logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

  • 네이버책
  • 알라딘
  • 교보문고
"b prison unchaind 번역"(으)로 북프라이스의 도서 검색결과 입니다.
<span class='bold-title'>번역</span>

번역

매슈 레이놀즈 (지은이), 이재만 (옮긴이)  | 교유서가
15,000원  | 2024-11-01  | 9791193710685
번역은 어디에나 있고 누구에게나 중요하다. 번역은 우리에게 국외 뉴스, 영화 자막, 전자레인지 사용법을 알려주는 데 그치지 않는다. 번역이 없다면 세계종교도 없을 것이고, 우리의 문학과 문화, 언어도 인지할 수 없을 것이다. 이 책은 고대 중국부터 세계영어까지, 성 히에로니무스부터 구글 번역까지 번역을 이용한 방식을 분석한다.
<span class='bold-title'>번역</span>

번역

미카엘 우스티노프 (지은이), 조준형 (옮긴이)  | 고려대학교출판부
13,000원  | 2020-08-31  | 9791190205603
번역학 총서 15권. 번역의 정의와 번역의 이론적 쟁점에 대해서 우스티노프는 총 6개의 장을 통해서 이를 설명하고 있다. 각 장을 구성하는 주제들이 하나의 거대한 담론이 될 수도 있지만, 우스티노프는 가장 핵심적인 개념들을 많은 사례와 함께 풀어나가고 있다.
<span class='bold-title'>번역</span>

번역

매슈 레이놀즈 (지은이), 이재만 (옮긴이)  | 교유서가
13,800원  | 2017-12-01  | 9788954649100
교우서가 첫단추 시리즈 21권. 번역이 없다면 세계종교도 없을 것이고, 우리의 문학과 문화, 언어도 인지할 수 없을 것이다. 이 책은 고대 중국부터 세계영어까지, 성 히에로니무스부터 구글 번역까지 번역을 이용한 방식을 분석한다.
<span class='bold-title'>번역</span>

번역

수잔 바스넷 (지은이), 윤선경 (옮긴이)  | 동인(이성모)
15,000원  | 2017-11-30  | 9788955067781
<span class='bold-title'>번역</span>

번역

브라이언 프리엘 (지은이), 심미현 (옮긴이)  | 동인(이성모)
9,000원  | 2004-02-25  | 9788955062083
<span class='bold-title'>번역</span>: 황석희

번역: 황석희

황석희 (지은이)  | 달
16,800원  | 2023-11-17  | 9791158161743
스크린 속 ‘번역’이란 글자 옆에 자연스럽게 떠올릴 이름 석 자가 있다면 ‘황석희’일 것이다. 그 이름이 뜨는 순간 좌석 곳곳에서 “역시 황석희”라는 말이 나올 정도로 번역가로서 잘 알려진 황석희가 이번엔 ‘작가 황석희’로, 관객이 아닌 독자를 찾아왔다. 우리에게 익숙한 문구인 ‘번역 황석희’라는 제목의 책으로.
갈등하는 <span class='bold-title'>번역</span>

갈등하는 번역

윤영삼 (지은이), 라성일 (감수)  | 크레센도
22,000원  | 2023-02-24  | 9791188392087
초보번역가들이나 번역가 지망생들은 물론 전문번역가들에게도 많은 지지를 받았던 《갈등하는 번역》이 7년만에 전면 개정판으로 다시 선보인다. 이 책은 번역에 관심이 있거나 번역과 관련한 일을 하는 사람들이 서로 소통하고 공유할 수 있는 깊이 있는 통찰을 제공한다.
인공지능시대의 <span class='bold-title'>번역</span>

인공지능시대의 번역

이성길, 엄지영, 진유리, 현성필, 이민주, 이진우, 장지현, 정은지, 차서영, 이소윤, 김나연 (지은이)  | 부크크(bookk)
8,800원  | 2022-09-30  | 9791137296060
미각의 <span class='bold-title'>번역</span>

미각의 번역

도리스 되리 (지은이), 함미라 (옮긴이)  | 샘터사
16,500원  | 2021-08-31  | 9788946421875
독일 영화계의 거장으로 세계적인 무대에서 활동하며 문학계에서도 의미 있는 성과를 거둔 도리스 되리. 그녀의 첫 에세이. 도리스 되리에게 요리와 음식은 그야말로 삶의 원형이자 절대적인 기쁨이다. 저자는 어린 시절 경험한 신기하고 다채로운 추억을 맛깔나게 꺼내놓는다.
읽기로서의 <span class='bold-title'>번역</span>

읽기로서의 번역

고노스 유키코 (지은이), 김단비 (옮긴이)  | 유유
15,000원  | 2020-10-04  | 9791189683726
일본 영미문학 대표 번역가가 한국과 일본에서 오랫동안 사랑받은 명작 10편을 골라 번역을 어떻게 시작해야 하는지, 좋은 번역이란 무엇인지 강의한 내용을 엮은 책이다. 우리에게 잘 알려진 텍스트를 기반으로 ‘번역 독서’, 즉 어떻게 읽어야 하는지를 알려 준다.
<span class='bold-title'>번역</span> 길라잡이

번역 길라잡이

곽성희 (지은이)  | 한국문화사
17,000원  | 2018-02-26  | 9788968175961
번역과 관련된 포괄적이고 광범위한 사안에 대하여 알아본다. 텍스트성의 정의를 살펴보고 번역중재에 대하여 알아보며, 반복되는 문건 번역 등을 중심으로 다국적 번역회사 중심으로 행해지는 로컬리제이션 번역의 특징 및 전문번역에 대하여 살펴본다.
<span class='bold-title'>번역</span> 보편소

번역 보편소

Mauranen, Anna, Kujamäki, Pekka (지은이), 조재범 (옮긴이)  | 한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE)
27,000원  | 2017-09-15  | 9791159012365
존 벤자민스 통번역 총서 7권. 번역 보편소 모색에 관한 연구 관심은 1990년대 중반 이후, 특히 전자 코퍼스가 번역학 연구 도구로 도입되면서 급증하였는데, 이와 관련한 대표적인 논문은 모나 베이커의 연구이다.
경계횡단으로서의 <span class='bold-title'>번역</span>

경계횡단으로서의 번역

안미현 (지은이)  | 한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE)
20,000원  | 2017-07-25  | 9791159012082
이 책에서는 번역이 텍스트 연구나 분석, 문화 연구나 분석에 있어 가장 기본적이고 핵심적인 방법임을 상정하고, 모든 가치가 원전으로만 귀속되는 자기 폐쇄적인 환원주의를 벗어나 새로운 의미와 가치를 창출하는 생산적인 기제이자 유의미한 분석 도구임을 밝히고자 한다.
문학의 <span class='bold-title'>번역</span>

문학의 번역

진 보즈 바이어 (지은이), 정영목 (옮긴이)  | 강
20,000원  | 2017-04-10  | 9788982182204
번역이라는 주제에 대한 입문서이지만, 기존의 번역에 대한 개념이나 생각에 대해 다루면서도 관점을 인지 시학에서 가져와 문학 번역과 비문학 번역을 아우르는 설득력 있는 번역 이론을 전개한다. 저자의 번역 시학은 번역 이론과 문학 이론을 결합하면서 번역론의 난제와 쟁점들을 해결한다.
여성과 <span class='bold-title'>번역</span>

여성과 번역

Luise Von Flotow (지은이), 김동미 (옮긴이)  | 마지원
17,000원  | 2016-09-15  | 9791195771226
<span class='bold-title'>번역</span> 트러블

번역 트러블

김미현 (지은이)  | 이화여자대학교출판문화원
23,000원  | 2016-04-08  | 9791158901578
문학 독자나 특정한 시대 자체가 새로운 번역자로 기능하면서 자신의 정서나 사상, 시대나 사회적 이념을 기반으로 문학을 새롭게 바라보고 의미를 부여해나가는 행위에 대해서 문화번역이라는 개념을 중심으로 분석하고 있다.
갈등하는 <span class='bold-title'>번역</span>

갈등하는 번역

윤영삼 (지은이), 라성일 (감수)  | 글항아리
18,000원  | 2015-12-07  | 9788967352608
실용의 재발견 3권. 입력된 원문이 번역문이 되어 나올 때까지 번역가의 머릿속에서 벌어지는 일, 번역 과정에서 일어나는 다양한 현상들, 전문 번역가로 성장하기 위해 반드시 알아야 하는 번역학과 언어학 지식들 등 번역가의 블랙박스라 할 수 있는 정보들을 담고 있다.
언어학과 <span class='bold-title'>번역</span>

언어학과 번역

피터 포셋 (지은이), 김도훈 (옮긴이)  | 한국문화사
17,000원  | 2015-08-20  | 9788968172519
언어학과 번역의 애증 관계를 기술한 번역학 입문서. 언어학적 접근을 통해 번역의 제반 문제를 충실히 기술하고 있으며, 번역학의 중심을 이루는 분야에 대해서는 심도 있게 다루고 있다.
<span class='bold-title'>번역</span> 소학집주

번역 소학집주

이종오 (지은이)  | 북스힐
18,000원  | 2014-05-25  | 9788955269130
문화 <span class='bold-title'>번역</span>

문화 번역

마정미 (지은이)  | 커뮤니케이션북스
12,000원  | 2014-04-15  | 9791130401997
커뮤니케이션이해총서. ‘번역’의 지평을 확대하여 언어, 상징체계, 생활양식, 사유양식 등 특정 시공간적 맥락과 문화 번역의 행위자에 대한 이해를 수반하는 총체적 과정이다. 따라서 초국가주의와 문화번역의 개념을 중심으로 다양한 문화현상을 고찰해 본다.
최근 본 책