logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

그들의 눈은 신을 보고 있었다

그들의 눈은 신을 보고 있었다

조라 닐 허스턴 (지은이), 최성희 (옮긴이)
부북스
10,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
9,000원 -10% 2,500원
500원
11,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

그들의 눈은 신을 보고 있었다
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 그들의 눈은 신을 보고 있었다 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 영미소설
· ISBN : 9791186998977
· 쪽수 : 300쪽
· 출판일 : 2021-01-20

목차

제1장•7
제2장•18
제3장•37
제4장•44
제5장•55
제6장•80
제7장•119
제8장•126
제9장•137
제10장•146
제11장•155
제12장•170
제13장•179
제14장•199
제15장•210
제16장•214
제17장•226
제18장•237
제19장•260
제20장•296

저자소개

조라 닐 허스턴 (지은이)    정보 더보기
1891년 앨라배마 주에서 8남매 중 다섯째로 태어났다. 세 살이 되던 해에는 미국에서 최초로 흑인 자치 도시가 된 플로리다 주의 이튼빌로 이사했으며, 그녀는 이곳을 언제나 자신의 고향으로 느낀다고 말했고, 훗날 자신의 출생지라고 주장하기까지 한다. 1904년 어머니가 죽은 후, 아버지는 거의 즉시 재혼을 하고 조라를 잭슨빌에 있는 기숙학교로 보냈지만 등록금을 내주지 않아 조라는 퇴학을 당한다. 하지만 혼자 힘으로 일을 해 돈을 번 조라는 1918년 하워드대학에 입학해 스페인어, 영어, 그리스어를 공부하고 대학신문을 창간하기도 한다. 대학을 졸업한 후 뉴욕으로 가서 당시 절정에 달해 있던 할렘 르네상스의 한복판에서 아프리카계 미국인의 문화를 표현한 작품을 발표하면서 랭스턴 휴즈를 비롯한 작가들과 한 문단에서 활동한다. 1925년에는 컬럼비아대학 안에 있는 명문 여대 바너드 컬리지에 장학금을 받고 입학해 인류학을 공부하는데, 그곳에서 유일한 흑인 여학생이었다. 1927년에 하워드대학 동창생인 허버트 쉰과 결혼하지만 5년이 채 못 되어 이혼하고, 다시 그녀보다 25살 아래인 알버트 프라이스와 결혼하지만 7개월 만에 헤어지고 만다. 1934년에는 베툰-쿡맨 컬리지에 흑인들의 순수한 표현을 바탕으로 한 연극예술학교를 설립한다. 1936~1937년에는 구겐하임재단의 지원으로 자메이카와 아이티로 여행을 떠나며, 1년 후에는 그 경험에 기반해 민속 연구서 《내 말에게 전하라》를 출간한다. 그로부터 10년 후에는 마야 문명 등 발견되지 않은 문명에 대한 열정을 갖고 중앙아메리카로 여행을 떠나 소설 《수와니 강의 천사》을 썼다. 1948년, 열 살 된 남자아이를 추행했다는 오명을 쓰고 기소되었는데, 사건이 발생한 당시 온두라스에 있었다는 증거를 제출해 기소를 마무리 지었지만, 이 일로 조라의 삶은 심각하게 붕괴된다. 이후 프리랜서 작가로 잡지나 신문에 글을 기고하기도 하고, 도서관에서도 일했으며, 심지어 가정부로 일하면서 생계를 이어나간다. 이렇게 재정적 어려움을 겪는 와중에 중풍을 앓게 되어 강제로 요양원에 들어가게 되었고, 1960년 고혈압으로 인한 심장 질환으로 유명을 달리하게 된다. 그 외에 《요나의 박 넝쿨》, 《모세, 산의 사람》, 《노새와 사람들》, 《길 위의 먼지 자국》 등의 작품이 있다.
펼치기
조라 닐 허스턴의 다른 책 >
최성희 (지은이)    정보 더보기
고려대학교 영어교육과를 졸업하고 동 대학원 영문과에서 고전 영문학으로 석사 학위와 박사 학위를 받았다. 그 후 영국의 버밍엄대학교 대학원에서 번역학 석사 학위를 받았다. 남서울대학교 영문과 강의 전임교수, 고려대학교 세종캠퍼스 국제어학원 초빙 전임교수, 고려대학교 영미문화연구소 연구교수를 역임하고 고려대학교, 고려대학교-호주 맥쿼리대학교 통번역대학원에서 번역학 관련 강의를 맡고 있으며, 서울시와 문화관광부 영어 표기법 자문위원, 한국 번역학회 이사, 한국동서비교문학학회 국제이사로 활동하고 있다. 저서로 『동아시아의 일본어 문학과 문학의 번역, 번역의 문화』(공저)가 있으며, 번역서로 『셰익스피어, 사랑에 대하여』, 『니체, 사랑에 대하여』, 『그들의 눈은 신을 보고 있었다』, 『일본 철학사상 자료집』(공역)이 있다. 연구 논문으로 「『실낙원』의 남북한 번역 양상 연구: 사탄의 재현을 중심으로」, 「일제 강점기 아일랜드 번역극의 탈식민성: 『월출』과 『옥문』을 중심으로」, 「번안 소설에 나타난 여성의 재현: 『정부원』의 페미니스트 번역 양상 연구」, 「‘위안부’ 관련 신문 기사 번역에 나타난 가부장주의 변형 연구」, 「후기 식민주의 텍스트의 번역 양상 연구: 제임스 조이스의 『젊은 예술가의 초상』을 중심으로」 등 다수가 있다. 최근에는 AI 기계 번역 시대의 문학번역 등을 주제로 학술 연구, 발표 활동을 활발히 하고 있으며 고려대학교 우수 강의상을 4회 수상했다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책