logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

법과 언어

법과 언어

(법언어학으로의 초대)

하시우치 타케시, 홋타 슈고 (지은이), 서경숙, 니시야마 치나 (옮긴이)
박이정
20,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

법과 언어
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 법과 언어 (법언어학으로의 초대)
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 기호학/언어학 > 언어학/언어사
· ISBN : 9791158481025
· 쪽수 : 358쪽
· 출판일 : 2016-04-12

책 소개

‘법과 언어’ 또는 ‘법언어학’이라고 불리는 분야는 심리언어학과 사회언어학과 같은 응용언어학의 한 분야이다. 이 분야는 현대 언어학과 법 사이에서 성립하는 학제적 언어학이라 할 수 있다.

목차

서장 법과 언어를 배우기 전에
1. 들어가며 / 2. 기초 학문으로서의 언어학 / 3. 기초 학문으로서의 법학
4. 학제적·실용적인 학문으로서의 법언어학

제1부 법언어로의 초대
제1장 법률 언어
1. 일상어와의 괴리 / 2. 법률 용어 / 3. 기묘한 법률 용어
제2장 일본국헌법의 언어
1. 헌법의 언어에 대한 접근 / 2. 이노우에(1994)에 의한 일본국헌법의 분석
3. 정리
제3장 재판의 언어 - 법언어학의 기원 연구
1. 어느 누명 사건 / 2. 진술 조서의 언어 / 3. 증인 심문의 언어 / 4. 재판의 언어
제4장 재판원 재판의 언어 - 판사와 재판원(배심원)의 커뮤니케이션
1. 들어가며 / 2. 재판원 재판의 개요 / 3. 재판원 재판의 언어 사용
4. 법정 용어 연구
제5장 사법 통역 - 정확성과 공정성을 기하여 (그러한 언어 사용)
1. 사법 통역의 근거, 주된 장면과 특징 / 2. 사법 통역의 정확성 문제
3. 일본에서의 사법 통역이 문제가 된 사건 / 4. 사법 통역 연구의 흐름
5. 언어학과 사법 통역

제2부 법언어학의 과제
제6장 언어의 범죄(1) - 송금 사기의 언어
1. 송금 사기의 수법 / 2. 송금 사기의 사례 / 3. 관련성 이론에 의한 분석
4. 마무리
제7장 언어의 범죄(2) - 위증, 명예훼손
1. 위증 / 2. 명예훼손 / 3. 마무리
제8장 언어 증거(1) - 필적감정, 문서분석, 화자식별, 표절
1. 필적감정 / 2. 문서분석 / 3. 화자 식별, 프로파일링 / 4. 표절 / 5. 정리
제9장 언어 증거(2) - 상표 유사 여부와 식별성, 상품 표시와 주의 사항
1. 상표 / 2. 상표의 보통 명칭화 문제 / 3. 상표의 유사 여부(類否) 판단
4. 상품 표시
제10장 언어의 오해 - 의미 내용의 해석을 둘러싼 논쟁
1. 언어의 해석 / 2. 언어의 해석과 사법 판단 / 3. 언어에 대한 오해
4. 언어 행위의 해석
제11장 언어가 기억을 바꾼다 - 목격자의 기억 변용
1. 로프터스(Loftus)의 실험 / 2. 기억 구조 / 3. 목격 증언 / 4. 마무리

제3부 법과 언어와 사회
제12장 언어권.언어법과 언어정책
1. 언어권이란 무엇인가 / 2. 언어법과 언어정책
제13장 법무 번역의 실제 - 영문 계약서에 관한 번역어·번역문의 문제점
1. 법률 문서 번역의 벽 / 2. 실제 사례에서의 해설
3. 영문 계약의 번역을 막는 특유의 용어?표현 / 4. 마무리
부록(Legal Joke)
제14장 법언어 교육
1. 법 교육과 국어과 학습 지도 요령의 관련 / 2. 실천 사례와 그 내용
3. 실천 방법 / 4. 마무리
제15장 법언어학의 성립과 전개
1. 합리적 의심이 있다면 유죄? / 2. 서방 국가들에서의 법언어학의 진보
3. 일본 국내의 법언어학의 진보

종장 법과 언어 - 정리
1. 들어가며 / 2. 법언어로의 초대(제1부) / 3. 법언어로의 초대(제2부)
4. 법과 언어와 사회(제3부)

참고문헌
찾아보기

저자소개

하시우치 타케시 (지은이)    정보 더보기
1944년 도쿄 출생. 아오야마가쿠인대학 대학원 문학연구과 박사과정 중퇴(문학석사). 모모야마가쿠인대학 국제교양학부 교수. 영어학과 사회언어 학으로부터 출발하여 담화 분석·영어교육·언어정책·법과 언어에 관심을 가지고 있다. 주요 저서에 『페러그래프·라이팅 입문(パラグラフ?ライティング入門)』(연구사(?究社), 1995년), 『디스커스-담화가 만드는 세계』(쿠로시오출판(くろしお出版), 1999년), Language and Politics (공동 편저, 쿠로시오출판, 1986년), 『다문화공생 사회에의 전망』(공동 편저, 일본평론사(日本評論社), 2000년), 『EU의 언어 교육 정책-일본의 외국어교육에 의 시사』(공동 편저, 쿠로시오출판, 2010년) 등이 있다.
펼치기
홋타 슈고 (지은이)    정보 더보기
1968년. 사이타마현(埼玉?) 출생. 1999년 시카고대학 언어학부 박사과정 수료. 언어학 박사. 2008년 요크대학 오즈굿홀 로스쿨(Osgoode Hall Law School) 박사 과정 단위취득. 법학석사. 메이지대학(明治大?) 법학부 교수. 전문은 법언어학과 이론언어학이다. 코퍼스 언어학과 심리언어학의 지견을 적극적으로 채용하면서 법 컨텍스트의 언어 현상의 분석을 전개하고 있다. 주요 저서에 『코퍼스와 영어교육의 접점』(공동 편저, 송백사(松柏社), 2008년), 『법 컨텍스트의 언어이론』(히츠지 쇼보(ひつじ 書房), 2010년), 『재판과 언어의 힘』(히츠지 쇼보(ひつじ 書房), 2009년), 『Law in Japan, Law in the World』(공동 저서, 아사히출판사(朝日出版社), 2011년) 등이 있다.
펼치기
서경숙 (지은이)    정보 더보기
대법원 법원행정처 재판사무국 국어 자문관 대표 논저 『예비 한국어 교사를 위한 한국어교육 용어집』(2015, 공저) 『서울대 한국어 6』(2015, 공저) 『법과 언어: 법언어학으로의 초대』(2016, 공역) 『한국어 화자의 발화 수정 연구』(2020) 『법언어학 입문: 사법 제도의 언어』(2021, 역서)
펼치기
니시야마 치나 (옮긴이)    정보 더보기
한국에서 태어나 다쿠쇼쿠대학교와 이화여자대학교 국제대학원 한국학과를 졸업하고 동 대학원에서 한국학 박사 학위를 받았으며, 이화여대, 가톨릭대, 동국대 등에서 강의를 하였다. 현재는 이화여자대학교 이화사회과학원 비상임연구원이다. 주요 관심분야는 가족사회학, 한일사회문화비교, 대중문화이다. 논문으로는 「영화에 투영된 “비혈연 및 패러사이트 싱글 가족”의 한일 비교: <고령화 가족>과 <어느 가족: 万引き家族>을 중심으로」(2018)가 있고, 역서로는 『법과 언어: 법언어학의 초대』(2015)가 있다. 현재 한국과 일본의 가족 구성원의 역할과 결혼관 비교 연구에 전념하고 있다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책