logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

최초의 소설 시누헤 이야기

최초의 소설 시누헤 이야기

(국내 최초 고대 이집트어 원전 완역본)

유성환 (옮긴이)
휴머니스트
24,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
21,600원 -10% 0원
1,200원
20,400원 >
21,600원 -10% 0원
카드할인 10%
2,160원
19,440원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 16,800원 -10% 840원 14,280원 >

책 이미지

최초의 소설 시누헤 이야기
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 최초의 소설 시누헤 이야기 (국내 최초 고대 이집트어 원전 완역본)
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 신화/종교학 > 세계의 신화와 전설 > 세계의 신화와 전설 일반
· ISBN : 9791170871514
· 쪽수 : 296쪽
· 출판일 : 2024-05-20

책 소개

신화적 여정의 원류로서, 고대 이집트인의 심상을 드러내는 자료로서, 그리고 다양한 서사기법이 어우러진 작품으로서 문학적·학술적 가치가 매우 높다. 무엇보다 고대 이집트 문명의 무한한 매력을 선명하게 보여준다는 점에서 원전의 가치를 알아보는 독자들의 눈길을 사로잡는 책이다.

목차

옮긴이 서문
일러두기

I. 최초의 소설 《시누헤 이야기》

1장. 시누헤의 도주
01. “시누헤가 말한다”
02. 아멘엠하트 1세의 죽음
03. 시누헤의 도주
04. 암무넨쉬와의 만남
05. 센와세레트 1세 찬가
고전 길라잡이 하나 | 아멘엠하트 1세는 암살당했나?

2장. 레체누에서의 생활
06. 레체누에서의 정착
07. 시누헤와 레체누 용사의 결투
08. 시누헤의 향수(鄕愁)
09. 시누헤의 기도
10. 왕실 포고문
11. 시누헤의 회신
고전 길라잡이 둘 | 시리아-팔레스타인을 어떻게 볼 것인가

3장. 시누헤의 귀환
12. 시누헤의 귀국과 알현
13. 시누헤의 복권
14. 결구
고전 길라잡이 셋 | 고대 이집트인의 내세관과 장례 절차

II. 최초의 소설 《시누헤 이야기》 길라잡이


고대 이집트의 지리
고대 이집트의 역사
부록 1. 고대 이집트 연대표
부록 2. 중왕국 시대 왕명표
고대 이집트어와 서체의 변천
고대 이집트의 서사문학
번역 저본 소개

부록

추천의 글
옮긴이 해제
참고문헌
도판/문자 출처
찾아보기

저자소개

유성환 (감수)    정보 더보기
부산대학교 영어영문학과와 한국외국어대학교 통번역대학원 한영과를 졸업한 후 5년간 전문 통번역사로 활동했다. 대학원 재학 중 우연히 고대 이집트 성각문자의 매력에 빠져 독학으로 공부하기 시작했다. 그러나 한국에서 홀로 공부하는 것에 한계를 느껴 이집트학을 전공하기로 결심하고. 2005년 미국 브라운대학교 이집트학과 석박사통합 과정에 입학했다. 2012년 이집트학 박사 학위를 취득한 후 2013년부터 지금까지 서울대학교 아시아언어문명학부에서 고대 서아시아 전반의 문명과 역사, 언어와 예술, 종교와 문화 등을 가르치고 있다. 서사문학 작품과 장례문서, 역사적 비문, 의학 파피루스 등과 같은 고대 이집트의 주요 원전을 한국어로 번역하고 문헌학적으로 연구하는 것을 일생의 목표로 삼고 틈틈이 원전 번역과 주해 작업을 수행해 왔다. 이집트의 종교와 문학을 주제로 지금까지 총 10편의 학술논문을 발표했으며 2022년 『서양사론』에 발표한 논문 「고대 서아시아의 팬데믹–제1차 세계화 시대의 이집트 문명을 중심으로」가 한국서양사학회의 우수논문으로 선정되었다. 2022년 공식 출범한 한국고대근동학회(KANES)의 창립 멤버이며 현재 학술이사로 활동하고 있다. 아울러 2020년부터 서울대학교 인문학연구원 선임연구원으로 재직하며 고대 이집트 의학에 대한 연구과제를 수행하고 있다. 2022년 KBS 1TV [역사저널 그날]에 전문 패널로, 2023년에는 tvN [벌거벗은 세계사]에 강연자로 각각 출연했다.
펼치기

책속에서

◎ 편집자의 말
나는 어렸을 때 ‘비주얼 박물관’이라는 시리즈에 푹 빠져들었다. 그중에서도 《고대 이집트》는 너무 좋아해서 몇 번을 읽었는지 모른다. 그 책은 방학마다 찾아갔던 외갓집 서가에 꽂혀있었는데, 사촌들에게는 미안하지만 사람보다 책이 더 좋아서 그 책 볼 생각에 방학을 기다렸다는 것도 고백한다(얘들아 미안). 비디오로 보고 싶다고 엄마를 졸라서 산 아부심벨 신전 복원 다큐멘터리는 너무 돌려봐서 테이프가 늘어질 정도였다(덕분에 나이도 고백한다). 《최초의 소설 시누헤 이야기》 원고를 처음 본 순간 고대 이집트의 매력에 푹 빠졌던 그때가 떠올랐다. 투탕카멘 왕의 황금 마스크나 람세스 2세의 웅장한 신전에 대한 기억은 흐려졌지만, 타임 스케일에서 차원이 다른 고대 문명의 새로운 면모를 볼 수 있어 원고를 읽고 편집하는 동안 다시 어렸을 때로 돌아간 듯했다(진짜 어려지면 좋겠... 아닙니다).
내게 중왕국 시대는 피라미드로 유명한 고왕국 시대와 람세스 2세로 잘 알려진 신왕국 시대 사이의 낀 시대, 그러니까 별로 중요하지 않은 시대였다. 편집자의 묘미는 이처럼 크게 관심이 없던, 또는 관심이 없을 것이라고 생각했던 분야를 접할 때 오는 것 같다. 원고를 읽을수록 왜 옮긴이가 중왕국 시대를 ‘고전 문학의 황금기’라고 불렀는지, 그리고 《시누헤 이야기》를 기꺼이 ‘최초의 소설’이라고 선언했는지 절감했다. 다양한 서사기법이 한 편에 집약되어 있는 《시누헤 이야기》는 알면 알수록 고대 문명의 문화적인 저력을 느낄 수 있는 작품이었던 것이다. ‘고대 이집트어 원전 번역’이라는 것도 (내가 옮긴 것도 아니면서) ‘부심’을 느끼는 대목이다. 웬만하면 뜨거운 곳은 안 가고 싶었는데, 이 책 덕분에 다음 여행은 이집트로 가볼까 궁리하고 있다.
- 편집자 김주원


“《시누헤 이야기》는 다양한 분야의 텍스트에 대한 해박한 지식을 바탕으로 신의 섭리에 지배받는 인간의 운명과 분열된 자신의 정체성에 대해 끊임없이 고뇌하는 한 사람의 육체적·정신적 방황을 망명과 귀환의 서사로 승화시킬 수 있는 문학적 재능을 지녔던 이름 모를 서기관에 의해 창작된 고대 이집트 문학의 최고 걸작이다.”
- 〈옮긴이 서문〉


“그가 나에게 (물어) 말하기를, “무슨 연유로 여기까지 왔소? 그것이 무엇이오? 본국에 무언가가 일어난 것이오?” 하니 (내가 그에게 대답하기를), “상·하이집트의 왕 세헤텝이브레 폐하께서 아케트로 돌아가셨습니다. 그로 인해 무슨 일이 일어날지는 아무도 모릅니다.” 하고는 모호하게 말하기를, “체메흐 땅의 원정에서 돌아오는 길에 (그 사실이) 제게 보고되었습니다. 제 마음은 갈피를 잡지 못했고 제 심장—제 몸속에 있는 것이 그것이 아니었기에 저를 도주의 길로 내몰았습니다. (그러나) 그 누구도 저를 입에 담지 않았으며 제 얼굴에 침을 뱉지 않았습니다. 저는 책망하는 언사를 듣지 않았으며 그 누구도 제 이름을 전령의 입에서 듣지 못했습니다. 누가 저를 이 이방으로 인도했는지를 알 길이 없으니, 마치 신의 섭리 같습니다.”라고 말했다.”
- 〈04. 암무넨쉬와의 만남〉


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책
9791170871613