logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

보한집

보한집

최자 (지은이), 이화형 (옮긴이)
  |  
지만지(지식을만드는지식)
2011-12-13
  |  
22,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 20,900원 -5% 0원 1,100원 19,800원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

보한집

책 정보

· 제목 : 보한집 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 우리나라 옛글 > 산문
· ISBN : 9788964068403
· 쪽수 : 371쪽

책 소개

'지식을만드는지식 수필비평선집'. 문학 원론, 문학사, 문학의 갈래, 문체론, 품격론 등 문학의 여러 문제를 다양하게 고찰한다. 특히 주목할 것은 품격론이다. 최자의 우상이기도 했던 이규보는 단지 어느 한 가지에 쏠리지 않고 여러 품격을 두루 갖추는 것이 좋다는 정도에 머물렀는데, 최자는 나아가 21종의 품격을 들어 예가 되는 시를 열거하고, 등급을 나누었다. 우리 비평사에서 획기적인 일이라고 할 수 있다.

목차

서문 3
상권 7
중권 117
하권 261

해설 359
지은이에 대해 366
옮긴이에 대해 370

저자소개

최자 (지은이)    정보 더보기
고려 명종(明宗) 18년(1188)에 태어나서 원종 1년(1260)에 세상을 떠난 학자이자 관료요 시인이다. 최자의 첫 이름은 종유(宗裕) 또는 안(安)이고, 자는 수덕(樹德), 호는 동산수(東山?)다. 본관은 해주(海州)로서 문헌공(文憲公) 최충(崔?)의 후손이며, 시호(諡號)는 문청(文淸)이다. 최자는 대내적으로는 고려 왕조가 혼미를 거듭하고 무신 정권이 전횡을 부리던 시기, 대외적으로는 몽골의 7차 침입(1231∼1258)이 있었던 격동의 시기에 활동했던 대표적인 문인이다. 명문 집안 출신으로 이규보의 도움을 받아 본격적인 출세의 길에 접어들었으며, 이런 인연으로 최자의 문학은 이규보의 영향을 많이 받게 되었다. 특히 최자는 이규보의 ‘창출신의(創出新意)’의 창조적 문학론에 뜻을 같이했던바, ≪보한집≫에서 자주 이규보를 극찬하고 있는 것은 당연한 결과라고 하겠다. 이렇듯 이규보의 문학관을 잇고 있는 최자는 한국 문학사상 이인로와 함께 문학비평의 시작을 알리는 역할을 했다는 평을 받고 있다. 특별히 그는 시인이자 평론가로서 무엇보다 한시 비평에 해당하는 시화류 ≪보한집≫을 남긴 인물로 오늘날까지 잘 알려져 있다. 당시 저명한 대학자인 최충의 후손으로서 관직과 문장으로 이름이 높아 ≪고려사≫에 입전(立傳)이 되기도 했다. 최자의 가문은 최충 이후로 세 명의 장원(壯元)과 세 명의 상국(相國), 네 명의 공신을 배출한 명문 귀족으로, 최자 또한 ≪보한집≫에 증조부 최약(崔?)이 유배를 가면서 남겨 놓은 시 <출수춘주화인증별(出守春州和人贈別)>을 실은 것으로 보아 가문에 대한 자부심이 대단했던 것으로 판단된다. 또한 고려 시대에 배출된 수많은 문인·학자들의 문집을 두루 섭렵하지 않고서는 ≪보한집≫에 나타나고 있는 그 시대의 사회 상황과 문학적 성격을 바르게 진단할 수 없었을 것으로 보인다. 따라서 최자는 독서량이 상당했을 것으로 추측된다. 그 풍부한 독서량과 깊이 있는 시문학적 소양을 가지고 최자는 ≪보한집≫을 통해 문학의 본질이 무엇이고, 문인들의 자질이 얼마나 중요하며, 창조의 과정이 얼마나 험난한가 등을 합리적으로 설명, 분석했다.
펼치기
이화형 (옮긴이)    정보 더보기
경희대학교와 같은 대학원에서 국어국문학을 전공하고 박사학위를 받았다. 경희대학교 외국어 대학 한국어학과 교수를 지내고, 현재 경희대학교 외국어대학 고황명예교수로 재직 중이다. 문학을 넘어 한국문화 전반에 관한 연구를 해왔으며 『한국문화의 힘, 휴머니즘』을 포함하여 50여 권의 저서가 있다. 특히 『여성, 역사 속의 주체적인 삶』 등의 저서를 출간하며 전통여성부터 현대여성에 이르기까지의 여성사를 통합적 시각으로 새롭게 의미를 부여하고 있다.
펼치기

책속에서

글이란 도를 전하는 역할을 하기 때문에 바른 도리에 어긋나는 말을 사용하지 않는다. 그러나 한층 기운을 돋우어 듣는 사람을 감동시키고자 할 때는 더러 괴이한 말을 사용하기도 한다. 더구나 시를 짓는 것은 비유, 흥취, 풍자를 근본으로 하는 것이므로 반드시 기괴함에 의탁해야 한다. 그래야 그 기상이 웅대하고 그 의미가 심오하며 말이 뚜렷해 사람의 마음을 움직이게 하고 미묘한 뜻을 드러내어 마침내 올바른 데로 돌아가게 할 수 있다.
그러나 절대로 선비로서 남의 것을 표절한다든가 모방해 가며 지나치게 꾸미는 짓은 하지 말아야 한다. 비록 시인들에게는 다듬고 연마하는 네 가지 규칙이 있지만, 취해야 할 것은 구절과 의미의 조탁이어야 한다. 지금의 후진들은 음률과 문장만 숭상해 글자를 다듬는 데 온통 관심을 쏟고 반드시 새롭게 하고자 하기 때문에 그 뜻이 졸렬해져서 걸출하고 노련한 기풍을 상실하고 만다.


옛사람들의 문장이 반드시 간략했던 것이 어찌 그들의 재주가 부족한 때문이었으리오. 대개 들뜨고 헛된 것을 버리고 정성스럽고 진실한 것만 취해서 사실대로 나타내고자 했을 뿐이다. 글을 짓는 사람들은 이것을 본받아 항상 신중해야 할 것이다.


정지상이 <8척(八尺)이 되는 방>을 시제로 삼아 “바윗돌 옆 솔은 늙고 조각달 하나 떠 있는데/ 하늘가 구름은 낮고 여러 산이 벌여 있네(石頭老松一片月 天末雲低千點山)”라고 했다. 나는 일찍 그 말과 뜻이 청아하고 절묘함을 사랑해 때때로 읊어 보았다. 그러다가 전라도 안찰사가 된 뒤 2월 3일 변산에 있는 신라 진표율사(眞表律師)가 수도했던 곳의 뒷산에 올라갔다. 곁에 노송이 있어 하늘을 찌를 듯한데 초승달이 은은히 비치고 아래로 너른 들판을 바라보니 하늘에 닿을 것 같은 뭇 산들이 다북쑥처럼 뾰족이 구름과 연기에 솟아 있었다. 문득 정지상의 시가 떠올라 중얼거리며 음미하다가 이와 같은 경지에 이르지 않으면 어찌 정지상의 깨달은 바를 알겠는가 생각했다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책