黃鍾․홍금포紅錦袍】 __ 390
310. 【대석조大石調․양관삼첩陽關三疊】 __ 391
311. 【상조商調․오엽아梧葉兒】 키 큰 여인을 조롱하며嘲女人身長 __ 393
312. 【상조商調․오엽아梧葉兒】 거짓말쟁이를 조롱하며嘲謊人 __ 394
313. 【상조商調․오엽아梧葉兒】 정월正月 __ 395
314. 【상조商調․오엽아梧葉兒】 삼월三月 __ 396
315. 【상조商調․오엽아梧葉兒】 사월四月 __ 397
316. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 장과로張果老 __ 398
317. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 이악李岳 __ 400
318. 【남려南呂․매옥랑과감황은채다가罵玉郞過感皇恩採茶歌】 격전을 벌이며鏖兵 __ 401
319. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 __ 403
320. 【쌍조雙調․수선자水仙子】 종이로 만든 솔개연에 비유하며喩紙鳶 __ 404

원곡작가 소개 __ 405
옮긴이의 글 __ 421

저자소개

시에위펑 (지은이)    정보 더보기
산둥성山東省 르자오日照 출생으로 난징대학 중문과에서 고전 희곡을 전공했으며 위웨이민兪爲民 선생의 지도 아래 〈중국희곡각색연구中國戱曲角色硏究〉로 박사학위를 취득했다. 2020년 3월 세상을 떠나기 전까지 난징대학 문학원 교수이자 박사생 지도교수를 지냈다. 중국 희극戲劇과 곤곡崑曲 연구의 권위자로 손꼽힌다. 저서로는 《20세기 중국 희극학사 연구20世紀中國戱劇學史研究》, 《화아쟁승: 남강북조의 희곡花雅爭勝: 南腔北調的戱曲》, 《화간집전주花間集箋注》 등과 20여 편의 논문이 있다.
펼치기
권용호 (옮긴이)    정보 더보기
경북 포항 출생으로 중국 난징대학교 중문과에서 고전 희곡을 전공했으며, 위웨이민(兪爲民) 선생의 지도 아래 <송원남희곡률연구(宋元南戱曲律硏究)>로 박사 학위를 취득했다. 현재 한동대학교 객원교수로 있으면서 중국 고전 문학의 연구와 번역에 힘을 쏟고 있다. 특히 거시적 관점에서의 중국 문학 연구와 중국학의 토대가 되는 경전의 읽기와 번역에 관심을 두고 있다. 저역서가 대한민국학술원 우수학술도서와 세종도서(학술부분)에 네 차례 선정된 바 있다(2001년, 2007년, 2018년, 2020년). 저서로는 ≪아름다운 중국문학 1≫, ≪아름다운 중국문학 2≫, ≪중국문학의 탄생≫이 있고, 번역한 책으로는 ≪중국역대곡률논선≫, ≪송원희곡사≫, ≪중국 고대의 잡기≫(공역), ≪그림으로 보는 중국 연극사≫, ≪초사≫, ≪장자내편 역주≫, ≪꿈속 저 먼 곳?남당이주사≫(공역), ≪송옥집≫, ≪서경≫, ≪한비자≫, ≪경전석사역주≫, ≪한비자 1∼3≫, ≪수서 열전 1∼3≫, ≪수서 경적지≫, ≪수서 지리지≫, ≪수서 제기≫, ≪수서 백관지≫, ≪수서 식화지·형법지≫, ≪수서 예의지≫ 등이 있다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책