logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

복안인

복안인

우밍이 (지은이), 허유영 (옮긴이)
비채
18,800원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
16,920원 -10% 0원
940원
15,980원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 11,700원 -10% 580원 9,950원 >

책 이미지

복안인
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 복안인 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 중국소설
· ISBN : 9791173323195
· 쪽수 : 404쪽
· 출판일 : 2025-09-25

책 소개

태평양 한가운데에 뜬 거대한 쓰레기 섬을 모티프로 생태 위기를 우화적으로 풀어내는 소설. 문명의 이기와는 거리가 먼 가상의 섬 ‘와요와요’와 타이완 해안을 배경으로, 쓰레기 소용돌이가 바다와 육지를 집어삼키는 근미래 풍경을 펼쳐 보인다.

목차

1장
1 동굴 10
2 아트리에의 하룻밤 12
3 앨리스의 하룻밤 22

2장
4 아트리에의 섬 38
5 앨리스의 집 57

3장
6 하파이의 일곱째 시시드Sisid 82
7 앨리스의 오하요 94

4장
8 우르슐라, 우르슐라, 정말 바다로 나갈 거야? 112
9 하파이, 하파이, 우리 하류로 가자 121
10 다허, 다허, 어떤 길로 산에 올라가야 하지? 135

5장
11 바다의 소용돌이 152
12 또 다른 섬 174

6장
13 아트리에 180
14 앨리스 192
15 다허 197
16 하파이 204

7장
17 아트리에의 섬 이야기 214
18 앨리스의 섬 이야기 227
19 다허의 섬 이야기 240
20 하파이의 섬 이야기 250

8장
21 산을 통과하다 260
22 다가오는 폭우 279
23 복안인Ⅰ 293

9장
24 해안도로 306
25 산길 322
26 복안인 Ⅱ 336

10장
27 숲속 동굴 344
28 암벽 아래 동굴 359
29 복안인 Ⅲ

11장
30 복안인 Ⅳ 376
31 해가 떠오르는 길The Road of Rising Sun 379

저자소개

우밍이 (지은이)    정보 더보기
1971년 타이완에서 태어났다. 작가이자 화가, 사진가이며 현재 타이완 둥화대학 중문학과 교수로 재직중이다. 작품에 자주 등장하는 화롄花蓮이라는 타이완 동부 해안 마을에서 작게 농사도 짓고 있다. 1997년, 소설집 《오늘은 휴일本日公休》을 발표하며 작가의 길에 들어섰다. 에세이 《나비탐미기》로 ‘타이베이문학상’을 수상했고, 첫 장편소설 《수면의 항로睡眠的航線》로 <아시아위클리> 선정 ‘중문 소설 베스트10’에 이름을 올리며 주목받았다. 타이완의 역사와 정체성이라는 주제를 집요하게 탐구해온 그는 2011년 《복안인》을 통해 본격적으로 세계 문단에 발돋움한다. 스웨덴 문학평론가 셰르스틴 요한손에게 “환상과 현실이 절묘하게 뒤섞인, 서정적 슬픔이 흐르면서도 아름다움이 어우러진 디스토피아 소설”이라는 찬사를 받은 《복안인》은 리브르 앵쉴레르상을 수상하고, 베를린국제영화제 ‘베를리날레의 책’에 선정되며, 미국영국프랑스 등 16개국에서 번역 출간되었다. 이후 6년의 침묵을 깨고 세 번째 장편소설 《도둑맞은 자전거》를 발표한 우밍이는 타이완 최고 권위의 문학상인 금전상을 수상하는 것은 물론, 타이완 작가 최초로 맨부커 인터내셔널상 후보에 올랐다. 개인의 상실과 가족의 역사, 사회적 기억을 섬세한 필치로 그린 《도둑맞은 자전거》는 2023년 비채에서 번역 출간되었다. 《복안인》은 거대한 쓰레기 섬을 모티프로 생태 위기를 우화적으로 풀어낸 소설이다. 문명의 이기와는 거리가 먼 가상의 섬 ‘와요와요’와 타이완 해안을 배경으로, 쓰레기 소용돌이가 바다와 육지를 집어삼키는 근미래 풍경을 펼쳐 보인다. 치를 값이 있는 문명이든, 무고한 비문명이든 종말 앞에 예외는 없다는 메시지가 비극적 정서를 자아내는 가운데, 여러 개의 눈을 통해 삶과 세계의 마지막 순간을 지켜보는 ‘복안인’이 등장해 환상적인 분위기를 더한다. 신화적 상상력과 시적인 언어가 어우러져 인간과 자연을 사유하게 한다.
펼치기
허유영 (옮긴이)    정보 더보기
한국외국어대학교 중국어과와 같은 대학교 통번역대학원을 졸업했다. 전문번역가로 활동하며 좋은 작품을 찾아 소개하고 옮기는 일을 하고 있다. 류츠신의 《삼체》(2, 3부) 《삼체0: 구상섬전》을 비롯해 우밍이의 《복안인》 《도둑맞은 자전거》 《햇빛 어른거리는 길 위의 코끼리》, 천쉐의 《마천대루》, 찬호께이의 《고독한 용의자》, 린이한의 《팡쓰치의 첫사랑 낙원》, 마가파이의 《원스 어폰 어 타임 인 홍콩》 등을 우리말로 옮겼다.
펼치기

책속에서

와요와요 섬 사람들은 이 섬이 세상의 전부라고 생각했다.
망망대해에 홀로 떠 있는 이 섬은 대륙에서 아주 멀리 떨어져 있었다. (…) 와요와요 섬 사람들은 세상이 바다로 이루어져 있으며, 카방(와요와요어로 ‘신’이라는 뜻)이 커다란 대야에 조개껍데기 하나를 띄우듯 그들에게 이 섬을 만들어줬다고 믿었다.


쓰레기 소용돌이가 몇 겁의 거센 파도에 밀려 해안을 덮치는 순간을 누구도 포착하지 못했다. 우박이 가장 세차게 쏟아지는 순간에 일어났기 때문이다. (…) 우박이 멎자마자 하늘에 차례로 나타난 흰빛, 납빛, 자줏빛 회색 구름이 켜켜이 쌓여 거대한 구름을 만들었다. 구름은 표표히 흩날리는 신화처럼, 지나치리만큼 정제된 시구처럼, 느꺼운 감정을 자아냈다. (…) 그 소리는 하늘의 울림이자, 대지의 포효 같았으며, 태초부터 한 번도 가라앉지 않고 한 번도 소리 낸 적 없는 달이 그동안 응축해놓은 소리를 한꺼번에 터뜨린 것 같았다…….


“너희에게 섬 하나를 내어주겠다. 하지만 부족민의 섬이 나무 수보다 많아서는 안 된다. 너희는 바닷속에서 생존하는 능력을 잃고, 광활하고 자유로운 바다를 잃게 될 것이다. 그 대신 바다에 둘러싸인 고독과 익사에 대한 공포를 알게 될 것이다. 너희는 바다에 의지하고 바다를 믿고 바다를 숭배해야 한다. 자손들아, 내 노랫소리는 빗물로, 내 시선은 번개로 바뀔 것이며, 내 생각은 바닷물처럼 어디에든 존재하고, 내가 하는 모든 말은 바닷속 영혼이 되어 너희를 감시하고 명령을 내릴 것이다.”


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책
9791173323652