logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

KIMCHI VA IT

KIMCHI VA IT

(베트남어 번역본)

김중순 (지은이)
일조각
25,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
25,000원 -0% 0원
250원
24,750원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 2개 15,000원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

KIMCHI VA IT
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : KIMCHI VA IT (베트남어 번역본)
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 문화/문화이론 > 한국학/한국문화 > 한국인과 한국문화
· ISBN : 9788933706299
· 쪽수 : 532쪽
· 출판일 : 2012-07-10

책 소개

인류학자 김중순의 영문 저서 <Kimchi and IT>의 베트남어 번역본이다. 일조각이 한국국제교류재단의 지원을 받아 2007년에 출판한 한국 소개 책자이다.

목차

L?i m? đ?u
Ch??ngI NGU?N G?C V?N H?A V? B?I C?NH L?CH S?
Ch??ngⅡ C?NG CU?C HI?N ??I H?A NON N?T GI?A "BU?I B?NH Y?N B? PH? V?"
Ch??ngⅢ S? BI?N ??I CH?NH TR? V? CU?C C?CH M?NG H?N QU?C ???NG ??I
Ch??ngⅣ QUAN H? H? H?NG TH?N T?C, H?N NH?N V? GIA ??NH
Ch??ngⅤ ??I S?NG N?NG TH?N TRUY?N TH?NG V? CU?C R?I QU? HI?N NAY
Ch??ngⅥ T?N GI?O V? T?N NG??NG
Ch??ngⅦ GIAI C?P, S? D?CH CHUY?N V? GI?O D?C
Ch??ngⅧ ??C T?NH H?N QU?C
Ch??ngⅨ PH?T TRI?N KINH T? C?NG NGHI?P H?A, V? B?O T?N M?I TR??NG
Ph?n k?t V? TH? C?A H?N QU?C TR?N TH? GI?I: KH?NG C?N L? "V??NG QU?C ?N D?T"?

※ 차례(영문)
Introduction
ChapterⅠ Cultural Origins and Historical Background
ChapterⅡ Nascent Modernization in the Midst of the "Broken Calm"
ChapterⅢ Political Evolution and Revolution in Contemporary Korea
ChapterⅣ Kinship, Marriage, and Family
ChapterⅤ Traditional Rural Life and the Current Exodus
ChapterⅥ Religion and Belief
ChapterⅦ Class, Mobility, and Education
ChapterⅧ Ethos
ChapterⅨ Economic Development, Industrialization, and Environmental Conservation
Epilogue Korea's Place in the World: The "Hermit Kingdom" No More?

저자소개

김중순 (지은이)    정보 더보기
연세대와 동 대학원에서 법학을 전공했고, 미국 에모리대학에서 사회학 석사학위를, 미국 조지아대학에서 인류학 박사학위를 받았다. 1971년부터 2001년 귀국하기 전까지 미국 테네시대학에서 인류학 조교수, 부교수, 종신직 정교수, 그리고 석좌교수 등을 역임했다. 현재는 고려사이버대 총장과 학교법인 고려중앙학원(고려대, 고려사이버대 및 중앙중.고등학교)의 이사직을 겸하고 있다. 저서로는《문화를 알면 경영전략이 선다》등이 있다. 2007년 이래 결혼이주여성들에게 온라인을 통해 한글을 가르치는 사업을 진행하였으며, 2014년부터는 전 세계 사람들에게 온라인을 통해 한글과 한국문화를 알리는 운동을 전개하고 있다.
펼치기

책속에서

한국에서 출판한 책을 외국에서 번역 출판하는 경우는 가끔 있지만, 외국에서 그 나라 언어로 번역서가 출판된 후에 국내에서 그 번역서가 다시 출판되는 경우는 매우 드물다. 이 책은 바로 이런 경우로서 이미 베트남에서 베트남어로 번역서가 출판된 후 다시 한국에서 베트남어로 출판하는 이례적인 것으로, 이는 이제 한국에는 베트남어를 구사하는 독자들이 많다는 반증이기도 하다. 다시 말하면 그만큼 한국과 베트남의 교류가 확대되었다는 것으로, 근래에는 특히 한국 남자와 결혼한 결혼이민자는 물론 근로자와 유학생 등이 눈에 띄게 많아졌다. 역사적으로 보면, 1226년 베트남 이왕조(1009~1226)의 왕자 이용상이 한국에 망명했고, 그 이전인 1127년에는 역시 이왕조의 왕자인 이양혼이 중국을 거쳐 한국에 망명한 일도 있다. 한국인 가운데 화산 이씨와 정선 이씨가 바로 그들의 후손이다.
Th?nh tho?ng c?ng c? m?t v?i cu?n s?ch ti?ng H?n sau khi xu?t b?n trong n??c đ??c d?ch v? xu?t b?n t?i n??c ngo?i. Nh?ng hi?m c? cu?n s?ch n?o đ??c xu?t b?n b?ng ti?ng n??c ngo?i ? ngo?i qu?c tr??c r?i sau đ? m?i đ??c xu?t b?n ? trong n??c. Cu?n s?ch n?y c?a t?i c?ng r?i v?o m?t trong nh?ng tr??ng h?p hi?m hoi đ? khi b?n d?ch ti?ng Vi?t đ??c xu?t b?n t?i Vi?t Nam tr??c khi xu?t b?n t?i H?n Qu?c. Qua đ? c?ng ch?ng t? m?t đi?u l? s? l??ng đ?c gi? n?i ti?ng Vi?t t?i H?n Qu?c đang ng?y m?t nhi?u h?n. N?i m?t c?ch kh?c, trong th?i gian qua, m?i quan h? giao l?u h?p t?c gi?a H?n Qu?c v? Vi?t Nam đ? đ??c m? r?ng, đ?c bi?t nh?ng n?m g?n đ?y, s? l??ng c? d?u Vi?t Nam l?y ch?ng H?n Qu?c v? sang H?n Qu?c sinh s?ng c?ng nh? s? l??ng du h?c sinh Vi?t Nam t?i H?n Qu?c c?ng ng?y c?ng t?ng l?n. V? m?t l?ch s?, n?m 1226, ho?ng t? L? Long T??ng c?a tri?u H?u L? (1009~1226) đ? sang l?nh n?n t?i H?n Qu?c, v? tr??c đ?, n?m 1127 m?t ho?ng t? kh?c c?a tri?u H?u L? l? L? D??ng C?n c?ng đ? t?ng sang l?nh n?n t?i H?n Qu?c sau khi đi qua Trung Qu?c. V? v?y d?ng h? L? Hoa S?n v? d?ng h? L? Tinh Thi?n ng?y nay t?i H?n Qu?c ch?nh l? h?u du? c?a hai v? ho?ng t? n?y.


그리고 그들은 서평에서 이 책의 특성으로 세 가지를 말하고 있다. 첫째로, 이 책은 저자의 정체성을 십분 활용하는 장점이 있다는 것이다. 함한희 교수는 “저자는 한국인이지만 청ㆍ장년기를 미국에서 보냈기 때문에 안과 밖을 넘나들면서 한국문화를 바라보아 그의 관점은 포괄적이며, 내부자들이 볼 수 없는 것을 보고 외부자들이 자칫 지나칠 수 있는 것들을 아우르는 통찰력을 가지고 한국 문화를 해부한다”고 칭찬했다. 둘째로, 이 책이 개론서이기 때문에 무미건조할 것으로 생각했으나 의외로 흥미를 불러일으킨다는 것이다. 콜린스나 함한희 교수도 이 책의 서술과정에서 실례로 든 내용들이 실감 난다고 하였다. 이는 아마도 1960년대부터 시작하여 70, 80년대로 이어진 한국의 근대화과정을 겪은 내 경험을 그대로 옮겼기 때문일 것이다. 셋째로, 이 책에 서술된 한국의 발전과정은 다른 나라의 선례가 될 수 있다는 것이다. 하노이국립대학교 응엔 화(Nguy?n H?a) 총장이 이 책을 베트남어로 번역하고자 했던 이유도 이 때문이었다고 한다. 즉 이 책에 소개된 한국이 베트남의 ‘표본(role model)’이 되어 베트남도 한국처럼 발전할 수 있다는 가능성을 베트남 독자들에게 보여준다는 것이다.
V? m?i ng??i đ?u c? chung nh?n x?t v? ba đ?c đi?m c?a cu?n s?ch n?y nh? sau: Th? nh?t, cu?n s?ch đ? ph?t huy đ??c l?i th? c?a t?c gi?. V? đi?m n?y, gi?o s? Ham Hann Hee đ? vi?t “T?c gi? tuy l? ng??i H?n Qu?c nh?ng l?i tr?i qua th?i thanh ni?n v? giai đo?n quan tr?ng nh?t trong cu?c đ?i ? M? n?n c? đ??c c?ch nh?n bao qu?t v? v?n h?a H?n Qu?c, khi th? t? b?n trong nh?n ra, l?c th? t? b?n ngo?i nh?n v?o. T?c gi? đ? c? đ??c c?i nh?n bao qu?t v? c? nh?ng th? m? ng??i b?n trong kh?ng th? th?y đ??c c?ng nh? nh?ng đi?u m? ng??i b?n ngo?i c? th? d? d?ng b? qua đ? gi?i ph?u v?n h?a H?n Qu?c”. Th? hai, khi bi?t đ?y l? m?t cu?n s?ch kh?i lu?n, h?n m?i ng??i đ?u ngh? n? s? th?t kh? khan v? t? nh?t nh?ng tr?i l?i, n? l?i đem đ?n s? h?ng kh?i cho ng??i đ?c. Gi?o s? Collins v? Ham Hann Hee đ? th?y nh?ng ph?n vi?t theo ki?u v?n t? thu?t c?a t?i r?t ch?n th?t. C? l? l? v? nh?ng n?i dung ?y đ? đ??c t?i b? nguy?n t? nh?ng tr?i nghi?m c?a b?n th?n trong su?t giai đo?n H?n Qu?c chuy?n sang giai đo?n c?n đ?i h?a t? nh?ng n?m 1960 đ?n th?p k? 70, r?i 80. ??c đi?m th? ba, đ? l? qu? tr?nh ph?t tri?n c?a H?n Qu?c đ??c mi?u t? trong cu?n s?ch c? th? tr? th?nh m?t v? d? ti?u bi?u cho c?c qu?c gia kh?c. ??y c?ng ch?nh l? l? do m? gi?o s? Nguy?n H?a - hi?u tr??ng tr??ng ??i h?c Ngo?i ng? - ??i h?c Qu?c gia H? N?i mong mu?n cu?n s?ch đ??c d?ch sang ti?ng Vi?t. ?i?u m? gi?o s? mong mu?n ch?nh l? mang đ?n cho c?c đ?c gi? Vi?t Nam h?nh m?u c?a H?n Qu?c đ? đ?c gi? c? th? tin t??ng r?ng Vi?t Nam ho?n to?n c? th? ph?t tri?n nh? H?n Qu?c ng?y nay.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책