logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

박경호 헬라어 번역 성경 : New 마가복음

박경호 헬라어 번역 성경 : New 마가복음

(죄의 원인 = 귀신, 귀신추방)

박경호 (지은이)
히브리어&헬라어번역출판사
49,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
44,100원 -10% 0원
2,450원
41,650원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 3개 38,200원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

박경호 헬라어 번역 성경 : New 마가복음
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 박경호 헬라어 번역 성경 : New 마가복음 (죄의 원인 = 귀신, 귀신추방)
· 분류 : 국내도서 > 종교/역학 > 기독교(개신교) > 기독교(개신교) 목회/신학 > 설교/성경연구
· ISBN : 9791197234927
· 쪽수 : 188쪽
· 출판일 : 2021-11-30

책 소개

공인성경본문에 해당하는 1550년 스테판 헬라어 성경을 번역하였다. 번역할 때 컴퓨터를 사용하지 않고 헬라어 단어를 우리말 단어와 일대일로 매치 시켜서 번역할 때 의역하지 않고 원래 헬라어의 의미를 살렸다.

목차

4p 머리말

11p 마가복음 1장 (1절~11절) [개역개정,kjv 1:1~1:13]
-성령세례, 마귀시험과 승리

15p 마가복음 2장 (12절~17절) [개역개정,kjv 1:14~1:20]
-제자로의 부르심

19p 마가복음 3장 (18절~45절) [개역개정,kjv 1:21~2:12]
-정신병, 열병, 문둥병, 중풍병

27p 마가복음 4장 (46절~126절) [개역개정,kjv 2:13~5:20]
-바람과 바다, 군대귀신

43p 마가복음 5장 (127절~153절) [개역개정,kjv 5:21~6:6]
-피유출증, 소녀의 죽음

49p 마가복음 6장 (154절~260절) [개역개정,kjv 6:7~8:26]
-이방인의 귀심들림, 귀먹은 자, 눈먼 자

67p 마가복음 7장 (261절~300절) [개역개정,kjv 8:27~9:29]
-말 못하며 귀먹은 영

75p 마가복음 8장 (301절~364절) [개역개정,kjv 9:30~10:52]
-영적인 눈먼 자 : 육적인 눈먼 자

87p 마가복음 9장 (365절~442절) [개역개정,kjv 11:1~12:44]
-핍박당하는 선지자

101p 마가복음 10장 (443절~475절) [개역개정,kjv 13:1~13:37]
-구원을 잃어버리는 대환난

109p 마가복음 11장 (476절~584절) [개역개정,kjv 14:1~15:47]
-속죄의 십자가

127p 마가복음 12장 (585절~604절) [개역개정,kjv 16:1~16:20]
-귀신추방과 병고침의 명령

133p 박경호헬라어스트롱사전

186p 마침말

저자소개

박경호 (지은이)    정보 더보기
서울대학교 졸업 서울대학교 대학원 졸업 대한예수교 장로회 합동해외총회 목사임직 히브리어& 헬라어 번역원 원장 *역서소개 박경호 헬라어 번역성경: 마태복음 박경호 헬라어 번역성경: 누가복음 박경호 헬라어 번역성경: 마가복음 박경호 헬라어 번역성경: 요한복음 박경호 헬라어 번역성경: 요한계시록 박경호 헬라어 번역성경: NEW 마태복음 박경호 헬라어 번역성경: NEW 누가복음 박경호 헬라어 번역성경: NEW 마가복음 박경호 헬라어 번역성경: NEW 요한복음 박경호 헬라어 번역성경: NEW 요한계시록 박경호 헬라어 번역성경: 로마서
펼치기

책속에서



마침말

박경호헬라어번역성경 NEW마가복음은!
기본의 박경호헬라어번역성경 마가복음과는 매우 큰 차이가 있습니다.

박경호헬라어스트롱사전에 의한 100% 완전한 1:1 대응입니다.

예를 들어,
“내 이름으로 귀신들을 쫓아낼 것이다.
새 방언으로 말할 것이다.
뱀들을 집을 것이다.”

가 기존의 번역이었다면

“내 이름으로 귀신들을 내보낼 것이다. 새 혀로 얘기할 것이다.
뱀들을 들고갈 것이다.”
가 새롭게 번역된 내용입니다.

사실, 어마어마한 변화입니다.

이렇게 1:1로의 번역을 하면,
문장이 매끄럽거나 쉽게 이해되지는 않지만,
헬라어원어의 의미는 아주 정확하게 이해되어,
하나님의 말씀이 주시고자 하는 내용을 정확하게 이해될 수 있는 것입니다.

왜나하면, ‘방언’으로 번역하면!
방언을, 언어로 인식하게 되어,
사도행전의 방언인 ‘현지어’를 은사로 받거나,
대부분의 방언인 ‘고대어’나 ‘천국의 언어’를 성령의 은사로
받았다고 생각하기 때문입니다.

사실은, ‘기존의 혀’에 의한 언어가 아닌,
‘새 혀’가 주어져, 현지어건, 고대어건, 천국의 언어건,
다양한 ‘하늘의 언어’가 입에서 나오는 것입니다.

이제, 100% 완전한 1:1한글대응으로,
성경해석이 어려웠던 모든 내용들에 대한
명쾌한 성경적인 답을 얻게 된 것입니다.

연속하여, NEW요한복음의 출판이 기다리고 있습니다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책