책 이미지
책 정보
· 제목 : [큰글씨책] 괴테 시선 1 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 외국시
· ISBN : 9791130467856
· 쪽수 : 468쪽
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 외국시
· ISBN : 9791130467856
· 쪽수 : 468쪽
책 소개
독일의 시성(詩聖) 괴테가 1757년부터 1775년까지 쓴 초기 시들을 모았다. 일곱 살 어린 나이에 쓴 시부터 아나크레온 풍의 시, 질풍노도의 시대에 쓴 제젠하임의 시, 위대한 찬가들, 예술가의 시, 발라드, 기회시, 릴리의 시 등을 차례로 엮었다.
목차
I. 초기 시 Fruhe Gedichte
1. 어린 시절의 시들 Gedichte der Knabenjahre
1757년이 즐겁게 밝아 올 때… Bei dem erfreulichen Anbruche des 1757. Jahres...
새해를 맞아… Bei diesem neuen Jahreswechsel...
그리스도의 지옥 순례에 관한 시적 생각 Poetische Gedanken uber die Hollenfahrt Jesu Christi
내 어머님께 An meine Mutter
2. 아나크레온 풍(風)의 시들 Anakreontik
안네테에게 An Anneten
치블리스 Ziblis
잠에게 An den Schlaf
안네테가 자기 연인에게 Annette an ihren Geliebten
외침 Das Schreien
밤 Die Nacht
어느 어린 소녀의 소원 Wunsch eines kleinen Madchen
기쁨 Die Freuden
변덕스런 마음 Unbestandigkeit
달에게 An den Mond
내 친구에게 보내는 송가 Ode an meinen Freund
II. 질풍노도 시대의 시 Sturm und Drang
1. 제젠하임의 시들 Sesenheimer Lieder
(내가 그대를 사랑하는지…) Ob ich dich liebe...
(내 곧 가리다…) Ich komme bald...
(지금 그 천사는…) Jetzt fuhlt der Engel...
(작은 꽃들, 작은 잎들을…) Kleine Blumen, kleine Blatter...
그림이 그려진 끈으로 Mit einem gemalten Band
(내 가슴은 뛰었네…)Es schlug mein Herz...
만남과 헤어짐 Willkommen und Abschied
깨어나요, 프리데리케여… Erwache, Friederike...
오월의 축제 Maifest
(아아, 내가 그대를 얼마나 그리워하는지…) Ach, wie sehn’ ich mich nach dir...
(애정 어린 젊은이의 근심이…) Ein zartlich-jugendlicher Kummer...
2. 위대한 찬가들 Die großen Hymnen
방랑자의 폭풍 노래 Wandrers Sturmlied
방랑자 Der Wandrer
마호메트의 노래 Mahomets-Gesang
프로메테우스 Prometheus
가뉘메트 Ganymed
마부 크로노스에게 An Schwager Kronos
항해 Seefahrt
겨울 하르츠 여행 Harzreise im Winter
3. 예술가의 시 Die Kunstlergedichte
전문가와 애호가에게 An Kenner und Liebhaber
관상을 스케치하는 사람의 노래 Lied des physiognomischen Zeichners
예술가의 아침 노래 Kunstlers Morgenlied
새로운 아마디스 Der neue Amadis
독수리와 비둘기 Der Adler und die Taube
하나의 비유 Ein Gleichnis
우리 날들의 일화(逸話) Anekdote unsrer Tage
전문가와 예술가 Kenner und Kunstler
비평가 Rezensent
짧은 격언과 위로의 말 Denk- und Trostspruchlein
언어 Sprache
예술가의 인생행로 Des Kunstlers Erdewallen
예술가의 신격화 Des Kunstlers Vergotterung
예술가의 신격화 Kunstlers Apotheose
4. 발라드 Balladen
들장미 Heidenroslein
(제비꽃) Das Veilchen
툴레의 왕 Der Konig von Thule
정령의 인사 Geistergruß
(배신한 녀석) Der untreue Knabe
아산 아가의 고귀한 부인의 슬픈 노래 Klaggesang von der edlen Frauen des Asan Aga
법정에 서서 Vor Gericht
5. 기회시 Gelegenheitsgedichte
순례자의 아침 노래. 릴라에게 Pilgers Morgenlied an Lila
극락. 우라니아에게 Elisium an Urania
바위 축성의 노래. 요정에게 Fels-Weihegesang an Psyche
(요한 크리스티안 케스트너에게 보낸 편지에서) Aus einem Briefe an Johann Christian Kestner
로테에게 An Lotten
(프리드리히 빌헬름 고터에게. ≪괴츠 폰 베를리힝겐≫ 샘플과 함께) An Friedrich Wilhelm Gotter mit einem Exemplar des “Gotz von Berlichingen”
스케치 한 장을 동봉해서 Mit einer Zeichnung
(라바터와 바제도 사이에) Zwischen Lavater und Basedo
크리스티아네 R.을 위해 Auf Christianen R.
(스케치북을 동봉해서 메르크에게) An Merck mit einer Zeichenmappe
(≪젊은 베르테르의 슬픔≫ 1775년 재판(再版) 기념을 위한 모토 시) Motto-Verse zur zweiten Ausgabe der “Leiden des jungen Werthers” 1775
(야코프 미하엘 라인홀트 렌츠의 방명록에) In das Stammbuch von Jakob Michael Reinhold Lenz
결속의 노래 Bundeslied
결속의 노래 Bundeslied (수정본)
6. 릴리의 시 Lili-Lyrik
새로운 사랑, 새로운 삶 Neue Liebe, Neues Leben
벨린데에게 An Belinden
(머물러 주오, 내 곁에 머물러 주오…) Bleibe, bleibe bei mir...
동경 Sehnsucht
릴리의 동물원 Lilis Park
(1775년 6월 15일 취리히 호수 위에서) 15. Junius 1775, aufm Zurichersee
호수 위에서 Auf dem See
(산에서 호수를 바라보며) Vom Berge in die See
산 위에서 Vom Berge
1775년 가을에 Im Herbst 1775
은밀한 고통의 기쁨 Wonne der Wehmut
(사랑스런 릴리, 그대는 그렇게 오랫동안…) Holde Lili, warst so lang...
그가 목에 걸고 있던 황금 하트에게 An ein goldenes Herz, das er am Halse trug
릴리에게 An Lili
부록
시 색인
해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해
1. 어린 시절의 시들 Gedichte der Knabenjahre
1757년이 즐겁게 밝아 올 때… Bei dem erfreulichen Anbruche des 1757. Jahres...
새해를 맞아… Bei diesem neuen Jahreswechsel...
그리스도의 지옥 순례에 관한 시적 생각 Poetische Gedanken uber die Hollenfahrt Jesu Christi
내 어머님께 An meine Mutter
2. 아나크레온 풍(風)의 시들 Anakreontik
안네테에게 An Anneten
치블리스 Ziblis
잠에게 An den Schlaf
안네테가 자기 연인에게 Annette an ihren Geliebten
외침 Das Schreien
밤 Die Nacht
어느 어린 소녀의 소원 Wunsch eines kleinen Madchen
기쁨 Die Freuden
변덕스런 마음 Unbestandigkeit
달에게 An den Mond
내 친구에게 보내는 송가 Ode an meinen Freund
II. 질풍노도 시대의 시 Sturm und Drang
1. 제젠하임의 시들 Sesenheimer Lieder
(내가 그대를 사랑하는지…) Ob ich dich liebe...
(내 곧 가리다…) Ich komme bald...
(지금 그 천사는…) Jetzt fuhlt der Engel...
(작은 꽃들, 작은 잎들을…) Kleine Blumen, kleine Blatter...
그림이 그려진 끈으로 Mit einem gemalten Band
(내 가슴은 뛰었네…)Es schlug mein Herz...
만남과 헤어짐 Willkommen und Abschied
깨어나요, 프리데리케여… Erwache, Friederike...
오월의 축제 Maifest
(아아, 내가 그대를 얼마나 그리워하는지…) Ach, wie sehn’ ich mich nach dir...
(애정 어린 젊은이의 근심이…) Ein zartlich-jugendlicher Kummer...
2. 위대한 찬가들 Die großen Hymnen
방랑자의 폭풍 노래 Wandrers Sturmlied
방랑자 Der Wandrer
마호메트의 노래 Mahomets-Gesang
프로메테우스 Prometheus
가뉘메트 Ganymed
마부 크로노스에게 An Schwager Kronos
항해 Seefahrt
겨울 하르츠 여행 Harzreise im Winter
3. 예술가의 시 Die Kunstlergedichte
전문가와 애호가에게 An Kenner und Liebhaber
관상을 스케치하는 사람의 노래 Lied des physiognomischen Zeichners
예술가의 아침 노래 Kunstlers Morgenlied
새로운 아마디스 Der neue Amadis
독수리와 비둘기 Der Adler und die Taube
하나의 비유 Ein Gleichnis
우리 날들의 일화(逸話) Anekdote unsrer Tage
전문가와 예술가 Kenner und Kunstler
비평가 Rezensent
짧은 격언과 위로의 말 Denk- und Trostspruchlein
언어 Sprache
예술가의 인생행로 Des Kunstlers Erdewallen
예술가의 신격화 Des Kunstlers Vergotterung
예술가의 신격화 Kunstlers Apotheose
4. 발라드 Balladen
들장미 Heidenroslein
(제비꽃) Das Veilchen
툴레의 왕 Der Konig von Thule
정령의 인사 Geistergruß
(배신한 녀석) Der untreue Knabe
아산 아가의 고귀한 부인의 슬픈 노래 Klaggesang von der edlen Frauen des Asan Aga
법정에 서서 Vor Gericht
5. 기회시 Gelegenheitsgedichte
순례자의 아침 노래. 릴라에게 Pilgers Morgenlied an Lila
극락. 우라니아에게 Elisium an Urania
바위 축성의 노래. 요정에게 Fels-Weihegesang an Psyche
(요한 크리스티안 케스트너에게 보낸 편지에서) Aus einem Briefe an Johann Christian Kestner
로테에게 An Lotten
(프리드리히 빌헬름 고터에게. ≪괴츠 폰 베를리힝겐≫ 샘플과 함께) An Friedrich Wilhelm Gotter mit einem Exemplar des “Gotz von Berlichingen”
스케치 한 장을 동봉해서 Mit einer Zeichnung
(라바터와 바제도 사이에) Zwischen Lavater und Basedo
크리스티아네 R.을 위해 Auf Christianen R.
(스케치북을 동봉해서 메르크에게) An Merck mit einer Zeichenmappe
(≪젊은 베르테르의 슬픔≫ 1775년 재판(再版) 기념을 위한 모토 시) Motto-Verse zur zweiten Ausgabe der “Leiden des jungen Werthers” 1775
(야코프 미하엘 라인홀트 렌츠의 방명록에) In das Stammbuch von Jakob Michael Reinhold Lenz
결속의 노래 Bundeslied
결속의 노래 Bundeslied (수정본)
6. 릴리의 시 Lili-Lyrik
새로운 사랑, 새로운 삶 Neue Liebe, Neues Leben
벨린데에게 An Belinden
(머물러 주오, 내 곁에 머물러 주오…) Bleibe, bleibe bei mir...
동경 Sehnsucht
릴리의 동물원 Lilis Park
(1775년 6월 15일 취리히 호수 위에서) 15. Junius 1775, aufm Zurichersee
호수 위에서 Auf dem See
(산에서 호수를 바라보며) Vom Berge in die See
산 위에서 Vom Berge
1775년 가을에 Im Herbst 1775
은밀한 고통의 기쁨 Wonne der Wehmut
(사랑스런 릴리, 그대는 그렇게 오랫동안…) Holde Lili, warst so lang...
그가 목에 걸고 있던 황금 하트에게 An ein goldenes Herz, das er am Halse trug
릴리에게 An Lili
부록
시 색인
해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해
책속에서
·들장미(Heidenroslein)
한 소년이 보았네
들에 핀 장미화
그렇게 어리고 아침처럼 고와
가까이 보려 서둘러 달려가
너무나 즐겁게 쳐다보았네.5
장미화야, 장미화야, 붉은 장미화,
들에 핀 장미화.
소년이 말했네, 난 널 꺾겠다고
들판에 핀 장미화를.
들장미 말했네. 난 널 찌르겠다고10
네가 날 영원히 생각하도록.
그리고 그걸 괴로워하지 않겠다고.
장미화야, 장미화야, 붉은 장미화,
들에 핀 장미화.
그러나 그 무모한 소년 꺾었네15
들에 핀 장미화를.
장미화 저항하며 찔렀네.
고통과 한숨도 아무 소용없었고
참아야만 했네.
장미화야, 장미화야, 붉은 장미화,20
들에 핀 장미화.
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >