logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

물고기 뼈

물고기 뼈

(말레이시아 화인 소설선)

황진수, 허진, 량팡, 원샹잉, 리융핑, 상완쥔, 장구이싱, 허수팡 (지은이), 고혜림, 고운선 (옮긴이)
지만지(지식을만드는지식)
32,800원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
31,160원 -5% 0원
1,640원
29,520원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 22,400원 -10% 1120원 19,040원 >

책 이미지

물고기 뼈
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 물고기 뼈 (말레이시아 화인 소설선)
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 세계의 소설 > 기타 국가 소설
· ISBN : 9791130468877
· 쪽수 : 426쪽
· 출판일 : 2015-11-30

책 소개

말레이시아에 거주하는 중국계 작가들의 선집. '물고기 뼈', '나는 한 그루 빈랑나무', '슬레이트 지붕 위의 달빛', '망향' 등 단편 8편이 실렸다.

목차

한국어판 서문

물고기 뼈
나는 한 그루 빈랑나무
슬레이트 지붕 위의 달빛
청교도
망향
땅 위의 물고기, 시험지의 새
포위된 성으로 진격
다시 꺼내지 말자

해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해

저자소개

황진수 (지은이)    정보 더보기
말레이시아 조호르 출신으로 타이완 저명 마화 작가이자 평론가다. 1986년 타이완으로 유학을 떠나서 타이완대학(臺灣大學) 중문학과를 졸업하고 단장대학(淡江大學)에서 중문학 석사, 국립칭화대학(國立淸華大學) 중문학과에서 박사를 했고 현재 국립제남국제대학에서 교수로 있다. 제18회 중국시보(時報)문학상 소설 대상을 받았고, 제7회 연합문학신인상에서 추천상을 받았다.
펼치기
허진 (지은이)    정보 더보기
싱가포르 출생으로 본명은 린진취안(林金泉)이다. 1950년대부터 창작 활동을 시작했다. 1960년대 인도네시아를 전전할 때부터 창작이 중단되었으며, 1980년대 말 밀림에서의 생활을 청산하기까지 공산당 게릴라 부대에서 생활했다. 태국 남쪽에 정착한 이후 다시 창작을 시작해 1990년대에 오랜 게릴라 생활을 담은 ≪혹독한 세월(?嶸歲月)≫을 발표했으며, 2004년에는 1950년대 싱가포르 학생운동을 배경으로 한 ≪거대한 물결(巨浪)≫을, 2010년에는 싱가포르·인도네시아·태국을 떠돌았던 인생을 기반으로 한 ≪유랑(流亡)≫을 발표했다.
펼치기
량팡 (지은이)    정보 더보기
말레이시아 사라왁에서 태어났으며 영국에서 공학 학사, 스코틀랜드에서 토양역학 석사를 하고 현재 사라왁의 수리관개국 토목 엔지니어이자 ‘사라왁화문작가협회’의 이사를 맡고 있다. 그의 작품은 여러 차례 문학상을 받은 바 있다. ‘세계중문소설선’에 소설 <마라아달(?拉阿?)>로 상을 받았다. 수필로 <따뜻한 재(暖灰)>, <오랜 비(舊雨)>, <책 읽는 날(讀書天)> 등이 있으며 농후한 휴머니즘적 색채와 역동적인 생명력을 표현했다고 평가받는다.
펼치기
원샹잉 (지은이)    정보 더보기
말레이시아 페락 주 타이핑에서 출생했다. 본명은 원궈성(溫國生)이다. 1965년 말레이시아 대학에서 문학 및 교육학 학사로 졸업했다. 졸업 후 교직에 종사하면서 1974년에 중문 단편소설 11편 모음집 ≪원샹잉 단편(溫祥英短篇)≫을 발표했고, 오랜 공백기를 거쳐 수필집 ≪반한문집(半閒文集)≫, 단편소설집 ≪자화상(自畵像)≫, ≪청교도(淸敎徒)≫를 발표했다.
펼치기
리융핑 (지은이)    정보 더보기
말레이시아 북부 보르네오 섬 사라왁 출생이다. 중학 과정을 마친 뒤 1967년 타이완으로 와서 타이완 대학 외국문학과를 졸업하고, 문학 잡지 ≪중외문학(中外文學)≫ 편집 일을 하면서 타이완으로 귀화했다. 미국 워싱턴대학에서 비교문학 박사학위를 받은 후, 여러 대학에 재직하면서 창작과 번역을 겸하다가 현재 퇴직했다. 대표작 ≪지링의 연대기≫는 세계적인 화교 시사주간지 ≪아주주간(亞洲週刊)≫에서 선정한 ‘20세기 중국 대표소설 100선’ 중 하나로, ≪대하의 끝에서(大河盡頭)≫ 상권은 2008년 ≪스바오(時報)≫가 선정한 ‘10대 좋은 책’ 중 하나로 선정되었고, 2010년에는 제3회 홍루몽(紅樓夢) 문학상(세계 화문 장편소설상)을 수상했다.
펼치기
상완쥔 (지은이)    정보 더보기
본명이 황뤼뤼(黃綠綠)다. 말레이시아 켄다에서 출생했다. 중고등학교 시절부터 창작을 시작해 첫 번째 소설 <비밀(秘密)>을 말레이시아의 유일한 순문학 잡지 ≪자오펑(焦風)≫에 기고해 독자들에게 깊은 인상을 남겼다. 1977년 여름 타이완대학 중문학과를 졸업하고 첫 번째 단편소설집 ≪백치녀 아롄(癡女阿蓮)≫을 발표했다. 이후 말레이시아로 돌아가서 소설 ≪적막한 거리(寂寞的街道)≫를 발표해 ‘왕왕차이청년문학상(王望才靑年文學賞)’을 받았다. 1982년 소설 ≪간정(簡政)≫으로 말레이시아작가와 잡지연합협회의 단편소설 우수상을 받았다.
펼치기
장구이싱 (지은이)    정보 더보기
말레이시아 북부 보르네오 섬 사라왁 출생이다. 1976년 타이완으로 건너와 타이완사범대학(臺灣師範大學) 영문과를 졸업하고, 중학교에서 영어를 가르치다 1982년 타이완으로 귀화했다. 1978년 ≪협영록(俠影錄)≫으로 제1기 시보문학상 소설 부문 장려상을 받아 타이완 문단에 데뷔했으며, 1979년에는 ≪호랑이 무찌르기(伏虎)≫로 제2기 시보문학상 소설 부문 우수상을 받았다. 1990년대 이후, 말레이시아 보르네오의 유년 시절을 창작의 기반으로 삼아 ≪세이렌의 노래(賽蓮之歌)≫, ≪말썽쟁이 가족(頑皮家族)≫, ≪코끼리 떼(群象)≫, ≪원숭이 잔(?杯)≫, ≪나의 사랑하는 잠자는 남국의 공주(我思念的長眠中的南國公主)≫ 등을 발표했다.
펼치기
허수팡 (지은이)    정보 더보기
말레이시아 케다 출신이다. 타이완 정치대학(政治大學) 중문학과에서 석사를 했다. 엔지니어, 기자로 활동했고, 라만대만(拉曼大學)에서 강의한 바 있다. 현재 난양이공대학 중문학과에서 박사과정에 있다. 대표 소설집으로는 ≪미궁양탄자(迷宮?子)≫(2012)가 있다.
펼치기
고혜림 (옮긴이)    정보 더보기
고혜림은 부산대 중문과에서 중국현대문학으로 문학박사학위를 받았으며 현재 부산대학교 현대중국문화연구실 소속 연구원으로 중국 문학 번역 작업 및 연구와 강의를 하고 있다. 주요 연구 분야는 중국의 현대 문학과 화인화문문학, 화인 디아스포라문학과 세계 문화, 세계 문학과 화인문학 작가들의 정체성 문제다. 또한 페미니즘, 포스트식민주의와 관련한 여러 가지 문학 쟁점, 문학과 영화의 관계, 이종 문화간 충돌과 결합 등에 관해서도 지속적인 연구를 하고 있다. 대표적인 글로는 <북미 화인화문문학에 나타난 디아스포라문학의 특징>(2013)이 있으며 역서로는 ≪사람을 찾습니다≫(공역), ≪장기왕(棋王)≫, ≪다시 종려나무를 보다(又見棕櫚又見棕櫚)≫와 ≪물고기뼈(魚骸): 말레이시아 화인소설선≫(공역), ≪동생이면서 동생 아닌: 캐나다 화인소설선≫(공역)이 있다.
펼치기
고운선 (옮긴이)    정보 더보기
부산대학교 한문학과에서 학사를, 중어중문학과에서 석사학위를 취득한 후, 고려대학교 중어중문학과에서 「저우쭤런 산문에 나타난 문학 담론 연구」로 박사학위를 취득했다. 한동안 20세기 초반 동・서양 지식 교류의 역사 및 세계사적 지식 담론의 보급과 유통에 관심을 가지고 5・4신문학을 연구했으며, 문학작품 번역을 계기로 현재 타이완문학과 동남아시아 화문문학에 관심을 두고 있다. 역서로 『원향인(原鄕人)』, 『혼수로 받은 수레(嫁粧一牛車)』, 『물고기 뼈(魚骸)』(공역), 『타이완신문학사』(공역)가 있으며, 공저로는 『길 없는 길에서 꾸는 꿈』, 『부산미각』이 있다.
펼치기

책속에서

-이 타이완 아가씨들은 어째서 타이완으로 돌아가지 않았나요?
-나도 웨롼 이모한테 물어본 적 있어. 그녀가 말하길….
-그녀가 도대체 뭐라고 설명해 주던가요? 우물쭈물 말을 더듬지 말고요, 급해 죽겠네!
-그녀가 그랬어. 이제는 자궁이 파열되고 못쓰게 되어 영원히 아이를 낳지 못할 거라고, 그래서 집으로 돌아가 부모님과 친척들을 볼 면목이 없다고. 말을 하면서 바로 주르륵 눈물을 흘렸는데, 소매를 당겨 올려 팔뚝을 드러내고는, 햇빛 아래로 뻗어서 나에게 팔뚝에 새겨진 검은 글자 하나를 보여 줬어.
-나는 뭔지 감이 안 잡혀요.
-‘위(慰)’ 자 말이야.
-위안부라고 할 때 그 ‘위’ 자 말인가요? 아, 이제 알겠어요.
-이 문신은 평생 그녀들의 몸에 남아서 영원히 씻어 내 버릴 수도 없었어! 웨롼 네 자매는 마치 고대 중국의 죄인처럼 얼굴에 글자가 새겨지는 묵형을 당한 것과 같아서, 어디를 가든지 간에 모든 사람들이 그녀들이 했던 일을 알아챘지. …
<망향>, 223~225쪽


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책
9791130468907