logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

나는 어떻게 번역가가 되었는가?

나는 어떻게 번역가가 되었는가?

에드워드 사이덴스티커 (지은이), 권영주 (옮긴이)
씨앗을뿌리는사람
22,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 13개 8,000원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

나는 어떻게 번역가가 되었는가?
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 나는 어떻게 번역가가 되었는가? 
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 서지/출판 > 출판/편집
· ISBN : 9788956370552
· 쪽수 : 600쪽
· 출판일 : 2004-09-01

책 소개

다니자키 준이치로, 가와바타 야스나리, 미시마 유키오 등 일본 작가들의 소설을 처음 영어로 번역 소개해 일본 문학을 세계에 알린 미국의 일본 문학 번역가 에드워드 사이덴스티커의 자서전. 미국의 산골 마을 출신의 한 청년이 통역 장교가 되어 일본 문화에 빠져 프리랜서 번역가 겸 평론가로 활동하게 되는 과정을 그렸다.

목차

제1부 콜로라도의 어린 시절
자연 속에서 보낸 유년기
조숙했던 사춘기의 기억

제2부 전쟁의 와중에서
진주만 공습, 그리고 대학 졸업
해군 일본어 강습소 시절
해군 장교가 되어 하와이로
이오지마 섬을 거쳐 일본으로

제3부 전쟁이 끝난 뒤
폐허가 된 일본에 도착하다
제대 후 직업 외교관이 되다
하버드 대학교에서 공부하다
경고로 시작된 외교관 생활
호기심 많은 미국인의 도쿄 탐험
외교관 생활을 그만두다

제4부 냉전의 투사들
도쿄 대학교에서 공부하다
지바와 타이완을 여행
일본 근대 문학을 공부하다
좌파 지식인들과의 전쟁
효론카가 되어 활약하다
일본 펜클럽과 히라바야시 부인
한국 방문과 문단의 친구들
외국인 마피아와 케스틀러 사건
하야시 겐타로와 후쿠다 쓰네아리
나의 집, 그리고 행복한 시간
그레고리 헨더슨과 장준하
"그래서 나는 내 나라로 돌아간다"

제5부 일본 문단의 한복판에서
크노프의 일본 문학 '출간계획'
다니자키 준이치로를 만나다
가와바타 야스나리와 <설국>
번역과 오류에 대하여
다니자키 준이치로와 <세설>
가와바타 야스나리와 <센바즈루>
미시마 유키오의 수수께끼
나가이 가후에 대한 아쉬움
요시다 겐이치와 이노우에 야스시
무라마쓰 남매와 유럽 여행

제6부 황금의 서부를 찾아서
다시 미국으로 돌아오다
스탠퍼드 대학교 교수 시절
콜로라도 방문과 나의 친구들
조지 샌섬 경과의 추억
60년대의 일본과 라이샤워 대사
스탠퍼드 대학교를 떠나다

제7부 중부 변경 지대에서
미시간 대학교 교수 시절
가와바타, 노벨문학상을 수상하다
노벨문학상 수상식에 참석하다
도쿄의 집을 처분하다
미시마 유키오의 죽음
가와바타 야스나리의 죽음
<겐지 이야기>를 번역하다

제8부 원을 닫으며
컬럼비아 대학교 교수 시절
소설, 그리고 하나코 이야기
4반세기 후의 새로운 질서
두 번째 유아기를 시작하며

역자후기
편집후기
인명 및 용어 해설
찾아보기

저자소개

에드워드 사이덴스티커 (지은이)    정보 더보기
1921년 미국 콜로라도 주에서 태어났다. 컬럼비아·하버드·도쿄 대학에서 일본문학을 전공했다. 미시마 유키오, 다니자키 준이치로, 가와바타 야스나리 등 일본의 현대작가들의 작품을 영어로 번역했다. 지은책으로 <Japan>, <This Country:Japan>, <Genji Days> 등이 있다.
펼치기
에드워드 사이덴스티커의 다른 책 >
권영주 (옮긴이)    정보 더보기
서울대학교 외교학과를 졸업하고 동 대학원에서 영문학을 전공했다. 옮긴 책으로 무라카미 하루키의 『오자와 세이지 씨와 음악을 이야기하다』, 『애프터 다크』, 미야베 미유키의 『세상의 봄』, 미쓰다 신조의 도조 겐야 시리즈, 와카타케 나나미의 『나의 미스터리한 일상』, 『나의 차가운 일상』, 온다 리쿠의 『나와 춤을』, 『유지니아』 등이 있으며, 『삼월은 붉은 구렁을』로 제20회 노마문예번역상을 수상했다. 『데이먼 러니언』, 『어두운 거울 속에』 등 영미권 작품도 꾸준히 옮기고 있다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책