책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 사회과학 > 사회학 > 사회학 일반
· ISBN : 9788964622162
· 쪽수 : 446쪽
· 출판일 : 2025-12-16
책 소개
목차
서문 부드러운 파시즘의 시대에
『〈제국의 위안부〉, 법정에서 1460일』 서문 들어가면서
제1장 『제국의 위안부』 출간, 심포지엄, 고소(2013년 8월~2015년 1월)
1. 세상으로 나간 목소리, 한 위안부 할머니의 죽음
<위안부 문제, 다시 생각해야 하는 이유>
2. 고발 주체는 누구였나―학자들의 비판
<‘세계의 상식’에 던진 도전장… ‘다른’ 해법도 있다>
3. 생애 첫 법정 공방
제2장 삭제판 출간, 손해배상 재판, 형사조정 결렬, 기소(2015년 2월~2015년 12월)
1. ‘해명’이라는 굴레
<기억의 정치학을 넘어서―『제국의 위안부』 피소 1년>
2. 꽃다발과 처벌
<망명으로서의 수상―아시아·태평양상 특별상 수상 소감>
3. 국가의 편향 개입
<기소 항의 기자회견문>
4. ‘지식인’의 사상검증
<민사 1심 최후진술서>
<민사 1심 추가답변서>
5. 세계를 향해 제언하다
<위안부 문제, 인식의 접점을 찾아서>
제3장 ‘징역 3년’ 구형에 맞서(2016년 1월~2017년 10월)
1. 국가의 얼굴을 한 ‘국민’들
<위안부 문제를 둘러싼 국민 간 합의를 향해>
2. 국가의 처벌에 가담한 이들―재일교포 사회의 공격과 한국인 학자의 호응
<누구를 위한 불화인가―정영환 『누구를 위한 화해인가: ‘제국의 위안부’의 반역사성』에
답한다>
3. 형사 1심 승소까지
<형사 1심 최후진술서>
4. 형사 2심 패소
<형사 2심 판결문을 읽는다>
제4장 대법원에서(2017년 11월~2020년 4월)
1. 패소 항의 성명과 후원 시작
<피고인 의견서―검찰의 「상고이유서」에 대해>
2. 빼앗긴 목소리
<김복동 할머니를 생각한다 1>
<김복동 할머니를 생각한다 2>
3. 바위와의 싸움, 기울어진 ‘주전장’
제5장 변화, 대법원 무죄 판결까지(2020년 5월~2023년 11월)
1. 전환의 길목에서
<피고인 의견서>
2. 변화의 시작과 ‘진보’의 저항
<『제국의 위안부』 소송과 한일관계에 관한 기자회견문>
3. 8년 만의 무죄 판결
<대법원 판결에 부쳐>
<군수품으로서의 동지―김윤덕 기자의 비판에 답한다>
제6장 마지막 재판(2023년 12월~2025년 7월)
1. 삭제 요구 53곳, 마지막 해명
<피고인 의견서>
2. 유족들과의 재판
<피고인 의견서―학계의 변화>
후기
부록 1 『제국의 위안부』 고소고발 사태 관련일지
부록 2 민사소송 2심의 『제국의 위안부』 ‘허위사실 적시에 의한 명예훼손’ 주장 및
‘삭제’ 가처분 내용 표
저자소개
책속에서
2014년 6월 16일, 한 권의 책에 세 개의 소송이 제기됐다. 그 모든 재판에서 해방된 건 2025년 7월 15일이었다. 10년 5개월 동안, 『제국의 위안부』는 시중에서 아예 팔리지 못하거나 일부 삭제된 채로 존재했다. 그 기간 동안 일본어판과 중국어판과 영어판이 차례로 나와 한국 아닌 다른 지역에서는 원본을 읽을 수 있게 되었다. 하지만 한국 정황은 바뀌지 않았다. 대신 한국 사회에서는 (…) 정치가부터 학자까지, 언론부터 일반 시민까지, 이 책과 저자인 나를 향한 비난과 공격이 끝도 없이 이어졌다. 이 책은 그 시간을 한 권의 책이 어떻게 버텨왔는지, 그리고 어떻게 제 모습을 되찾게 되었는지에 대한 기록이다.(서문)
『제국의 위안부』는 한국뿐 아니라 일본을 향해서도 말을 건 책이었다. 양국 정부, 지원단체, 국민들 모두에게 말을 걸었다. 우리 사회를 향해서는 ‘위안부’로 호명되는 분들의 불행에 과거의 우리에게 책임은 없었는지 돌아보자고 나는 제안했다. 문제의 구조를 정확히 이해하는 것만이 반복을 막을 수 있다고 생각했기 때문이다. 또 1990년대 이후 20여 년에 걸친 지원단체의 위안부 이해와 운동방식에도 문제는 없었는지 함께 다시 생각해보자고 했다. 현재의 이해와 대응방법이 옳아야 미래의 해결도 가능하리라고 생각했기 때문이다.(서문)
말하자면 나는 과거와 현재에 걸친 ‘우리’의 책임에 대해 자문했다. 물론 그 자문의 출발점에는 위안부로 가지 않아도 되었던 계층의 후예로서의 나 자신에 대한 자문이 있었다. 과거의 일본이 한 일에 후예들에게 책임이 지워진다면, 그 자문은 나로서는 당연한 것이었다.
물론 일본을 향해서도, 책 부제로 ‘식민지지배’라는 말을 달았던 것처럼 “제국의 책임”을 생각해야 하고 사죄와 보상이 다시 필요하다고 했다. “전쟁책임”으로만 물어왔던 그간의 운동과는 다른 방식을 시도한 것이었다. 특히 일본어판에는 ‘위안부’는 물론 간토 대지진 피해자를 비롯한, 식민지지배가 야기한 조선인의 피해에 대해 사죄를 표명하는 “국회결의”가 필요하다고 썼다.(서문)




















