logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

현대 중국의 연극과 영화

현대 중국의 연극과 영화

강계철, 송철규, 권수전, 정대웅, 이정인, 김영미, 김태성, 임대근 (지은이)
보고사
13,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
12,350원 -5% 2,500원
650원
14,200원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

현대 중국의 연극과 영화
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 현대 중국의 연극과 영화 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 예체능계열 > 연극/영화
· ISBN : 9788984331747
· 쪽수 : 274쪽
· 출판일 : 2003-05-09

목차

1.중국 초기 화극 극단 연구
2. 전한의 현대연극
3. 전한 <백사전>의 신화 읽기
4. 절대성에 대한 의심 - 중국의 실험극에 대하여
5. 중국영화의 성찰과 도전 - 제6세대의 위한 변명
6. 현대 영화 속의 중국전통이미지 탐색 - 사대적 시간과 정신적 얻음
7. 고도춘몽
8. 영화로 쓰는 역사 - 허우샤오엔의 '타이완3부곡'

-참고문헌
-찾아보기

저자소개

강계철 (옮긴이)    정보 더보기
현재 한국외대 중국어과 교수. 한국외국어대학교 외국학종합센터 중국연구소 소장. 한국외국어대학교 중국어과를 졸업하고 서울대학교와 국립대만정치대에서 수학했으며 성균관대학교에서 중국 연극에 관한 연구로 문학박사학위를 받았다. 한국외국어대학교 동양학대학장, 외국문학연구소장, 중국학연구회 부회장, 한국중국희곡연구회 부회장 등을 역임했다. 지은 책으로는 <현대 중국의 연극과 영화>(공저), <세계 연극의 이해>(공저), <타락>(역서), <중국 희극사>(역서) 외 다수가 있다.
펼치기
송철규 (옮긴이)    정보 더보기
중국 하얼빈이공대학에서 객원교수로, 한중대학교 한중교류 학부 교수로 재직했다. 한국외국어대학교 중국어과를 졸업하고 동 대학원에서 중문학 석·박사학위를 받았다. 박사마을로 유명한 강원도 춘천시 서면에서 태어났고 중국과 중국 문학에 대해 자그마한 나침반의 역할을 감당하고자 노력했으며 중국 문화를 다방면으로 깊이 있게 소개하기 위해 저술과 양서 번역에 힘쓰고 있다. 저서로 『중국 고전 이야기 1, 2』 『경극』 『송선생의 중국문학 교실 1, 2, 3』 『스토리를 파는 나라 중국』 『현대중국의 연극과 영화(공저)』 등이 있고 『제갈공명처럼 생각하고 행동하라』 『묘수』 『묵자』 등을 우리말로 옮겼다. 현재 런던에 거주하면서 런던 오성연구소(Institute of FiveStars in London) 소장과 한국교수발전연구원 연구교수로 활동하고 있다.
펼치기
권수전 (지은이)    정보 더보기
한국외국어대학교 강사이다. 논문 '전한 화극 연구'등이 있으며, 역서로는 <부생육기>가 있다.
펼치기
정대웅 (지은이)    정보 더보기
한국외국어대학교 강사이다.
펼치기
이정인 (지은이)    정보 더보기
한국외국어대학교 강사이다.
펼치기
김영미 (지은이)    정보 더보기
이화여자대학교 강사이다. 논문 '초기 경극현태 연구', '느낄 것인가 읽어낼 것인가'등이 있다.
펼치기
김태성 (옮긴이)    정보 더보기
서울에서 출생하여 한국외국어대학교 중국어과를 졸업하고 같은 학교 대학원에서 타이완 문학 연구로 박사 학위를 받았다. 중국학 연구공동체인 한성문화연구소(漢聲文化硏究所)를 운영하면서 중국 문학 및 인문저작 번역과 문학 교류 활동에 주력하고 있다. 중국 문화번역 관련 사이트인 CCTSS 고문, 《인민문학》 한국어판 총감 등의 직책을 맡고 있다. 『인민을 위해 복무하라』, 『사람의 목소리는 빛보다 멀리 간다』, 『고전의 배후』, 『방관시대의 사람들』, 『마르케스의 서재에서』등 140여 권의 중국 도서를 우리말로 옮겼다. 2016년 중국 신문광전총국에서 수여하는 ‘중화도서특수공헌상’을 수상했다.
펼치기
임대근 (옮긴이)    정보 더보기
한국과 중국, 아시아 여러 지역의 문화가 더욱 건강하고 활기차게 상호 교류되어야 한다는 생각을 갖고 있다. 중국영화와 대중문화, 아시아에서의 한류, 21세기 문화콘텐츠, 문화정체성과 스토리텔링 등의 관심 분야를 중심으로 강의, 저술, 번역에 힘쓰고 있다. 『문화콘텐츠연구』, 『한류, 다음』(공저), 『세계의 영화 영화의 세계』(공저), 『한국영화의 역사와 미래』(공저) 등의 책을 지었다. 한국외대에서 중국어를 공부하고 같은 학교 대학원에서 중국영화를 연구하여 박사학위를 받았다. 현재 한국외대 인제니움칼리지 교수이자 글로벌문화콘텐츠학회 회장, 사단법인 아시아문화콘텐츠연구소 대표, 전주국제단편영화제 조직위원장, 한국문화콘텐츠비평협회 회장 등을 맡고 있다.
펼치기

추천도서

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책