logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

정의로운 식탁

정의로운 식탁

(기후, 비인간동물, 인간을 위한 공감의 식생활)

트레이시 해리스, 테리 깁스 (지은이), 번역협동조합, 김봉재, 유은희, 남선옥, 한상민 (옮긴이)
착한책가게
22,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
19,800원 -10% 0원
1,100원
18,700원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

정의로운 식탁
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 정의로운 식탁 (기후, 비인간동물, 인간을 위한 공감의 식생활)
· 분류 : 국내도서 > 사회과학 > 환경/생태문제 > 환경문제
· ISBN : 9791190400640
· 쪽수 : 416쪽
· 출판일 : 2025-08-19

책 소개

우리의 먹는 행위를 둘러싼 계급, 인종, 성, 종 차별의 불편한 진실을 하나하나 들춰낸다. 그러면서 착취와 폭력, 생태 파괴의 주범인 글로벌 식품 시스템에 대해 날카롭게 비판한다.

목차

들어가는 말

1장 음식정의를 이루려면 정의로운 세상이 필요하다
토지, 인간, 비인간동물에 대한 구조적 폭력에 맞서기
2장 자본주의의 꿈과 악몽
식품 시스템, 동물산업복합체, 기후붕괴
3장 지옥의 노동
동물을 식품으로 산업 생산하기 위한 노동
4장 우리가 먹는 것이 바로 우리 자신이라면?
식민 자본주의 식생활에 도전하다
5장 거꾸로 뒤집힌 세상
식품 생산용 비인간동물의 숨겨진 세계
6장 온정적인 식품 시스템을 향해

부록 1 : 연구의 접근방식
부록 2 : 연구방법론
감사의 말
옮긴이 말
연구 참여자 소개 | 참고문헌 | 주 | 찾아보기

저자소개

테리 깁스 (지은이)    정보 더보기
케이프브레턴 대학교 정치학 교수. 사회정의, 비판적 세계화 연구, 민주주의와 세계시민권 분야의 전문가로서, 최근에는 연구 범위에 비인간동물과 자연을 포함시켜 시스템이 지닌 구조적 의미를 좀 더 폭넓게 탐구하고 있다. 라틴아메리카의 사회정의와 인권운동에 대한 연대활동 외에도 케이프브레턴(우나마기) 지역에서 탈식민화, 먹거리 운동, 기후변화, 정신건강 등에 관련된 다양한 공동체 활동에 참여하고 있다. 지은 책으로 《달라이 라마는 왜 사회주의자인가Why the Dalai Lama is a Socialist》 《세계 자본주의의 실패The Failure of Global Capitalism》(공저)가 있다.
펼치기
트레이시 해리스 (지은이)    정보 더보기
캐나다 케이프브레턴 대학교 사회학 부교수. 음식 생산 및 소비와 사회 구조 사이의 관계를 비롯해 지속가능한 주거를 위한 대안주택, 회복력 있고 온정적인 공동체 구축, 비인간동물과의 관계에 대한 비판적 성찰 등의 주제를 연구하고 있다. 테리 깁스 교수와 함께 비인간동물과의 관계에서 생겨나는 여러 문제에 대해 교육과 옹호활동을 장려하는 동물 윤리 프로젝트(Animal Ethics Project)를 수립했다. 지은 책으로 《소형 주택 운동 :우리의 소비 문화에 도전하다The Tiny House Movement:Challenging Our Consumer Culture》가 있다.
펼치기
남선옥 (옮긴이)    정보 더보기
번역협동조합의 조합원이며, 영어 편집자 겸 번역가다. <내셔널 지오그래픽 한국판> 잡지 편집장을 역임했고, 서울연구원, 서울디자인재단, 성공회대 등 여러 단체를 위한 번역 및 감수 작업을 진행했다. 옮긴 책으로는 《시민권력은 어떻게 세상을 바꾸는가》(공역) 《공유도시:공동의 도시》가 있다.
펼치기
김봉재 (옮긴이)    정보 더보기
번역협동조합 이사이자 번역가(영어). 《플랫폼 경제, 협동조합을 만나다》 《비즈니스 혁명, 비콥》 등을 옮겼다. 사회적경제에 관심이 많아 관련 문서를 주로 번역해왔으며, 최근에는 AI 이슈에도 관심을 기울이고 있다.
펼치기
유은희 (옮긴이)    정보 더보기
번역협동조합의 이사장이며, 이화여자대학교 통번역대학원을 졸업했다. 글쓴이와 독자를 한 걸음 더 가깝게 연결하는 작업에 큰 기쁨을 느끼며 다양한 분야에서 번역 활동을 하고 있다. 옮긴 책으로는 《플랫폼 경제, 협동조합을 만나다》 《사회적경제기업 분석가이드》가 있다.
펼치기
번역협동조합 (옮긴이)    정보 더보기
2013년 7월에 설립된 번역협동조합은 조합원에게는 안정적인 일과 정당한 몫을, 고객에게는 높은 품질의 통역과 번역을 제공하는 것을 목표로 하고 있다. 2016년, 서울시 선정 사회적경제 우수기업으로, 국제사회적경제포럼(GSEF), 세계협동조합대회(WCC), 세계국가인권기구연합(GANHRI) 연례회의 등 300여 개 국제행사의 번역과 통역을 수행해왔다. 옮긴 책으로 《사회적 상상은 어떻게 세상을 바꾸는가》 《시민권력은 어떻게 세상을 바꾸는가》 《기업 경영의 6가지 새로운 규칙》 《협동조합은 어떻게 세상을 바꾸는가》 《데자르댕 연대경제금고의 역사, 존재의 열정》 《외부는 없다:코로나19를 살다》 《플랫폼 경제, 협동조합을 만나다》 등이 있다.
펼치기
한상민 (옮긴이)    정보 더보기
번역협동조합의 조합원이며, 대학에서 기후변화정책과 유럽학 분야의 강의와 연구를 하고 있다. 주요 연구분야는 기후위기 시대의 지역적 기후행동, 유럽의 기후정책과 탄소중립도시, 선진국과 개도국의 기후협력 등이다. 현재 관련 분야에서 학술연구와 번역작업을 진행하고 있다.
펼치기

책속에서



우리 서로를 개인적으로, 또 이 프로젝트와도 연결해주는 흥미로운 유사점이 몇 가지 더 있다. 우리는 둘 다 엄마고, 지구에 행해지는 일에 대해 깊이 슬퍼하며, 우리 아이들과 그 아이들의 아이들 그리고 그 아이들의 후손을 위해 세상을 ‘온전하게’ 남겨야 한다는 절박감을 느끼고 있다. 우리 둘 다 식물성 음식만 먹고 비건 생활방식을 위해 노력하는데, 우리 아이들은 채식을 하고 배우자들은 잡식성이다. 집에서 주로 우리가 식사를 준비하기 때문에 식구들도 채식 위주로 식사를 한다.


공장식 농장에서 동물에 대한 폭력 문제를 해결하는 가장 좋은 방법은 무엇일까요? 공장에서 동물을 없애버리세요. 동물들이 가족 속에, 당신과 함께, 소규모 농가에 있게 하세요. 제 어머니는 동물을 가족으로 여겼습니다. 연민과 보살핌이 아주 자연스러운 방식으로 시작되는 곳, 그곳은 바로 가족의 품입니다. 어떻게 하면 최대한 많이 뽑아낼 수 있는지가 유일한 척도인 추출 경제에는 연민이라는 층이 존재할 수 없습니다. 연민은 관계 속에 있는 것입니다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책