logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

한일 양국의 이문화 수용과 번역

한일 양국의 이문화 수용과 번역

한국일어일문학회 (지은이)
제이앤씨
22,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
20,900원 -5% 0원
1,100원
19,800원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 2개 18,200원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

한일 양국의 이문화 수용과 번역
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 한일 양국의 이문화 수용과 번역 
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 문화/문화이론 > 일본문화
· ISBN : 9791159171093
· 쪽수 : 276쪽
· 출판일 : 2018-05-11

책 소개

한국일어일문학회 일본문화총서 11권. 구성은 크게 번역서의 대상에 따라 일본고전문학 번역과 관련된 전반과 근현대문학 번역과 관련된 후반으로 나눠지며, 이문화 수용의 문제, 시대상과의 관련 등을 다루고 있다.

목차

01. 고전의 번역과 재창조 / 小峯和明
-동아시아 지역의『금석이야기집』

02. 한국에서의『겐지 이야기』번역에 관한 연구 / 김종덕

03. 한국의 일본고전문학 번역현황에 대한 기초적 조사연구 / 이시준

04. 중국의 일본고전문학의 번역과 연구/ 張龍妹
-『금석이야기집』을 중심으로

05. 아사이 료이(浅井了意)의『삼강행실도(三綱行実圖)』번역과 의도 / 김영호

06. 메이지기 번역어 성립과 한국 수용 / 최경옥
-[個人]을 중심으로

07. ‘대정’작가는 무엇을 번역하려고 했는가 / 井上 健
-다니자키 쥰이치로(谷崎潤一郎), 사토 하루오(佐藤春夫)의 번역을 중심으로

08. 일본의 이문화 수용 / 尾上新太郎
-『나쓰메 소세키』『나의 개인주의 모방과 독립』을 중심으로

09.『坊っちゃん』의 한국어 번역 / 유은경

10.『감자』의 번역 / 안영희
-감자가 고구마가 된 이야기

11. 일제강점기는 번역을 통한 이문화 수용의 전성기였다 / 박상현

12. 일본 현대소설에 묘사된 흑인 남성의 이미지 / 홍진희
-오에 겐자부로의『사육』과 야마다 에이미의『베드타임 아이즈』를 중심으로

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책