logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

역주 일본판 삼강행실도 3

역주 일본판 삼강행실도 3

(열녀)

민병찬 (지은이)
시간의물레
25,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
23,750원 -5% 0원
750원
23,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 3개 22,500원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

역주 일본판 삼강행실도 3
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 역주 일본판 삼강행실도 3 (열녀)
· 분류 : 국내도서 > 역사 > 조선사 > 조선생활풍속사
· ISBN : 9788965112754
· 쪽수 : 348쪽
· 출판일 : 2019-04-17

책 소개

일본인 아사이 료이가 일본어로 번역한 <삼강행실도> 가운데 효자 상.중.하를 한국어로 옮기고 그 원문 텍스트를 일본어 고전문법의 틀 속에서 상세히 풀이한 전문도서다.

목차

♣머리말
♣일러두기

1. 伯(はく)姫(き)逮(をよぶ)レ火(ひに)
백희가 불에 닿다
2. 女(ぢよ)宗(そう)知(しる)レ礼(れいを)
여종이 예를 알다
3. 殖(しよく)妻(さい)哭(こくす)レ夫(ふを)
식 처 지아비를 곡하다
4. 宋(そう)女(ぢよ)不レ改(あらためず)
송나라 여자가 고치지 아니하다
5. 節(せつ)女(ぢよ)代(かハる)レ死(しに)
절녀가 죽음에 대신하다
6. 高(かう)行(\/)割(そぐ)レ鼻(はなを)
고행이 코를 도려내다
7. 穆(ぼく)姜(きやう)撫(ぶす)レ子(こを)
목강이 자식을 가여워하다
8. 貞(てい)義(ぎ)刎(くびハね)死(しす)
정의가 목 베어 죽다
9. 禮(れい)宗(そう)罵(のる)レ卓(たくを)
예종이 동탁을 꾸짖다
10. 媛(ゑん)姜(きやう)解(とく)レ梏(こくを)
원강이 수갑을 풀다
11. 令(れい)女(ぢよ)截(きる)レ耳(ミゝを)
영녀가 귀를 자르다
12. 李(り)氏(し)感(かんず)レ燕(つバめを)
이 씨가 제비를 감동시키다
13. 崔(さい)氏(し)見レ射(いらる)
최 씨가 (화살에) 쏘이다
14. 淑(しく)英(えい)断(たつ)レ髮(かミを)
숙영이 머리카락을 자르다
15. 魏(ぎ)氏(し)斬(きる)レ指(ゆびを)
위 씨가 손가락을 자르다
16. 李(り)氏(し)負(をふ)レ骸(かバねを)
이 씨가 주검을 둘러메다
17. 趙(てう)氏(し)縊(くひる)レ輿(こしに)
조 씨가 가마에 목매달다
18. 徐(じよ)氏(し)罵(のり)死(しす)
서 씨가 욕하며 죽다
19. 李(り)氏(し)縊(くびる)レ獄(ごくに)
이 씨가 옥에서 목매달다
20. 雍(よう)氏(し)同(おなしくす)レ死(しを)
옹 씨가 죽음을 한가지로 하다
21. 貞(てい)婦(ふ)淸(せい)風(ふう)
정부청풍
22. 梁(りやう)氏(し)被レ殺(ころさる)
양 씨가 죽임 당하다
23. 明(めい)秀(しう)具(そなふ)レ棺(ひつきを)
명수가 관을 마련하다
24. 義(ぎ)婦(ふ)臥(ふす)レ氷(こほりに)
의부가 얼음에 엎드리다
25. 童(とう)氏(し)皮(ひ)面(めん)
동씨피면
26. 王(わう)氏(し)経(くびり)死(しす)
왕 씨가 목매달아 죽다
27. 朱(しゆ)氏(し)懼(おそる)レ辱(ぢよくを)
주 씨가 치욕을 두려워하다
28. 翠(すい)哥(か)就(つく)レ烹(ハうに)
취가가 삶은 음식이 되다
29. 寗(ねい)女(ぢよ)貞(てい)節(せつ)
영녀정절
30. 彌(び)妻(さい)啖(くらふ)レ草(くさを)
미의 아내가 풀을 먹다
31. 崔(さい)氏(し)奮(ふるひ)罵(のる)
최 씨가 떨쳐 욕설하다
32. 烈(れつ)婦(ふ)入(いる)レ江(えに)
열부가 강에 들어가다
33. 林(りん)氏(し)斷(きる)レ足(あしを)
임 씨 발을 자르다
34. 金(きん)氏(し)撲(うつ)レ虎(とらを)
김 씨가 호랑이를 치다
35. 金(きん)氏(し)同(とう)定(てい)
김씨동정

♣참고문헌

저자소개

민병찬 (지은이)    정보 더보기
인하대학교 일본언어문화학과 교수 ■저서 『중세 일본 설화모음집 3 - 일한대역 [우지슈이모노가타리宇治拾遺物語]③』, 시간의물레, 2024 『중세 일본 설화모음집 2 - 일한대역 [우지슈이모노가타리宇治拾遺物語]②』, 시간의물레, 2023 『중세 일본 설화모음집 1 - 일한대역 [우지슈이모노가타리宇治拾遺物語]①』, 시간의물레, 2022 『역주 첩해신어(원간본·개수본)의 일본어(中)』, 시간의물레, 2021 『역주 첩해신어(원간본·개수본)의 일본어(上)』, 시간의물레, 2020 『역주 일본판 삼강행실도 1(효자)』, 시간의물레, 2017 『역주 일본판 삼강행실도 2(충신)』, 시간의물레, 2018 『역주 일본판 삼강행실도 3(열녀)』, 시간의물레, 2019 『고지엔 제6판 일한사전』(제1-2권), 어문학사, 2012 『일본인의 국어인식과 神代文字』, 제이앤씨, 2012 『일본어 옛글 연구』, 불이문화, 2005 『日本韻學과 韓語』, 불이문화, 2004 『일본어고전문법개설』, 불이문화, 2003 ■논문 ▶ 『捷解新語』의 <あり>에 관한 일고찰, 『비교일본학』 61, 2024 ▶ 외래어 번역양상에 관한 통시적 일고찰, 『비교일본학』 54, 2022 ▶ 『全一道人』의 일본어에 관한 일고찰 -<欲遣繼妻>에 대한 번역어를 중심으로-, 『비교일본학』 48, 2020 ▶ 『小公子』와 『쇼영웅(小英雄)』에 관한 일고찰 -언어연구 자료로서의 활용 가치를 중심으로-, 일본학보, 2018 ▶ 『捷解新語』의 <‘못’ 부정>과 그 改修에 관한 일고찰, 비교일본학 40, 2017 ▶ 가능표현의 일한번역에 관한 통시적 일고찰, 일본학보, 2016 ▶ 『보감(寶鑑)』과 20세기 초 일한번역의 양상, 비교일본학 35, 2015 ▶ <べし>의 대역어 <可하다>에 대하여 -『조선총독부관보』를 중심으로-, 비교일본학 32, 2014 ▶ <べし>의 한국어 번역에 관한 일고찰 -<べから->에 대한 대역어를 중심으로-, 일본학보, 2014 ▶ 『朝鮮總督府官報』의 언어자료로서의 활용 가능성에 대하여-<努む>에 대한 대역어를 중심으로-, 일본학보, 2014 ▶ 『日文譯法』의 일한번역 양상에 대하여, 일본학보, 2013 ▶ 조선총독부관보의 ‘조선역문’에 대하여, 일본학보, 2012 ▶ ヘボン・ブラウン譯『馬可傳』における「べし」について, 일본학보, 2012 ▶ 伴信友와 神代文字: 平田篤胤와의 비교를 중심으로, 일본학보, 2012 ▶ 落合直澄와 韓語 -『日本古代文字考』를 중심으로-, 일본학보, 2011
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책