책 이미지
책 정보
· 제목 : 번역가 K가 사는 법 (이대로 죽을 수는 없다)
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 서지/출판 > 출판/편집
· ISBN : 9791188403219
· 쪽수 : 208쪽
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 서지/출판 > 출판/편집
· ISBN : 9791188403219
· 쪽수 : 208쪽
책 소개
전작 『번역가 되는 법』에서 출판번역가의 미래가 암울할지라도 ‘고분고분 죽을 마음이 없다’고 일갈했던 번역가 K가 돌아왔다. 인공지능의 습격 앞에서 조만간 사라질 직업 1위로 꼽히는 번역가. 하지만 번역가 K는 여전히 “이대로 죽을 수는 없다”고 선언한다.
목차
서문. 출판번역가는 외국어 전문가가 아니다
1부 나의 이야기
중국이 싫으면 어때
번역하다 죽어도 좋아
자질이 의심스러운 번역가
나는 문학번역가
희망 없는 중국문학
중국 출판이라는 수수께끼
다시 중국어 출판번역가로
시 주석의 도움으로
번역의 미래
2부 기획 이야기
기획은 융통성 있게: 기획서 쓰기의 ABC
출판사에도 캐릭터가 있다: 『서점의 온도』와 『미래의 서점』
출판사와 친하면 편하다: 『책물고기』
헌 술은 새 부대에: 『장자와 100문장』
사회 이슈를 노려라: 『중국제국 쇠망사』와 리인허 에세이
3부 번역 이야기
나의 일정 관리
나의 번역 요령
부록
중국 출판사와 친해지는 방법
2019년 베이징국제도서전 참관기
한국어 문장력 단련법
저자소개
리뷰
책속에서
대학 중국어과 신입생 환영회 때 90학번 신입생들이 차례로 자기소개를 하는 시간이 있었다.
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >