logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

[큰글자책] 백거이 시선

[큰글자책] 백거이 시선

백거이 (지은이), 정호준 (옮긴이)
  |  
지식을만드는지식
2016-08-17
  |  
33,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 33,000원 -0% 0원 990원 32,010원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

[큰글자책] 백거이 시선

책 정보

· 제목 : [큰글자책] 백거이 시선 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 외국시
· ISBN : 9791130427560
· 쪽수 : 174쪽

책 소개

당나라의 위대한 시인 백거이의 대표작을 모았다. 그동안 국내에는 한적시 위주로만 소개되었으나 이 시집에는 그의 풍유(諷諭)·한적(閑適)·감상(感傷)·잡률(雜律)시를 시기별로 고루 실었다. 그의 시는 동네 할머니나 어린아이조차도 이해할 수 있을 만큼 쉽다. 그렇기에 더욱 누구에게나 감동을 준다.

목차

오래도록 그리워하다(長相思)
남몰래 하는 이별(潛別離)
보리 베는 것을 바라보며(觀刈麥)
과중한 세금(重賦)
벗으로 인한 상심(傷友)
신풍의 팔 자른 노인(新?折臂翁)
숯 파는 노인(賣炭翁)
애초에 원진과 이별한 후에 갑자기 꿈에서 그를 만나고 깼을 때, 편지와 오동꽃 시가 함께 이르자 슬퍼 감회가 일었고 이로 인해 이 시를 짓다(初與元九別後忽夢見之及寤而書適至兼寄桐花詩?然感懷因以此詩)
낙유원에 올라 바라보다(登樂遊園望)
원진이 새로 대나무를 심었다는 시를 대하고 감회가 일어 보내다(酬元九對新裁竹有懷見寄)
까마귀가 밤에 울다(慈烏夜啼)
가을날 언덕에 올라 노닐다(秋遊原上)
위촌의 비 내리는 속에 돌아오다(渭村雨歸)
금란자를 생각하며 지은 시 2수(念金?子二首) 중 첫째 수
도잠의 시를 본받아 지은 시 16수(效陶潛體詩十六首) 중 셋째 수
배 상공의 꿈을 꾸다(夢裴相公)
원진이 관직을 받은 후 통주의 일을 자세히 알려 주자 슬퍼져 감회가 일어 4수를 짓다(得微之到官後書備知通州事?然有感因成四章)
연자루 3수(燕子樓三首)
남교역에서 원진의 시를 찾아보다(藍橋驛見元九詩)
배에서 원구의 시를 읽고(舟中讀元九詩)
이백과 두보의 시집을 읽고 책 뒤에 시를 짓다(讀李杜詩集因題卷後)
심양루를 읊다(題?陽樓)
비파의 노래(琵琶行)
저녁에 바라보다(晩望)
밤에 내린 눈(夜雪)
대림사 복사꽃(大林寺桃花)
밤비(夜雨)
산속에서 홀로 읊다(山中獨吟)
악양루를 읊다(題岳陽樓)
상산로에서 느낀 바가 있어(商山路有感)
판교의 길에서(板橋路)
자미화(紫薇花)
오랫동안 한 시랑을 만나지 못해 재미 삼아 사운시를 지어 주다(久不見韓侍郞, ?題四韻以寄之)
밤에 돌아오다(夜歸)
항주춘망(杭州春望)
행간의 꿈을 꾸고(夢行簡)
아침에 떠나 동정산으로 가며 배에서 짓다(早發赴洞庭舟中作)
취해서 유우석에게 주다(醉贈劉二十八使君)
<오야제> 곡에 맞춰 짓다(賦得烏夜啼)
천진교(天津橋)
죽은 아들을 곡하다(哭崔兒)
가을에 일어나는 생각(秋思)
옛 시집을 읽고(感舊詩卷)
미지 꿈을 꾸고(夢微之)
상서 유몽득을 곡하며 지은 2수(哭劉尙書夢得二首) 중 첫째 수

해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해

저자소개

백거이 (지은이)    정보 더보기
중국 중당기의 시인으로 자는 낙천이고 호는 취음선생.향산거사이다. 같은 시대의 한유와 더불어 이두한백으로 불려진다. 낙양에서 태어나 32세에 황제의 친시에 합격하였으며, '장한가'로 명성을 떨쳤다. 그후 구강의 사마로 좌천되어 명시 '비파행'을 지었다. 생존 시에 이미 그의 시는 민중 속에 파고들어 소치는 아이나 말몰이꾼들의 입에까지 오르내렸고, 배나 절의 기둥이나 벽에 써 붙여지기도 하였으며, 멀리 외국에까지 영향을 미쳤다. 한국에도 일찍부터 전해져 널리 애송되었다. 현존하는 작품 수는 3,800여 수이고, <백씨장경집> 75권 가운데 71권과 <백향산시집> 40권이 전한다.
펼치기
정호준 (옮긴이)    정보 더보기
한국외국대학교대학원 중어중문학과 박사과정 졸업하고 중국 사회과학원 방문학자, 강남대학교 중국학센터 객원 연구원, 한국외국어대학교 일반대학원 중어중문학과 BK21PLUS 한중언어문화소통사업단 연구교수 역임. 현 한국외국어대학교 중국연구소 전임연구원 겸 중국어통번역과 객원교수로 재직하고 있다. 논문으로는 「두시 속에 나타난 생명존중의식 연구」등 20여 편이 있고 공저로 『중국시의 전통과 모색』,『중국문학의 전통과 모색』 있으며 역서로는 『신제악부/정악부』, 『그대를 만나, 이 생이 아름답다』, 『백거이시선』, 『중국 고고학, 위대한 문명의 현장』, 『총, 경제, 패권』 있다. 공역서로는 『장자-그 절대적 자유를 향하여』,『한비자』 있다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책