logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

아, 아 Ah, Ah

아, 아 Ah, Ah

박소원 (지은이), 여국현 (옮긴이)
곰곰나루
15,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
13,500원 -10% 2,500원
750원
15,250원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

아, 아 Ah, Ah
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 아, 아 Ah, Ah 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 한국시
· ISBN : 9791192621142
· 쪽수 : 212쪽
· 출판일 : 2024-07-12

책 소개

2004년 ‘문학선’ 신인상에 ‘매미’ 외 4편 당선으로 등단한 박소원 시인의 한영시집. ‘나는 쓴다’라는 ‘쓰는 자의식’을 ‘가족사’와 ‘여행’이라는 두 가지 코드로 풀어가며 지난 시간을 훑고 내생(來生)을 꿈꾼다. 1부에 13편, 2부 13편, 3부에 13편, 4부에 9편 등 총 48편의 시를 번역문학가 여국현 시인이 번역했다. 한중시집, 한러시집에 이어 세 번째로 글로벌 문단에 발을 내딛는다.

목차

시인의 말 Poet’s Words

제1부 Part I

이 세상을 사랑하는 법 How to Love This World
아, 아 Ah, Ah
봄에게 무슨 일이 생겼는가 What Did Happen to Spring?
능소화야 능소화야 Oh, Trumpet Creeper, Trumpet Creeper!
지렁이 Earthworm
매미 Cicada
푸른 뿌리 – 양파 Blue Roots - Onion
나는 다시 I, Once Again
움 Sprout
무제 Untitled
썩는 것에 대하여 About Rotting
고사목 1 Dead Tree - 1
고사목 2 Dead Tree - 2

제2부 Part Ⅱ

고사목 3 Dead Tree - 3
고사목 4 Dead Tree - 4
손맛 The Feeling of His Hand
손 Hands
이름 하나 외우며 As I Remember a Name
온몸이 귀가 되어 Becoming All Ears
동치미 Dongchimi
추억도 문을 닫았다 Memories Have Closed Their Doors
작은어머니 Little Mother
어떤 평화주의 A Certain Pacifism
실종 Disappearance
小雪날 눈을 맞으며 Catching Snowflakes on the Day of Minor Snow
어떤 추억 A Certain Memory

제3부 Part Ⅲ

돌 Stone
단단한 꽃 Solid Flower
즐거운 장례 A Joyous Funeral
꿈꾸는 자세 The Posture of Dreaming
피의 가계 1973 The Blood Lineage, 1973
기울어지는 뼈 The Tilting Bones
검은 잉크 Black Ink
너에게 가는 길 - 선인장 The Way to You - Cactus
빈센트 반 고흐 Vincent van Gogh
성 폴 요양소 앞에서 In Front of the Saint Paul Asylum
오베르의 교회 먼지 희뿌연 방명록에 In the Dusty, Faint Guestbook of the Church in Auvers
카리카손의 밤에 쓴 엽서 Postcard Written on a Night in Carcassonne
아무르 강가에서 By the Amur River

제4부 PART 4

알혼 섬에서 쓴 엽서 Postcard Written from Olkhon Island
경사지에서 온 편지 Letter from a Slope
루마니아의 여름 The Summer in Romania
코카서스의 밤 The Night in the Caucasus
백지의 계절에 In the Season of Blank Paper
숲 길 Forest Path
소나무 Pine Tree
상강 Sanggang
조지아에서 아르메니아로 넘어가는 국경지대 In The Border Area from Georgia to Armenia

해설 : 내생(來生)의 기록을 향해 – 박소원의 시 : 박덕규
A review : For the Record of Next Life - the poems by Park So Won : Park Duk Kyu

저자소개

박소원 (지은이)    정보 더보기
1963년 전라남도 화순에서 태어났다. 서울예술대학교 문예창작과를 졸업하고 경희사이버대학교 미디어문예창작과를 졸업했다. 단국대학교 대학원에서 「가족 해체와 치유적 상상력 - 창작시 「너밖에 없었다」외 86편의 창작 실제」로 박사학위를 받았다. 2004년 계간 『문학선』신인상을 받았다. 시집『슬픔만큼 따뜻한 기억이 있을까』(2010),『취호공원에서 쓴 엽서』(2013), 『즐거운 장례』(2012), 한중시집『修飾哭聲 : 울음을 손질하다』(2015), 한러시집『예니세이 강가에서 부르는 이름』(2023) 등을 출간했다. 제29회 시집 『즐거운 장례』로 단국문학상을 수상했다.
펼치기
여국현 (지은이)    정보 더보기
시인, 영문학자, 번역가. 2018년 『푸른사상』 신인상 등단. 시집 『새벽에 깨어』(2019), 『들리나요』(2022), 전자시집 『우리 생의 어느 때가 되면』(2021), 영역시집 Collected Poems of Park In Hwan(2021), Questions and Answers on the Mountain, Rim Poe(2022) 등. 현재 중앙대, 방송대 강사.
펼치기

책속에서

<아, 아>

내 입에서는 언제부터인가
세 사람의 목소리가
튀어나온다

뇌졸중으로 돌아가신 어머니와 태어나서 삼 개월을 살았다는 언니와
마흔에 목매달아 죽은 내 친구, 내 목소리 속 또 다른 목소리들 섞여 나온다

새 발자국 위에
토끼 발자국
토끼 발자국 위에
노루 발자국
노루 발자국 위에
코끼리 발자국처럼
작은 목소리 위에
큰 목소리들이
먼지처럼 덧쌓여간다

비 내리는 창가에 앉아 휘파람을 불거나
주방에서 오리 훈제구이를 굽고 있거나
나에게는 당신의 질병이 유전되고 있다

목소리들, 저승을 이승처럼 이승을 저승처럼 쉴 새 없이 비벼댄다 두고 간 남은 생이 얼마나 그리웠으면 여행지의 마지막 밤까지 따라붙는 거니? 룸메이트는 밤중에 고양이 울음소리가 기분 나쁘다며 창문을 건다 걸쇠를 채운다

이국의 밤은 생수로
칼칼한 목구멍을 헹구고
창밖은 건기의 계절이
슬쩍 우기로 바뀌었다
아, 아
참혹한 전쟁에 패한 병사처럼
거칠고 지친 목소리 아, 아



From my mouth, for some time now,
voices of three people
spring forth.

My mother, who passed away from a stroke, my sister, who lived for only three months after birth,
and my friend who hung himself at forty, their voices mix with mine and emerge from within.

Like elephant footprints
on top of deer footprints
on top of rabbit footprints
on fresh snow,
large voices
pile up on the small ones
like layers of dust.

I, Sitting by the window on a rainy day whistling,
or cooking duck confit in the kitchen,
your diseases are being passed down to me.

Voices, tirelessly blending the hereafter with the here and now, the here and now with the hereafter, how much must they have missed the life they left behind to cling to me until the last night of a journey? My roommate closes the window in the middle of the night, finding the sound of a cat's cry unsettling, and locks it.

The night in a foreign land washes my spicy throat with bottled water,
and outside, the dry season
slyly turns into the rainy season.
Ah, ah,
like a soldier defeated in a terrible war,
a rough and tired voice, ah, ah.


<봄에게 무슨 일이 생겼는가>

햇살 눈부신 대낮에도 부음이 온다 새는 휘파람 같은 울음으로 날아갔다 칼날을 기억하는 손목이 주머니 속에서 아프다 그렇게 아름다운 말은 나에게 씨부렁거리지 마

그 무렵 한참 좋을 나이에 우리는 추위 속에서 어둠으로 갈라졌다 끊임없이 새 울음소리로 진동하는 시간, 나는 한쪽 가슴만 내어주고 살기로 했다 바닥에 바짝 엎드려 있을 때에도 가슴은 오른쪽보다 왼쪽이 문득 높다

헌 자동차는 중고매매 시장에서 줄 서서 낡아간다 친구의 오토바이를 빌려 타고 온 소년이 커다란 가방을 내려놓는다 면도날로 밀어낸 종아리의 털처럼 쓸데없는 기억들은 대낮에도 검게 자라난다

그러나 기억은 짝가슴 속에서도 균형을 잃어간다 도시에서 도시로 건너가는 버스 안에서 문득 눈물이 터졌다 왼쪽 가슴으로만 스며들던 새들의 휘파람소리가 차 안에 가득하다 승객들은 조금씩 졸기 시작한다

한쪽 눈만 뜨고 다리 위를 지나간다 강 위를 선회하는 새들, 꽁무니를 쫓아간다 자주 한을 날리는 눈빛들, 짙푸른 물 위에서 솜사탕처럼 달게 녹아간다



Even in the bright sunlight of daytime, an obituary comes The Bird flew away with a whistle-like cry My wrist remembering the blade aches in my pocket. Don’t say such a beautiful word to me.

During those high times, we split into darkness in the cold In a time vibrating incessantly with the birds’ crying, I decided to live giving half of my heart Even when I’m lying flat on the ground, my left chest is suddenly higher than my right one.

Used cars are getting old lining in the second-hand market A boy who coming on a borrowed motorcycle of his friend's puts down a large bag Unnecessary memories, like leg hairs shaved with a razor blade, grow black even in broad daylight.

But memories lose their balance even within an uneven chest. Tears burst out suddenly on a bus moving from city to city The sound of birds' whistles, permeating only into my left chest, fills the bus. Passengers start to doze off little by little.

I am crossing a bridge with one eye open, following the birds circling above the river Eyes often casting ‘Han’*, melting sweetly like cotton candy on the blue-black water.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책