logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

진심과 지성의 맹자 3

진심과 지성의 맹자 3

(맹자집주대전역(孟子集註大全譯))

장중덕 (지은이)
맑은샘(김양수)
30,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
27,000원 -10% 0원
1,500원
25,500원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 2개 23,400원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

진심과 지성의 맹자 3
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 진심과 지성의 맹자 3 (맹자집주대전역(孟子集註大全譯))
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 동양철학 > 유교철학/주역 > 맹자
· ISBN : 9791157785636
· 쪽수 : 416쪽
· 출판일 : 2022-09-06

책 소개

고양시 인문학 모임인 '귀가쫑긋' 내의 경전반 선생님들과 원전을 읽어나가며 정리한 것이다. 우리말로 완전히 번역하지 않고 부분적 원문을 함께 혼용하여 원래의 뜻을 살리고자 하였으며 '본문(本文)'과 '집주(集註)'만큼은 우리말로 옮기려 노력하였다.

목차

맹자집주를 완역하며
격려사

제6편 告子章(고자장)
제1장 고자장구상
1 性猶杞柳也(성유기류야) / 008
2 性猶湍水也(성유단수야) / 011
3 生之謂性(생지위성) / 015
4 食色性也(식색성야) / 023
5 先酌鄕人(선작향인) / 028
6 乃若其情(내약기정) / 031
7 富歲子弟多賴(부세자제다뢰) / 049
8 牛山之木(우산지목) / 054
9 無或乎王之不智(무혹호왕지부지) / 067
10 魚與熊掌(어여웅장) / 071 등등
제2장 고자장구하
1 任人問屋廬子(임인문옥려자) / 108
2 曹交問(조교문) / 112
3 小弁凱風(소반개풍) / 119
4 宋牼將之楚(송경장지초) / 129
5 孟子居鄒(맹자거추) / 132
6 先名實者(선명실자) / 135
7 逢君之惡(봉군지악) / 142
8 魯欲使愼子爲將軍(노욕사신자위장군) / 147
9 今之所謂良臣(금지소위양신) / 152
10 大貊小貊(대맥소맥) / 154 등등

제7편 盡心章(진심장)
제1장 진심장구상
1 盡心知性(진심지성) / 175
2 莫非命也(막비명야) / 188
3 求則得之(구즉득지) / 192
4 萬物皆備於我(만물개비어아) / 194
5 行之而不著焉(행지이부저언) / 198
6 人不可以無恥(인불가이무치) / 199
7 恥之於人大矣(치지어인대의) / 200
8 好善而忘勢(호선이망세) / 202
9 孟子謂宋句踐(맹자위송구천) / 204
10 凡民豪傑(범민호걸) / 207 등등
제2장 진심장구하
1 不仁哉梁惠王(불인재양혜왕) / 304
2 春秋無義戰(춘추무의전) / 305
3 盡信書則不如無書(진신서즉불여무서) / 307
4 焉用戰(언용전) / 309
5 梓匠輪輿(재장윤여) / 312
6 舜之飯糗茹草(순지반후여초) /
7 殺人父兄(살인부형) / 315
8 古之爲關也(고지위관야) / 315
9 身不行道(신불행도) / 317
10 周于利者(주우리자) / 318 등등

맹자를 통한 인문적 小考(체계를 세우지 아니한 단편적 고찰)

저자소개

장중덕 (지은이)    정보 더보기
충남대학교 수의학 학사 순천향대학교 관광학 석사 현 동물병원 임상 수의사 2012년부터 고양시 인문학모임 ‘귀가쫑긋’에서 경전 강독 저서 「진심(盡心)과 지성(知性)의 맹자」 전 3권
펼치기

책속에서

盡其心者 知其性也 知其性則知天矣
그 마음을 다(盡)하는 자는 그 ‘성(性)’에 대해 알 것이요, 그 성(性)에 대해 앎(知)일지면 즉 하늘의 ‘명(命)’에 대해 알 것이로다.

세상에 하늘의 명(自然之理) 아님이 없거늘, 저 사람도 선(善)을 행하기 위해 삶을 이룸이요, 나 또한 성현을 본받아 오늘의 내게 선(善)을 펼치고자 함이건대, 저가 나와 다르다 하여 핀잔주고 거리를 두어서 될 일인가! 상대는 내가 함께 있어 주어야 할 붕우(朋友)인 것이요, 나 또한 그로 인해 학문을 넓히고 채워(當然之勉)나가야 할 바의 거울인 것이다.
위 구절은 맹자를 읽고 나서 가장 인상 깊었던 구절이다. 이 번역서는 고양시 인문학 모임인 '귀가쫑긋' 내의 경전반 선생님들과 원전을 읽어나가며 정리한 것이다. 우리말로 완전히 번역하지 않고 부분적 원문을 함께 혼용하여 원래의 뜻을 살리고자 하였다. -맹자집주대전을 완역하며 가운데


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책