logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

동춘당집

동춘당집

(선비의 공(公)과 사(私))

송준길 (지은이), 정태현 (옮긴이), 류준필 (감수), 이라나
한국고전번역원
12,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
12,000원 -0% 2,500원
600원
13,900원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

동춘당집
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 동춘당집 (선비의 공(公)과 사(私))
· 분류 : 국내도서 > 역사 > 조선사 > 조선후기(영조~순종)
· ISBN : 9788928404865
· 쪽수 : 304쪽
· 출판일 : 2017-11-27

책 소개

송준길에게서는 한 개인의 삶, 국가라는 가장 크고 중요한 공의(公義), 그리고 그 국가를 통해 연결된 하늘 및 백성을 별개의 것으로 나누어 생각하는 어떠한 구분도 찾아보기 어렵다.

목차

한국고전선집을 펴내며
송준길은 누구인가

제1장 젊은 날의 초상
젊은 시절에 관한 기록들
왕래리 옛 관사 벽에 쓰여 있는 이엄의 시 뒤에 쓰다
우복 정 선생께 올리는 제문
어린 딸의 무덤에

제2장 자신의 뜻을 지킨 ‘정正’
서른 살의 다짐을 달력에 쓰다
학문의 원칙과 자세
공부를 접고 집으로 돌아가는 제자에게
귀양 가는 이를 위로하며
유배지의 벗이 책을 구한다기에
유배지에서 올바르게 처신하길
유배지의 벗에게 전하는 소식
사직하는 사정을 아뢰고 아울러 품고 있는 생각을 진달하는 상소
장인 정경세의 문집을 정리하려면

제3장 군주와 만남의 ‘융隆’
간언을 구하는 임금의 하교에 답하고 아울러 사헌부 집의를 사직하는 상소
과거에 급제한 동창생을 축하하며
사위 나명좌에게 고하는 제문
과부 딸, 나씨의 며느리에게 고하는 제문
『주문작해』 발문
내 집의 기문(記文)을 부탁하며
아내의 상에 보여 주신 후의에 감사하며
세상 떠난 조석윤의 초상을 염려하며
동부승지를 사직하는 상소
사직 상소문의 두 글자에 대하여
양복일에 경계를 진달하는 상소
임금의 스승으로서
임금이 물으시기에 답변을 올렸으니
임금의 뜻을 전하며
조정에 나오기를 재촉하며
동궁께 선현들의 격언 병풍을 바치며

제4장 왕가를 보익한 ‘공功’
보양관을 사양하는 상소
진언을 구하는 별유에 응대하고 이어 해직을 청하는 상소
원자와의 상견례
원자를 가르쳐 보니
집으로 돌아와서 상소가 걱정되어
원자의 공부는 어떠한가
서울 소식이 궁금해서
서울 소식을 듣고서
부친의 묘지명을 써서 보내네
『심경』을 임금께 강의하느라
명정에는 추증된 관직명을 써야 하네
『어록해』 발문
별유로 부르심에 품은 생각을 진달하고 아울러 직명을 사양하는 상소
죄를 청하는 상소
신녕현 환벽정 중수기

제5장 일생을 바친 ‘충忠’
퇴계 선생을 꿈속에서 뵈옵고
『삼절유고』 발문
사람을 아끼고 기른다는 것은
유언처럼 남긴 올리지 못한 상소문

부록
1. 아들과 손자에게 보낸 편지
2. 동춘당 송준길을 추억하며

연보

저자소개

송준길 (지은이)    정보 더보기
조선 후기의 문신이자 학자이다. 자는 명보(明甫), 호는 동춘당(同春堂), 본관은 은진(恩津)이다. 송준길은 당대에 사계(沙溪) 김장생(金長生)과 신독재(愼獨齋) 김집(金集)의 뒤를 이어 예학(禮學)의 종장(宗匠) 으로 추대되었다. 김장생과 김집의 예제(禮制) 정비 사업에 함께 참여하여 『상례비요(喪禮備要)』와 『가례집람(家禮輯覽)』을 완성함으로써 조선 예학의 이론 체계를 완비하였다. 또한 왕가 후계의 교육을 중시하여 임금과 원자에게 진강하기를 힘썼다.
펼치기
정태현 (지은이)    정보 더보기
경북慶北 상주尙州 화북化北 출생 지산止山 임성무林聖武 선생과 봉서鳳西 오우선吳禹善 선생께 사사師事 민족문화추진회民族文化推進會 국역연수원國譯硏修院 졸업 국역부장國譯部長, 국역연수원國譯硏修院 강사 한국고전번역원韓國古典飜譯院 부설附設 고전번역교육원古典飜譯敎育院 명예한학교수名譽漢學敎授 전통문화연구회傳統文化硏究會 고문顧問(現) 국민훈장 모란장 수상 譯書 譯書 ≪春秋左氏傳≫ ≪孝經大義≫ ≪同春堂集≫ 등 共譯 ≪星湖僿說≫ ≪宋子大全≫ ≪茶山詩文集≫ ≪陽村集≫ ≪高峯集≫ 등
펼치기
이라나 (옮긴이)    정보 더보기
서울예술대학교 극작과와 동덕여자대학교 문예창작과를 졸업하고, 성균관대학교 대학원 동아시아학과 박사과정을 수료하였다. 한국고전번역원 부설 고전번역교육원에서 한문교육과정을 마쳤다. 번역서로 『일성록』, 『월정집』, 『낙전당집』, 『용주유고』, 『동강유집』 등이 있다.
펼치기

책속에서



이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책