logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

위대한 개츠비

위대한 개츠비 (반양장)

프랜시스 스콧 피츠제럴드 (지은이), 이정서 (옮긴이)
  |  
새움
2019-06-18
  |  
10,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

위대한 개츠비

책 정보

· 제목 : 위대한 개츠비 (반양장) 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 영미소설
· ISBN : 9791189271619
· 쪽수 : 288쪽

책 소개

F. 스콧 피츠제럴드가 1925년에 발표한 장편소설. 발표 이후 100여 년 가까이 지난 지금까지 끊임없이 평론가들의 찬사를 받는 동시에 대중들로부터도 사랑을 받는 작품이다. '가장 미국적인 소설'이라거나 '20세기 미국 문학의 대표작'이라는 수식어가 이를 웅변하고 있다.

목차

역자의 말 : 왜 ‘위대한’ 개츠비인가?
위대한 개츠비
F. 스콧 피츠제럴드 연보

저자소개

프랜시스 스콧 피츠제럴드 (지은이)    정보 더보기
미국의 ‘재즈 에이지’와 ‘잃어버린 세대’를 대표하는 작가. 1896년 9월 24일 미국 미네소타 주 세인트폴에서 태어났다. 프린스턴대학교 재학 때부터 문학과 연극활동에 열중했고, 제1차 세계대전이 발발하자 장교로 입대했다. 경험을 살려 장편소설 《낭만적 에고이스트》를 집필했고, 여러 번의 개작 끝에 《낙원의 이편》(1920)이라는 제목으로 출간된 책은 큰 성공을 거둔다. 유명 작가가 된 그는 과거 파혼당했던 상대인 젤다 세이어와 결혼에 성공한다. 미 동부와 프랑스를 오가며 화려한 생활을 하는 부부는 사교계의 중심이었고, 《새터데이 이브닝 포스트》, 《에스콰이어》 등 매체에 발표한 단편들 역시 좋은 반응을 얻으며 명성을 쌓아간다. 1925년 출간한 《위대한 개츠비》는 T. S. 엘리엇, 거트루드 스타인 같은 당대 최고의 문인들에게 ‘문학적 천재’라는 찬사를 받으며, 피츠제럴드가 미국을 대표하는 작가로 거듭나는 결정적 작품이 된다. 그러나 1920년대 후반 미국 대공황과 함께 부부의 삶은 악화일로를 걷는다. 피츠제럴드는 성공을 이어가기보다는 성공에 압도되어 술에 기대게 되었고, 신경쇠약과 우울에 사로잡힌 아내 젤다와의 불화, 그녀의 입원 등으로 고통의 날이 이어진다. 하지만 끝까지 포기하지 않고 집필을 이어간 그는 계속해서 단편과 에세이를 발표했고, 상업적 성공은 이루지 못했지만 1934년 장편소설 《밤은 부드러워라》를 완성해 세상에 내놓는다. 생활고 때문에 할리우드로 옮겨 여러 편의 시나리오를 쓰면서 《라스트 타이쿤》을 집필하던 그는 작품을 미완으로 남긴 채 1940년 심장마비로 세상을 떠난다.
펼치기
이정서 (옮긴이)    정보 더보기
2014년 기존 알베르 카뮈 『이방인』의 오역을 지적하는 새로운 번역서를 내놓으며 학계에 파장을 불러일으켰다. 작가가 쓴 그대로, 서술 구조를 지키는 번역을 해야 한다는 그의 주장은 의역에 익숙해 있는 기존 번역관에는 낯선 것이었다. 이후 그는 여전히 직역을 주장하며 『어린 왕자』를 불어・영어・한국어로 비교하고, 그간 통념에 사로잡혀 있던 여러 개념들, 즉 『어린 왕자』에서의 ‘시간 개념’, ‘존칭 개념’ 등을 바로잡아 ‘어린 왕자’를 새로 번역해냈다. 그간 지은 책으로는 『카뮈로부터 온 편지』, 『당신들의 감동은 위험하다』, 『어린 왕자로부터 온 편지』 등이 있고, 옮긴 책으로는 『이방인』, 『단종애사』, 『어린 왕자』, 『노인과 바다』, 『헤밍웨이』, 『1984』, 『위대한 개츠비』, 『투명인간』, 『동물농장』, 『킬리만자로의 눈』 등이 있다.
펼치기

책속에서

우리는 지금까지 번역에 대해 너무 관대했다는 생각이 듭니다. 번역이라고 해서 작가와 편집자가 그렇게 고뇌해서 갈고 닦은 문장을 임의로 줄이고 더할 수는 없는 것입니다. 위대한 작가, 위대한 편집자는 단어 하나, 문장 하나에도 심혈을 기울이는 것입니다. 그래야 읽히며, 그래야 제대로 의미를 전달할 수 있다고 믿기 때문입니다. _ <역자의 말 : 왜 ‘위대한’ 개츠비인가?>


왜 이런 소리를 하는지는 이제 이 책을 읽어 보면 알게 될 것입니다.
미국인들이 왜 100년이 지난 지금까지도 이 소설을 그렇게 사랑하는지, 무라카미 하루키 같은 외국 작가조차 왜 이 소설을 그렇게 좋아하는지, 왜 개츠비 앞에 ‘Great’를 붙였는지를 말입니다. _ <역자의 말 : 왜 ‘위대한’ 개츠비인가?>


내가 젊고 더 상처입기 쉬웠던 시절 아버지는 내게 그때 이후 마음속에 되새겨 오고 있는 어떤 조언을 주었다.
“네가 누군가를 비난하고 싶어질 때면,” 그분은 말했다. “기억하렴, 세상 사람들 모두가 네가 누렸던 이점을 누렸던 것은 아니라는 사실을.”


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책