logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

중국어의 지식 1

중국어의 지식 1

(구어)

조제프 앙리 프레마르 (지은이), 조경환 (옮긴이), 제임스 그레인저 브리지먼 (편역)
세창출판사(세창미디어)
31,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
31,000원 -0% 0원
310원
30,690원 >
31,000원 -0% 0원
0원
31,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

중국어의 지식 1
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 중국어의 지식 1 (구어)
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 기호학/언어학 > 언어학/언어사
· ISBN : 9788984119390
· 쪽수 : 400쪽
· 출판일 : 2020-06-18

책 소개

‘중국어에 대한 지식’을 의미하는 Notitia Linguæ Sinicæ는 1728년, 프랑스 예수회 선교사인 조제프 앙리 프레마르가 저술한 중국어 문법서이다.

목차

● 편역자 서문


❙파트 1❙ 서문

제1장 중국어 문헌
1.1 중국어 문헌의 일반적인 설명
1.2 책을 읽는 순서
1.3 여러 종류의 사전
제2장 한자
2.1 쓰인 것으로서의 한자
2.2 발음되는 것으로서의 한자
2.2.1 중국어 성조
2.2.2 중국어 소리
2.2.3 조화를 이루는 문자


● 해제


❙파트 2❙ 구어와 구어체

제3장 구어의 문법과 통사
3.1 문법
3.1.1 명사
3.1.2 대명사
3.1.3 동사
3.1.4 다른 품사
3.2 통사

제4장 중국어의 특성
4.1 몇몇 문자의 용법
4.1.1 ‘得’의 용법
4.1.2 ‘把’의 용법
4.1.3 ‘打’의 용법
4.1.4 ‘一’의 용법
4.1.5 ‘來’와 ‘去’의 용법
4.1.6 ‘道’의 용법
4.1.7 ‘見’의 용법
4.1.8 ‘心’의 용법
4.1.9 ‘氣’의 용법
4.1.10 ‘口’의 용법
4.1.11 ‘手’의 용법
4.1.12 ‘大’의 용법
4.1.13 ‘好’의 용법
4.1.14 ‘待’의 용법
4.1.15 ‘敢’의 용법
4.2 중국어의 불변화사
4.2.1 부정 불변화사
4.2.2 확대 또는 강화 불변화사
4.2.3 지소 불변화사
4.2.4 문두 불변화사(Initial Particles)
4.2.5 문미 불변화사(Final Particles)
4.2.6 ‘兒’와 ‘耳’의 용법
4.2.7 ‘也’와 ‘亦’의 불변화사
4.2.8 ‘又’의 용법
4.2.9 ‘就’의 용법
4.2.10 불변화사 ‘却’
4.2.11 불변화사 ‘着’
4.2.12 불변화사 ‘倒’, ‘到’, ‘轉’
4.2.13 불변화사 ‘呌’, ‘教’, ‘交’
4.2.14 불변화사 ‘可’
4.2.15 불변화사 ‘還’
4.2.16 불변화사 ‘則’과 ‘且’
4.2.17 불변화사 ‘了’와 ‘過’
4.2.18 불변화사 ‘與’와 ‘替’
4.2.19 불변화사 ‘便’
4.2.20 불변화사 ‘連’
4.2.21 불변화사 ‘更’과 ‘都’
4.2.22 불변화사 ‘方’, ‘放’, ‘妨’
4.2.23 불변화사 ‘般’, ‘半’
4.2.24 불변화사 ‘再’와 ‘纔’
4.2.25 불변화사 ‘耐’, ‘奈’
4.3 수사(修辭)
4.3.1 반복
4.3.2 대조
4.3.3 의문
4.3.4 속담

저자소개

조제프 앙리 프레마르 (지은이)    정보 더보기
프랑스 출신 예수회 선교사로 1714년 광동에 도착한 이후 줄곧 중국어에 관한 연구를 하였으며, 원 잡극인 《조씨고아(趙氏孤兒)》를 프랑스어로 번역하여 유럽에 널리 알리기도 하였다. 그는 1728년에 Notitia Linguæ Sinicæ라는 문법서(필사본)를 집필하였는데, 이는 여러 번의 수정을 거쳐 1831년도에 라틴어로, 1847년도에는 영역본으로 출간되었다. Notitia Linguæ Sinicæ는 17세기의 Martini와 Varo의 문법서와 19세기 Morrison, G?tzlaff, Edkins, Lobscheid의 문법서 사이에서 가교적인 역할을 수행하여 중국 문법학사에서 중요한 위치에 있다고 볼 수 있다.
펼치기
조경환 (옮긴이)    정보 더보기
고려대학교 중문과 졸업 후 동 대학원에서 석·박사학위를 취득하였다. 고려대학교 중국학연구소 연구교수를 역임하였으며, 한국연구재단 박사 후(Post-Doc) 과정을 수료한 후, 한국연구재단 학술연구교수도 역임하였다. 연구 분야는 중국어 구문, 상, 인지문법이다. 논문 및 저서로 「중국어의 종결성과 척도성」(2012년 교과부 우수논문 선정), 「G?tzlaff의 Notice On Chinese Grammar에 관한 소고」(2015년 韓國中語中文學會 우수논문 선정) 외 다수, 『쿵푸 영화 이야기』(2011), 『중국 언어학 입문』(2012: 공역), 『북경상점』(2013), 『중국어 구문론』(2014), 『중국어의 상: 안과 밖』(2015), 『해와 달: 근대 서양 선교사들의 중국어 문법서에 관한 연구』(2017), 『중국어 문법의 토대』(2018)가 있다.
펼치기
제임스 그레인저 브리지먼 (편역)    정보 더보기
미국 선교사로 1847년부터 1848년까지 중국학 전문 학술지인 The Chinese Repository의 편집자로 일했다. 특히 프레마르의 문법서인 Notitia Linguæ Sinicæ를 영어로 번역하였는데, 오늘날 가장 널리 알려진 Notitia Linguæ Sinicæ의 판본이 바로 브리지먼의 판본이다.
펼치기

책속에서

나는 중국어를 배우기를 원하는 모든 이들이 백지 노트 여러 권을 미리 준비하기를 추천한다. 한 권에는 읽다가 마주치는 여러 은유를, 다른 곳에는 서로 대조되는 반대 의미의 다른 문자를 기재해라. 그리고 다른 노트에는 갖가지 다른 특색으로 유명한 고대 작자들의 이름을, 그리고 또 다른 노트에는 좀 더 주목할 만한 장소들, 나무들, 꽃들, 동물과 돌들의 이름을 적을 필요가 있는데, 왜냐하면 이것들은 세련된 작자들에 의해 기꺼이 수용될 수 있는 것들이기 때문이다.


중국어는 고서에서 전해져 내려온 것이든 일상생활에서 사용한 것이든 모두 적절하고 고유한 미를 지니는데, 대부분의 선교사는 이것에 충분히 주의를 기울이지 않아, 오직 소수의 선교사만이 작문뿐만 아니라 그 언어를 제대로 말할 수 있었다. 이에 필자는 중국어의 고유한 특성과 내포된 아름다움을 밝히는 일에 착수하게 되었으며, 두 번째 파트는 지위와 학식이 있는 사람들에 의해 말해지는 관화(官話; court dialect)로 그 범위를 제한하였다.


만약 당신이 중국인처럼 말하지 않는다면 정확한 어투를 사용하려는 것은 헛수고일 것이다. 만약 단어들이 적절하게 선택되고 배열된다면 비록 중국인이 당신의 생소한 말투를 단번에 인식하더라도 또한 몇몇 실례에서 정확하게 말하는 것을 실패하더라도 그는 당신이 말한 의미를 충분히 이해할 수 있을 것이다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책