책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 기호학/언어학 > 한국어/한문
· ISBN : 9791193710647
· 쪽수 : 212쪽
· 출판일 : 2024-09-27
책 소개
목차
한국어판 서문
제1장 변화하는 한자
한자 퀴즈에서는 배울 수 없는 것
새우라는 글자의 변천
한자에도 지역 차가 있다
말은 변한다는 현실을 직시하자
제2장 한자의 탄생과 변천
문자의 탄생
갑골문자의 역사
한자를 통해 알 수 있는 3,000년 전 중국
은나라
주나라
한자의 전파—한국
한자의 전파—베트남
춘추·전국시대
진나라
도교의 확산과 한자
한나라—불교의 전래와 한자
산스크리트어의 한역
서체의 변화
일본어에 남아 있는 산스크리트어의 영향
장대한 불교 한자
삼국·육조시대
과거 시험
당시
‘덮어쓰기’로 저장하는 중국
과거 시험에서 생겨난 것
제3장 일본 한자의 변화와 다양성
일본어의 다양성
일본어의 역사
훈독의 시작
음독부터 가나의 탄생까지
표기의 다양성
의미를 중요시하다
한자 정책
당용한자
상용한자
인명용한자
지스(JIS) 한자
유령 한자
일본 한자의 특징
자체
확산되는 다양성
제4장 한자에 대한 일본인의 생각과 변모
내포
보고 판단함
일본, 중국, 한국의 차이
恨(한)과 怨(원)
중국 한자의 현재
한자에 대한 이미지
물고기어변 한자
아테지는 혼란?
위상문자
방언한자
閖
아이 이름 짓기
아테지의 반대인 누키한자(抜き漢字)
한자는 금단의 열매였다
마치며
주요 참고문헌
옮긴이의 말
책속에서
대부분의 일본인은 세세한 뉘앙스를 전하기 위해 한자로 쓸 수 있는 말도 일부러 히라가나나 가타카나를 선택하여 표기하는 등 시각적 표현의 궁리까지 매일매일 하고 있습니다.
중국인들은 ‘소리[音]’를 근거로 한자를 만들려는 경향이 큽니다. 한편 일본인들은 ‘의미(意味)’를 중시하여 한자를 만들려는 경향을 보입니다. 이는 중국과 일본 한자에서 볼 수 있는 큰 차이점입니다.
이처럼 표기에 다양성이 있는 것이 일본어의 두드러진 특징입니다. 게다가 쓸데없이 다양성을 가진 것은 아니며 실제로 일본인들은 이를 구분해가며 잘 사용하고 있습니다. 전 세계를 둘러봐도 두 종류 또는 세 종류의 표기법을 갖고 있으면서 이들을 잘 구분하여 쓰는 언어를 찾기는 매우 어렵습니다.