logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

최초의 한일전

최초의 한일전

(1954 월드컵 첫 본선 진출 여정)

국영호 (지은이)
북콤마
16,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
14,400원 -10% 2,500원
800원
16,100원 >
14,400원 -10% 2,500원
0원
16,900원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

최초의 한일전
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 최초의 한일전 (1954 월드컵 첫 본선 진출 여정)
· 분류 : 국내도서 > 역사 > 한국근현대사 > 한국전쟁 이후~현재
· ISBN : 9791187572367
· 쪽수 : 376쪽
· 출판일 : 2022-04-18

책 소개

한국 축구는 일본 축구를 상대할 때마다 간절하고 절실했다. 1954년부터 2022년까지의 한일전 결과는 통산 80경기에서 42승 23무 15패로 한국의 우위다. 어떻게 이런 결과가 나올 수 있었을까. 책은 그 답을 찾기 위해 1954년 스위스 월드컵 아시아 지역 예선 당시로 거슬러 올라간다.

목차

추천의 글
저자의 말

프롤로그: 1954년 3월 14일

1 “일본은 절대로 우리 땅 밟지 못해!”
역사 클립 / 국제축구연맹 서한

2 1만 4060달러 사건
역사 클립 / 동남아 원정과 외화 사건

3 “우리 조국이 일본에 온다고?”
역사 클립 / 재일동포

4 한국에 꼭 가야 한다
역사 클립 / 전국체전

5 이기붕과의 전략적 만남
역사 클립 / 한일전 성사

6 “틀림없이 일본을 이길 수 있습니다”
역사 클립 / ‘현해탄’ 발언

7 두 경기 모두 일본에서
역사 클립 / 도쿄에서 두 경기

8 남북한 선수 헤쳐 모여!
역사 클립 / 경성, 평양, 함흥

9 전쟁에 임하는 자세로
역사 클립 / 최정민

10 우리는 조선인 일본 국가대표였지
역사 클립 / 조선 축구

11 노인이 건넨 달걀 50개
역사 클립 / 1948년 런던 올림픽

12 조선인 정체 숨긴 역도산도 동참
역사 클립 / 역도산

13 지면 현해탄에 빠져 고기밥이 되어라
역사 클립 / 출발 인사

14 삼일절에 오른 장도
역사 클립 / 한일 간 시차

15 이길 자신 있는가?
역사 클립 / 후쿠야료칸

16 하늘은 우리 편이 아닌가
역사 클립 / 한일전 신문 보도

17 축구 대신 농구 훈련
역사 클립 / 축구 민족주의

18 “고베일중 출신은 한국을 요리할 줄 알지”
역사 클립 / 대표팀 선수가 된 기자들

19 “고국에 계신 동포 여러분”
역사 클립 / 이석의

20 역사적인 한일전 휘슬
역사 클립 / 다케노코시의 경기 강행

21 뭉치면 살고 흩어지면 죽는다
역사 클립 / 1차전 득점자

22 “일본쯤이야 눈 감고도 이기지”
역사 클립 / 선수 교체 규정

23 최후의 일전
역사 클립 / 동포들의 감격

24 거대한 환영 인파
역사 클립 / 최광석 귀국설

25 가자, 스위스로!
역사 클립 / 항공권 예약

26 쓰라린 월드컵의 첫 기억
역사 클립 / 변모

27 한일전 68년의 역사

저자소개

국영호 (지은이)    정보 더보기
2006년부터 신문 기자, 2011년부터는 방송 기자로 줄곧 축구를 취재했다. FIFA 17세 이하 월드컵(2007), 20세 이하 월드컵(2017), 성인 월드컵(2014, 2018), 성인 아시안컵(2007, 2011, 2015)은 물론, 2012년 런던 올림픽 동메달과 2014년 인천 아시안게임 금메달 획득 당시 현장에서 취재했다. K리그와 프리미어리그, 라리가를 비롯해 유럽 챔피언스리그 결승전(3회) 등을 두루 취재했다. 저서로 <홍명보의 미라클>과 <최초의 한일전>이 있다.
펼치기

책속에서

김일이 역도산에게 유일하게 들은 한국어가 있는데 이와 관련한 일화가 있다. 김일과 단둘이 있던 역도산이 일본어로 대뜸 “밥에 기쿄(도라지)를 넣고 비벼 먹고 싶다”고 말했다. 김일이 못 알아듣자 “긴타로(김일의 일본명), 기쿄가 뭔지 몰라?”라고 되물으며 한국어로 “도라지라는 뜻이야”라고 말했다. 도라지라는 말이 김일이 역도산에게서 들은 유일한 한국어였다.


협정 세계시보다 8시간 30분 빠른 시간대(UTC+08:30)인데 이는 1961년 5·16 군사정변을 거쳐 집권한 박정희 정권이 그해 8월 10일 원래대로 환원할 때까지 7년간 이어졌다. 따라서 한국 대표팀이 일본에 도착했을 때 시차가 없었다가 귀국할 즈음에 시차가 30분 새로 생겨난 셈이다.


거액을 모금한 재일체육회가 안락한 호텔이 아닌 여관을 선택한 데에는 여러 이유가 있었겠지만 돈을 아끼려는 게 아니라 선수단에 편안한 숙식을 제공하기 위한 것으로 보인다. 〈한국축구인물사 1〉에 정건영이 “(일본에) 무조건 이긴다”는 이유형의 말을 듣고 즉석에서 50만 엔을 주더니 크고 넓은 고급 호텔로 옮겨줬다고 나오는데 이는 과장된 내용 같다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책