책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 서양철학 > 중세철학 > 중세철학 일반
· ISBN : 9791198967503
· 쪽수 : 261쪽
· 출판일 : 2024-10-17
목차
일러두기
인사말
머리글
설교 25(Pf. 10, QT 38)
모세가 주님이신 그의 하느님께 애원하였다.
Moyses orabat dominum deum suum etc.
설교 26(Pf. 11, QT 49)
여인이여, 때가 올 것이다. 지금이다. 지금은 참된 예배자들이 정신과 진리 안에서 아버지를 경배할 것이다.
Mulier, venit hora et nunc est, quando veri adoratores adorabunt patrem in spiritu et veritate
설교 27(Pf. 12, QT 50)
이것이 나의 계명이다. 내가 너희를 사랑한 것처럼, 너희도 서로 사랑하여라.
Hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem, sicut dlilexi vos
설교 28(Pf. 81, QT 31)
내가 너희를 세상으로부터 뽑았다.
Ego elegi vos de Mundo.
설교 29(Pf. 74)
예수께서 식사하시면서, 제자들이 예루살렘을 떠나지 말라고 명령하셨다.
Convescens praecepit eis, ab Ierosolymia ne discederent.
설교 30(Pf.66)
말씀을 선포하십시오. 깨어 있으십시오. 모든 일에 (힘을 다해-역자) 일하십시오.
Praedica verbum, vigila, im omnibus labora.
설교 31(QT 47)
보라, 내가 나의 천사를 보낸다.
Ecce ego mitto angelum meum etc.
설교 32(QT 30)
좋은 주부는 자기 집의 길목들을 밝히고, 게으르게 빵을 먹는 일이 없다.
Consideravit semitas domus suae et panem otiosa non comedit.
설교 33(Par. an. 49, Evans Ⅱ, 38)
성인들은 믿음으로 여러 왕국을 정복했다.
Sancti per fidem vicerunt regna.
설교 34(Pf. 27)
주님 안에서 기뻐하십시오. 거듭 말합니다. 기뻐하십시오.
Gaudete in domino, iterum gaudete etc.
설교 35(Pf. 33)
그대들이 그리스도와 함께 부활했다면, 저위에 있는 것을.
Si consurrexisistis, quae sursum sunt etc.
설교 36a(Pf. 38)
예수께서 제자들 가운데 서시어 말씀하셨다. 평화가 그대들과 함께.
Stetitit Jesus in medio discipulorum et dixit: pax etc.
설교 36b(Jostes 69, 2)
예수께서 오시어 가운데 서셨다.
Venit et Jesus stetit in medio.
설교 37(Pf. 31)
당신의 종인 제 남편이 죽었습니다.
Vir meus servus tuus mortuus est.
설교 38(Pf. 29)
때가 되어 하느님께서 천사 가브리엘을 보내셨다. 은총이 가득하신 마리아여, 기뻐하소서. 주님께서 당신과 함께 계십니다.
In illo tempore missus est angelus Gabriel a deo: ave gratia plena,
dominus tecum.
설교 39(Pf. 59)
의로운 이는 영원히 산다. 그의 보상이 주님과 함께 나란히 있으리라.
Justus in perpetuum vivet et et apud dominum est merces eius etc.
설교 40(Pf. 63)
나에게 머물러라.
Manete in me.
설교 41(Pf. 43)
의로움을 추구하는 사람을 신께서 사랑하신다.
Qui sequitur iustitiam, diligetur a domino
설교 42(Pf. 80)
젊은이여, 내가 너에게 말한다. 일어나라.
Adolesens, tibi dico: surge.
설교 43(Pf. 79)
젊은이여, 내가 너에게 말한다. 일어나라.
Adolesens, tibi dico: surge.
설교 44(Pf. 20)
날이 차자, 소년 예수는 성전으로 데려가졌다. 그리고 보라, 예루살렘에 한 사람이 있었다.
Postquam completi erant dies, puer Jesus portabatur in templum. Ecce,
homo erat in Jerusalem.
설교 45(Pf. 30)
시몬 바르요나야, 너는 행복하다. 살과 피가 아니라, 하늘에 계신 내 아버지께서 그것을 너에게 알려 주셨기 때문이다.
Beatus es, Simon Bar Iona, quia caro et sanguis etc.
설교 46(Pf. 47)
이것이 영원한 생명이다.
Haec est vita aeterna.
설교 47(Pf. 23)
주님의 정신(영)이 온 세상을 가득 채우고 있었다.
Spritus domini replevit orbem terrarum etc.
설교 48(Pf. 60)
한 스승은 같은 모든 것은 서로 사랑하고, 서로 결합한다고 말한다.
Ein meister sprichet : alliu glichiu dinc minnent sich under einander
설교 49(Pf. 89)
당신을 배었던 모태와 당신이 빨았던 젖가슴은 복되도다.
Beatus venter, qui te portavit, et ubera, quae suxisti.
설교 50(Pf. 95)
여러분은 한때 어둠이었다.
Eratis enim aliquando tenebrae.
설교 51(Pf. 102)
주님께서 너희 부모를 공경하라고 말씀하신다.
Hec dicit dominus: honora patrem tuum etc.
설교 52(Pf. 87)
정신이 가난한 사람은 복되다. 하늘나라가 그들의 것이기 때문이다.
Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnusm caelorum.
설교 53(Pf. 22)
주님께서 당신 손을 내미시어 내 입에 대시며, 나에게 말씀하셨다. … 보라, 내가 민족과 왕국들을 너에게 맡긴다.
Misit dominus manum suam et tetigit os meum et dixit mihi etc. Ecce constitui te super gentes et regna.
설교 54a
우리 주님께서 아래로부터 위로 눈을 들어 하늘을 보시고 말씀하셨다.
User herre underhoup und houp von unden uf siniu ougen.
설교 54b(Pf. 46)
영원한 생명이란 그들이 아버지만을 한 분이신 참된 하느님으로 인식하고, 아버지께서 보내신 예수 그리스도를 인식하는 것입니다.
haec est vita aeterna, ut cognoscant te solum deum verum et quem misisti, Jesum Christum.
설교 55(Pf. 34)
마리아 막달레나는 무덤으로 갔다.
Maria Magdalena venit ad monumentum etc.
설교 56(Pf. Par. an. 26)
마리아 막달레나는 무덤 옆에 서서 울고 있었다.
Maria stand bei dem Grabe und weinte.
설교 57(Evans Ⅱ, 34)
나는 거룩한 도성 예루살렘이 하늘로부터 하느님에게서 새롭게 내려오는 것을 보았습니다.
Vidi civitatem sanctam Jerusalem novam descendentem de caelo a domino etc.
설교 58(Jostes 77)
나를 섬기는 자는 나를 따라야 한다. 내가 있는 곳에, 나를 섬기는 사람도 함께 있을 것이다.
Qui mihi ministrat, me sequatur, et ubi ego sum, illic et minister meus erit.
설교 59(Jundt 10)
이제 저희는 마음을 다하여 당신을 따르렵니다. 당신을 경외하고 당신의 얼굴을 찾으렵니다.
Et nunc sequimur te in toto corde, et timemus te, et quaerimus faciem tuam.
역자 후기
[참고] 인용 문헌 줄임표