책 이미지

eBook 미리보기
책 정보
· 제목 : 한국과 러시아의 설화이입사 (번역 양상과 출판의 변화를 짚어보다)
· 분류 : 국내도서 > 역사 > 문화/역사기행 > 한국 문화/역사기행
· ISBN : 9788928514748
· 쪽수 : 288쪽
· 출판일 : 2020-08-31
· 분류 : 국내도서 > 역사 > 문화/역사기행 > 한국 문화/역사기행
· ISBN : 9788928514748
· 쪽수 : 288쪽
· 출판일 : 2020-08-31
책 소개
한국과 러시아의 설화 수용 양상을 짚어보는 책이다. 국교가 수립되기 이전부터 시작된 양국의 설화 소개는 그 과정에서 다양한 굴곡을 거쳐야만 했다. 국내외적인 혼란 속에서 각국의 설화 번역이 어떤 양상으로 진행되었는지 고찰하고 있다.
목차
머리말
제1부 들어가는 말
1. 연구 목적
2. 연구사 검토 및 연구 방향
제2부 설화 번역ㆍ출판 현황
1장 러시아의 한국 설화 번역ㆍ출판 현황
1. 한국 설화의 수용 배경
2. 출판 현황
2장 한국의 러시아 설화 번역ㆍ출판 현황
1. 러시아 설화의 수용 배경
2. 출판 현황
제3부 번역 및 출판의 의의와 한계
1장 역자들의 성향과 번역 태도
1. 한국 설화 번역 양상
2. 러시아 설화 번역 양상
3. 설화 번역 양상의 차별적 특성
2장 출판과 보급의 제 양상
1. 한국 설화집 출판의 특징과 한계
2. 러시아 설화집 출판의 특징과 한계
제4부 나가며
부록
1. 설화집에 수록된 개별 작품 목록
2. 가린이 채록한 한국설화
참고문헌
찾아보기
저자소개
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >