logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

중한사전의 사전학적 연구

중한사전의 사전학적 연구

조동매, 김현철, 도원영, 범기혜, 신상현, 장선우 (지은이)
지식과교양(지교)
20,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
18,000원 -10% 0원
1,000원
17,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

중한사전의 사전학적 연구
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 중한사전의 사전학적 연구 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 인문계열 > 언어학
· ISBN : 9788994955810
· 쪽수 : 300쪽
· 출판일 : 2012-04-22

책 소개

<中韓辭典>에 대한 워크숍의 성과를 하나로 묶은 책이다. 연구 대상과 방법론에서는 차이가 있지만 우리나라에서 출간된 중한사전의 문제를 분석하고 개선 방안을 찾기 위한 노력을 하고 있다는 점에서 주제 의식은 동일하다. 이 책은 사전학적 관점에서 미시 구조별로 표제자, 문법 정보, 뜻풀이 정보, 용례 정보를 다룬 글을 먼저 배치하였다. 이어 각론에 해당하는 다품사어의 용례 처리, 그리고 학습 사전으로서 중한사전의 문제를 검토한 글을 그 다음에 두었다.

목차

발간사
머리말

중한사전의 표제자|신상현
1. 머리말
2. 중국의 한자 규범정책 개괄
3. 기존 중한사전의 표제자 처리 검토
4. 중한사전 표제자 처리의 방향
5. 맺음말

중한사전의 문법 정보|김현철
1. 머리말
2. 문법 정보의 중요성
3. 문법 정보 오류 현상 분석
4. 맺음말

중한사전의 품사 체계|범기혜
1. 머리말
2. 현대 중국어의 품사 체계
3. 중한사전의 품사 체계와 문제점
4. 중한사전 품사 체계의 개선 방향
5. 맺음말

중한사전의 뜻풀이 정보|도원영
1. 머리말
2. 중한사전의 사전학적 특징과 뜻풀이의 정보화
3. 중한사전의 뜻풀이 검토
4. 뜻풀이 정보의 개정 방향
5. 맺음말

중한사전의 용례 정보|도원영?범기혜
1. 머리말
2. 용례의 사전학적 특징
3. 중한사전의 용례 분석
4. 맺음말

중한사전의 다품사어와 용례 처리|장선우
1. 머리말
2. 중국어 품사 및 사전 용례
3. 중한사전 다품사어 용례 분석
4. 맺음말 241

《中??典》?????典|?冬梅
1.引言
2.收??多
3.???多
4.配例?少, 且缺乏典型性
5.配例不能?好地表???的色彩?
6.余?

?번역문 : <중한사전>과 학습 사전|조동매
1. 머리말
2. 과다한 표제어 수
3. 과다한 의항 수
4. 용례의 부족 및 전형성의 결여
5. 연상 의미를 잘 나타내지 못하는 용례
6. 맺음말

찾아보기

저자소개

김현철 (지은이)    정보 더보기
연세대학교 중어중문학과 교수 중국 언어와 문화 전공자. 한국연구재단 중점사업 ‘중국 정사 당송 예악지 역주’ 사업 연구책임자. 연세대학교 우수업적 교수상, 우수강의 교수상, 공헌교수상 및 우수업적 논문분야 최우수상을 수상 200여 편의 논문과 저역서 편찬, 『중국 언어학사』가 ‘1998년 제31회 문화관광부 우수학술도서’, 『중국어어법 연구방법론』이 ‘2008년 대한민국학술원 기초학문육성 우수학술도서’, 『대조분석과 중국어교육』이 ‘2019년 학술부문 세종도서’로 선정
펼치기
도원영 (지은이)    정보 더보기
고려대 국어국문학과를 졸업하고 동 대학원에서 박사 학위를 받았다. 국어사전, 중국어사전, 테툼어사전 등 평생 사전을 편찬하고 연구하는 일을 업으로 삼고 있다. 틈틈이 대학생들에게 유쾌하고 즐거운 언어생활을 위한 강의를 계속해 온 덕분에 이 책을 기획하게 되었다. 여러 전문가와 함께 《디지털 시대의 사전》, 《한국어 어휘론》, 《열려라, 말》 등을 썼다. 고려대 민족문화연구원 교수이다.
펼치기
범기혜 (지은이)    정보 더보기
중국 장쑤성 우시 출생 중국 푸단대학교(復旦大學) 한국어학과 졸업 전남대학교 국어국문학과 문학석사 서울대학교 국어국문학과 문학박사 한양대, 가천대, 서울대 중국어강사 역임 고려대학교 민족문화연구원 선임연구원 건국대학교 중어중문학과 강의교수 현재 중국 난통대학교(南通大學) 외국어대학 조교수 주요논저 『중한사전의 사전학적 연구』(공저) 「중한사전의 품사 체계에 대한 고찰」 「한자 접두사의 설정과 사전적 처리」 「중국인을 위한 한국어 학습 사전의 혼동어 정보에 대한 검토」 「심리변화 관련 주술관계 연어의 선택 제약 분석」 「<한국어기초사전>의 발음 정보로 본 한자어 경음화 현상」 외 다수
펼치기
장선우 (지은이)    정보 더보기
덕성여대 중어중문학과를 졸업하고 북경사범대에서 석사 학위를, 북경대에서 박사 학위를 받았다. 유학하는 동안 중국인에게 한국어를 가르쳤는데, 한국어를 얼마 배우지 않은 학생들이 비속어를 알고 있는 것에 놀랐던 기억이 생생하다. 사춘기 아들과 대화하다 보면 낯선 외국인을 마주하는 듯한 착각이 종종 들었던 탓에 내 아이의 언어부터 이해하기 위해 이 책의 집필에 참여했다. 아들과 욕에 대한 소통을 자주 하게 되면서 한층 더 가까워졌다. 고려대 민족문화연구원 교수이다.
펼치기

책속에서

1989년에 고려대학교 민족문화연구원에서 <中韓辭典>을 편찬한 것은 우리나라의 중국학 연구 역량이 뒷받침되었기 때문에 가능한 것이었다. 이후 <中韓辭典>은 중국어를 배우려는 수많은 독자들로부터 깊은 사랑을 받아 왔다. 또한 우리나라의 중국학을 비롯한 동양학 분야의 연구를 한 단계 더 향상시키는 데에 이바지하였고, 국내의 <中韓辭典> 편찬 역량 또한 강화시키는 계기를 마련하였다. 아울러 중국과 대만 등 해외 한국학 연구에도 크게 기여하였다.
이후에도 <中韓辭典>은 급변하는 중국의 언어 변화 양상을 시기적절하게 반영하고, 사전을 이용하는 독자들에게 좀더 유용한 어휘 정보를 제공하기 위해 일상에서 널리 쓰이는 어휘와 예문을 추가하였으며, 한어 병음을 면밀하게 검토하여 수정하는 등 개정과 증보 작업에 착수하여 세 차례에 걸쳐 개정판을 간행하였다. 그리고 2004년에는 5만 6천 개 표제어를 수록한 <韓中辭典>을 간행하여 <中韓辭典>과 견줄 수 있도록 하였다.
-머리말 중에서


추천도서

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책